Оценить:
 Рейтинг: 3.6

Протоколы сионских мудрецов. Фальшивка и ее использование

Год написания книги
2013
<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
1) «Протоколы» являются плагиатом женевских «Диалогов».

2) Они были изготовлены реакционными дворцовыми кругами для борьбы против либералов и для оказания давления на царя.

3) Плагиат был сфабрикован в спешке и небрежно.

4) Некоторые части «Протоколов» не были заимствованы из «Диалогов» и, без сомнения, дописаны благодаря русской тайной полиции[137 - La fin des «Protocols de Sion» //La Tribune Juive, n 88, 2 septembre 1921. P. 3–4.].

Спустя десять лет Л. Фрайограничилась следующим замечанием, сделанным с напускной иронией:

Все евреи приветствовали обнародование этой великой новости, пришедшей из Константинополя, и их пылкий энтузиазм не менее показателен, чем следующее письмо Сиониста [речь идет о письме И. Зангвилла, которое мы цитируем ниже]. […] После этого «Протоколы» были до определенного времени забыты. Корреспондент Times хочет уверить нас в том, что в Protocols и в «Диалогах» встречаются похожие или даже идентичные места, мы это охотно допускаем. Мы даже идем дальше: в некоторых протоколах, относящихся ко времени диаспоры, имеются пассажи, идентичные нескольким пассажам Protocols»[138 - Fry L. Juif notre maоtre. P.: Editions RISS, 1931. P. 119–120, 122.].

Письмо И. Зангвилла, появившееся 20 августа 1921 г.[139 - Дата написания этого письма – 18 августа 1921 г.; ср.: Fry L., op. cit., 1931. P. 120–121.], свидетельствует одновременно о двух вещах: отныне установилось убеждение в том, что «Протоколы» являются политико-полицейской подделкой; дискуссия перемещается к вопросам установления личности фальсификаторов, их истинных намерений, а также личности проводников и распространителей «Протоколов», их мотиваций. Для получения точных ответов на эти вопросы придется ждать публикации замечательного исследования Анри Роллена, напечатанного в 1939 г. под заголовком «Апокалипсис нашего времени»[140 - Rollin H., op. cit., 1939:1991. Бесконечный судебный процесс в Берне (1934–1937 гг.) позволил обнародовать ряд прямых свидетельств (А. дю Шайла, В. Бурцева, С. Сватикова, Б. Николаевского и др.), содержавших ценный первичный материал для историков фальшивки – ее изготовления и первого этапа распространения (до 1920 г.) в особенности. См., в частности: Rollin H., 1939, rееd. 1942. P. 220–223, 481–483, 641 sq.; Curtiss J.S., op. it. P. 73–93; Cohn N., op. cit., 1967. P. 215–229.]. Письмо же Зангвилла выглядело следующим образом:

Месьё, Ваш константинопольский корреспондент, который оказал услугу миру, преследуя вплоть до источников «Протоколы сионских мудрецов» – ибо они были старательно изданы повсюду, – пишет: «Нет ясного представления о том, как «Протоколы» попали в Россию. В вашей редакционной статье вы, однако, предполагаете, что «Протоколы» были сфабрикованы под руководством Рачковского, шефа русской тайной полиции в Париже. Г-н А. дю Шайла, француз, изучавший в 1910 г. теологию в Санкт-Петербурге, входивший в 1918 г. в главный штаб армии донских казаков, свидетельствовал на страницах парижской Tribune Juive (№ от 14 мая 1921 г.), что Нилус лично рассказал ему о том, что «Протоколы» послала ему из Парижа его подруга г-жа К., которая получила их от генерала Рачковского. Г-н дю Шайла полагает, подтверждая таким образом еще одно из ваших предположений, что курьером, доставившим рукопись из Парижа, являлся Александр Сухотин. Он увидел сам манускрипт, который, будучи написанным на весьма дурном французском языке и рукой различных людей, заставлял думать о полной причастности к этому делу отделения русской полиции. Тот факт, что «Женевские диалоги» были приобретены одним из бывших его сотрудников, дополняет картину.

