Оценить:
 Рейтинг: 0

Луррамаа. Лекарство от морщин

Серия
Год написания книги
2020
<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Они все подошли к шагоходу, из которого спустился вниз и старик, похожий на гнома.

– А Трезорка с вами? – спросил Мак.

Сверху раздался громкий лай.

– С нами, с нами. Мы тут как четыре танкиста и собака, – произнес дед, обнимая внука. – Если кузнеца за двоих считать, ест он за двоих…

– Мама, деда, это мои друзья, – наконец вспомнил об остальных Мак, а может шар подсказал.

Мак назвал всех по именам, мать хмуро поздоровалась.

– Прошу прощения сеньора, – не сдержался Тодор. – Чем вы недовольны? Ваш мальчик… мы его слегка… облагородили.

– Облагородили! Да вы же его постригли! – с возмущением воскликнула Эллейн Дуглас. – Как теперь выдать его за обычного деревенского парнишку?

– А что, есть такая необходимость? – спросил Себастьян с недоумением.

– По дороге от Перевала прошло несколько имперских колонн, и наверняка не последние, нам, деревенским, лучше отсидеться где-нибудь в горах, – сухо сообщил дед. – У нас все уже ушли, даже овец отогнали на верхние пастбища, это достаточно далеко.

– И нам пора, Мак, скажи спасибо сеньорам, залезай в машину и поехали, – начала распоряжаться мать.

– Я никуда не поеду! – уперся Мак.

– Имперцы идут через Перевал? – зацепился за слова деда Зигор.

– Да, это вторжение.

– Мы забираем сына, а вы можете попробовать вернутся в Старый Углеград, – возбужденно сообщила женщина.

– Подождите! Вы же Эллейн де Вилар? – вмешалась Эри. – Я Эррея де Валуа, невеста Су, вашего брата. Если вы прислушаетесь, то услышите канонаду. Ваш брат сейчас там, ведет бой. И вы просто спрячетесь в горах?

– А кому я нужна! Я всего лишь выброшенная Республикой уставшая женщина. Мой сын, это все, что у меня осталось.

– Давайте не будем горячиться, – попытался прервать спор Тодор. – Вы ведь Стив Дуглас, дедушка Мака. У нас есть время просто поговорить или вы сильно торопитесь?

– Здесь пока безопасно, – произнес дед, пытаясь расслышать доносившуюся издалека стрельбу. – Если имперская пехота не заинтересуется просекой, которую мы оставили, пока шли через лес. Хотите поговорить? Хорошо, я готов вас выслушать…

Мужчины закинули свой ящик в паромобиль, Мак, Тодор и Эри сели на полянке вместе с Дугласами, а остальные, пока нечем было заняться, обошли вокруг поляны, набрали хвороста и развели небольшой костер. Выглянувший из шагохода гигант-кузнец спустил из середины машины на канатах небольшую площадку и к Маку бросился огромный пес. Обласкав парня, волкодав теперь бегал по поляне и знакомился с остальными.

– …Так вы говорите, у Мака открылись магические способности, – успокоившись, произнесла Эллейн. – Что это меняет? Он начал говорить с шаром, выращивать цветы. Это все пустяки…

– Мак, ты можешь показать то, что нашел в академии? – повернул к парню голову Тодор.

– Могу, только хочу предупредить, это очень опасный предмет, – Мак достал из рюкзака что-то завернутое в кусок ткани, развернул, это оказалась шкатулка из белого материала, напоминающего кость. – Тут еще сверху надпись, археолог наверное сможет прочесть.

– Зигор, вы не подойдете к нам! – окликнул техноисторика Тодор.

Зигор поспешил приблизиться.

– Тут есть работа по вашей специальности…

Мак показал шкатулку.

– О, это очень древний язык, его еще называют мертвый. Но используют в медицине и в биологии. Тут написано, если совсем дословно, «через трудности к звездам». А что внутри?

Мак открыл шкатулку и достал зеленоватый, слегка светящийся куб. Зигор поспешно спрятал руки за спину.

– Что с вами? – удивленно спросил его Тодор.

– Зуд исследователя, могу не удержаться и попробовать прикоснуться.

– Лучше не надо, – предостерегла его Эри, улыбнувшись. – Я уже пробовала.

– Но вроде вы живы и в полном здравии, – пошутил Зигор.

– Да, но у меня ожог на пальце пару дней сходил. Кроме Мака его никто не может держать.

– А что это? – спросила Эллейн, дед только хмыкнул, разглядывая артефакт.

– Это Куб Земли, – пояснил Мак. – И там внутри твой шар. От него прямо как ветер дует, я себя чувствую иногда, как будто вырос в два раза, столько силы. Но пока не знаю, как этим пользоваться, а шар не очень-то хочет об этом рассказывать, может и сам не знает. И кроме цветов я и дерево могу вырастить. Показать?

– Нет, пока не надо, – поспешно возразил дед. – Если есть устройства, блокирующие магию, то должны быть и устройства, улавливающие ее применение…

Мак гыгыкнул и смущенно примолк.

– Я что-то не так сказал? – повернулся к нему дед.

– Нет, нет, это шар! – поспешил ответить Мак. – Он сказал, что с такой ясной головой твоему деду надо в правительстве сидеть и президенту советы давать, а не в деревне силу ветра измерять.

– Но если развить вашу мысль, то должны быть и устройства, которые могут найти сильные магические поля, или большие сгустки энергии, такие как этот куб? – предположил Зигор.

Дед уважительно посмотрел на техноисторика.

– Я, пожалуй, соглашусь, но из этого следует, что мы не сможем спрятать Мака в горах. Его и это, – дед ткнул пальцем в шкатулку, которую Мак уже убирал обратно в мешок. – Их надо вывезти как можно дальше от Империи.

– Мы что, опять отпустим его одного? – вспыхнула Эллейн.

– Нет, почему же… Мы поедем с ним, – спокойно произнес дед, как будто все уже было решено. – И потом, у нас все еще неполный экипаж, шагоходу нужны еще люди. Лея, прими уже свою судьбу, мир меняется, нам надо встраиваться в новое, искать другие решения, перестать отсиживаться.

– Да, хорошо, – женщина вздохнула. Не то обреченно, не то с облегчением, и встала. – Эри? Можно вас так называть? Давайте отойдем, не будем мешать. Расскажите мне о брате…

Женщины ушли.

– А кто эта девочка? – спросил дед, по-прежнему сохраняя невозмутимый вид.

– Ада, Аделаида Лабрадор, – ответил Мак.

– Однофамилица? – усышал дед знакомое имя.

<< 1 ... 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
19 из 21