– Поднимемся в кабинет, – предложил он. – Если хочешь управлять фабрикой, надо обсудить некоторые деловые вопросы.
Я покосилась на дверь, за которой скрылась Ванесса.
– Она еще долго здесь пробудет, – махнул рукой Рорк. – Удача – штука тонкая, с ее выбором лучше не торопиться.
– Хорошо, – кивнула я. – Идем в кабинет.
Рорк подвинулся в сторону, пропуская меня вперед, но я понятия не имела, где кабинет. Даже приблизительное направление не знала. Взгляд на Рю в поисках помощи тоже не помог. Похоже, филин бывал здесь не чаще Алесы.
Рорк понял мое затруднение и снова пренебрежительно хмыкнул. У господина Хейдена для меня припасен нескончаемый резерв презрения. Или, скорее, для Алесы. Уж я-то сумею его удивить.
Но все же первым меня удивил Рорк. Он не просто так привел меня в кабинет, а ради новости-бомбы. Представляю, с каким удовольствием он ее преподнес.
Кабинет отца Алесы, а теперь Рорка, располагался поодаль от шумного торгового зала. Мы поднялись по черной лестнице на второй этаж. Рорк тростью придержал передо мной дубовую дверь, и мы вошли в кабинет.
Стены, обшитые красным деревом, куча полок, но не с книгами, а с папками и документами. Широкий письменный стол и удобные кресла. Одним словом, все для рабочего процесса. И теперь это мое. Именно отсюда я буду управлять фабрикой и искать вора. Даже как-то неловко. Потяну ли?
Рорк по привычке прошел за стол и уже собрался устроиться в кресле хозяина кабинета, когда я деликатно кашлянула.
– Полагаю, это мое место, – заметила я.
Он застыл где-то на середине пути, так и не успев опустить пятую точку в кресло.
– Ух-ух-ух, – кабинет наполнился странными звуками. Это был совиный смех. Филин хохотал и разве что по полу не катался. Но мигом захлебнулся смехом, едва Рорк на него посмотрел. – Рю – дурачок, – неуверенно пробормотал филин и сменил окрас перьев на коричневый цвет в попытке слиться с полом.
– Я начинаю в этом сомневаться, – насупился Рорк.
Как ни странно, он не придушил меня. Хотя имел на это полное право. Я явно нарывалась. Просто вдруг захотелось проверить пределы его терпения. Но оно, похоже, у него железобетонное.
– Разумеется, это твое место, – Рорк отошел и жестом пригласил меня занять кресло хозяина кабинета.
Так я и сделала. Немного неуютно было сидеть к обладателю темной магии спиной. Это как повернуться спиной к тигру. Хищника надо держать в поле зрения. Тогда есть хоть какой-то шанс спастись. Отчаянная я девчонка, что тут скажешь.
– Вот бумаги, которые тебе надо просмотреть, чтобы войти в курс дела, – произнес Рорк.
Передо мной на стол плюхнулась целая Эйфелева башня из документов. А вот и месть подоспела. Рорк в долгу не остался.
– Я должна все это прочесть? – замаскировать ужас в голосе не удалось, как я ни старалась.
– Если хочешь управлять фабрикой, тебе надо разбираться в происходящем.
– Может, расскажешь все в двух словах, – попросила я.
Нет у меня времени на всю эту макулатуру. Мне надо вора искать, а не бумажки перебирать.
Рорк насмешливо приподнял брови. Нет, помогать он не будет. Не стоит рассчитывать на спасательный круг от мистера Мрачного. Он, скорее, постоит в сторонке и с удовольствием посмотрит, как я тону.
– Хоть подскажи, с чего начать, – проворчала я, особо не ожидая ответа.
А он неожиданно последовал. Рорк протянул руку и вытащил из середины стопки листок с алой, я бы даже сказала кровавой печатью, и положил его передо мной на стол.
– Это первое, что тебе стоит знать, – сказал он.
Я с трудом оторвала взгляд от печати. Хорошие новости кровью не заливают. Да и Рорк вряд ли хочет меня порадовать. Значит, готовлюсь к худшему.
Я с осторожностью присмотрелась к первым строкам документа. Было у меня опасение, что я не умею читать на местном языке. Но, к счастью, магия Алесы и об этом позаботилась. Хорошая она все-таки штука. Жаль, я не способна ею управлять.
Читала я бегло, так что за минуту прошлась по строчкам взглядом. Это была закладная. На фабрику. Отец Алесы взял в долг крупную сумму и теперь в случае невыплаты должен отдать фабрику в чужое пользование.
– Он ведь вернул деньги? – дочитав, уточнила я.
– Боюсь, что нет.
– Получается, фабрику у меня отберут? – я посмотрела на Рорка.
Сейчас он не выглядел насмешливым. Возможная потеря фабрики его серьезно беспокоила. Что ж, по крайней мере, в этом мы на одной стороне.
– Если не выплатишь долг, то да, – ответил он.
– А у меня есть такие деньги?
– Нет, – качнул он головой.
Я откинулась на спинку кресла. Приплыли. Как будто проблем с вором мало, так еще и фабрика на грани разорения. И что прикажете с этим делать?
Глава 9. Тринадцать негритят
Вот вам и богатая наследница. Не такая уж и богатая, как выясняется.
– Все это слишком сложно для тебя, – произнес Рорк, и я поморщилась от его снисходительного тона. – Предоставь дела мне, я разберусь. Как поверенный твоего отца, я действую в твоих интересах, не сомневайся.
– И какие у тебя планы, позволь узнать? – спросила я.
– Фабрику придется продать, – заявил Рорк. – Она убыточна, и это вряд ли выйдет исправить. Но не забивай себе голову расчетами, а то начнутся мигрени. Ум женщины создан для выбора нарядов, а не для ведения дел.
Возможно, не будь он таким противным и не намекай на женское скудоумие, я бы послушалась. Какая мне, в самом деле, разница, что будет с фабрикой? Она не моя. Может, Алеса будет только рада от нее избавиться.
Но Рорк задел меня за живое. Достал его снисходительный тон! А еще я ненавижу, когда меня держат за идиотку. Сразу хочется доказать, что я чего-то стою.
– О продаже не может быть и речи, – возразила я. – Фабрика – мое наследство, и я намерена ее сохранить.
Ох, что я делаю, что делаю! Зачем мне эта головная боль? Как будто поисков вора недостаточно. Но слово не воробей… ляпнула, будь добра, отвечай.
– Занятно, – произнес Рорк, – раньше фабрика тебя не интересовала. Что же изменилось?
Рорк оперся рукой о край стола и наклонился ко мне. Он вглядывался в мое лицо, как будто хотел прочесть на нем ответ. Почудилось, что вот сейчас за маской Алесы он разглядит меня настоящую. Он словно смотрел не на внешнюю оболочку, а прямо в душу. Жуткое ощущение.
– Будь добр, – слегка охрипшим голосом попросила я, – не вторгайся в мое личное пространство.