Оценить:
 Рейтинг: 0

Баллада о любви. Стихи и переводы

Год написания книги
2017
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68 >>
На страницу:
48 из 68
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Спокойной ночи! Завтра легче будет:

Отступит тьма, и станет белым свет.

Усни, и утром пусть тебя разбудит

Веселый щебет птиц и мой привет.

Ты, улыбнувшись счастливо спросонок,

Вновь засыпаешь с мыслью обо мне.

Моя любовь, как маленький котенок,

Лежит у ног твоих, мурлыкая во сне.

Друг ушел

Всегда ты искренне делил

Со мной и грусть, и боль.

Ты верил мне и рядом был

В опасности любой.

И я привык, что ты всегда

Всё другу мог отдать,

На просьбу отвечая: «Да»,

Не в силах отказать.

Я часто думал, что я прав,

Кричал до хрипоты,

И ты молчал, хотя в душе

Не соглашался ты.

Спешил ты каждого дарить

Своею добротой,

Но мысль, что можно всех любить,

Казалась мне смешной.

Тебя считал я чудаком

И долго хохотал,

Узнав, что ты давно тайком

Стихи свои писал.

Я то, что свято для тебя,

Порой мог осмеять,

И ты прощал мне всё, любя.

Да, ты умел прощать!

С тобой я мог жестоким быть,

А иногда был зол,

Но подлость не сумев простить,

Однажды ты ушел…

Пустяк! Потеря не моя —

Ведь больше ты молчал.

Но почему, не знаю, я

Вдруг одиноким стал?

Шесть струн настроенного сердца

Всегда душа моя была

В плену мелодии и звука.

Но вдруг ты в жизнь мою вошла

Без приглашения и стука.

И я забыл семь главных нот,

Когда тебя впервые встретил.

С тех пор любовь во мне живет

Мелодий лучше всех на свете.
<< 1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 ... 68 >>
На страницу:
48 из 68