То, что публикация 1905 г. имела своей целью утопить русскую революцию в потоке еврейской крови – это я, как и вы, подтверждаю. Но выясняется, что в 1902 г. увидело свет предварительное издание книги в форме приложения к перепечатке одного мистического сочинения Нилуса. Мотив, который скрывает более свежая публикация, бросает новый любопытный свет на бывший царский двор, ибо эта публикация являлась козырем в игре, которую там повели в пользу Нилуса, для дискредитации лионского мистика Филиппа, властью которого над царем была недовольна великая княгиня Елизавета. Зная, что Нилуса прочили на место Филиппа, Рачковский, как полагали, хотел снискать себе расположение Нилуса, предоставив ему важное оружие для борьбы с русским либерализмом[141 - См.: Andrе M.-S., Beaufils Ch., op. cit. P. 220–221.].

Сожалею, что ваш корреспондент в своем заключении предполагает, что фрагменты «Протоколов», отсутствующие в «Женевских диалогах», могли предоставить евреи, шпионившие за своими единоверцами, ибо эта надуманная гипотеза приносит свет надежды значительному числу газет по всей Европе, которые живут лишь «Протоколами». Ваш корреспондент ошибается также, когда думает, что эта историческая фальшивка причинила только моральный ущерб. Г-н дю Шайла считает, что она подтолкнула к невиданным погромам на Украине, о которых в Западной Европе почти ничего не знают. Что касается самого Нилуса, то он представляется фанатичным мистиком, довольно честным человеком, если только его не предает казуистика, как в том случае, когда его спросили, могут ли «Протоколы» быть фальшивыми, и он ответил: “Если бы они и являлись таковыми, Господь, который мог вещать через Валаамову ослицу, мог также вложить истину в уста лжеца”»[142 - Письмо г-на Цангвиля в газету La Tribune Juive, n° 88. 2 septembre 1921. P. 4.].

Если можно вместе с Н. Коном считать, что оба лица, Рачковский и Нилус, «определенно приняли участие в интриге против Филиппа и [что] возможен даже был их сговор с целью использования «Протоколов» в совместных интересах», и это совместимо с гипотезой Зангвилла, то невозможно доказать предположение, в соответствии с которым «Протоколы» были «специально изготовлены для очернения Филиппа в глазах царя». Действительно, хотя Филипп являлся сторонником мартинизма и целителем, в «Протоколах» нет никакого упоминания о возможной роли мартинистов или целителей в еврейском заговоре[143 - Ср.: Cohn N., op. cit., 1967. P. 102. О целителе Филиппе при царском дворе см.: Rollin H., op. cit., rееd. 1991. P. 432 sq.].

Одним из самых громких откликов на «Протоколы», если говорить о франкоязычной прессе, было выступление бельгийского иезуита Пьера Шарля (он родился 3 июля 1883 г. в Брюсселе и умер 11 февраля 1954 г. в Лувене). Свою религиозную хронику в журнале La Terre Wallonne, «католическом и регионалистском ежемесячнике Шарлеруа», П. Шарль посвятил 15 ноября 1921 г.[144 - La Terre Wallonne, 15 novembre 1921. P. 152–158. М-р Жуэн отвечает на эту статью П. Шарля в томе IV своей книги «Иудео-масонская опасность» появившейся в 1922 г. (С. 172–174, прим. 1), но ограничивается частными вопросами (типа: является ли лорд Нортклифф евреем?).] вопросу о «Протоколах», прямо атаковав монсеньора Жуэна, хотя католическая легитимность последнего, как кажется, была обеспечена поздравлениями в его адрес от Папы Бенедикта XV, отметившего те «мужество» и «стойкость», с которыми этот священнослужитель защитил «права Католической церкви против сект, враждебных религий». В апреле 1922 г. П. Шарль публикует в La Terre Wallonne вторую статью о «Протоколах», озаглавленную «Нечистый еврей»[145 - La Terre Wallonne, avril 1922. P. 54–62.]; в ней он отвечает на некоторые выпады в свой адрес и доказывает, сравнивая тексты (идя по стопам Ф. Грейвса), что «Протоколы» в своей основной части представляют собой плагиат «Диалога в аду» Мориса Жоли. В статье, которую П. Шарль напечатает в январе 1938 г. в Nouvelle Revue Theologique, он лишь разовьет и актуализирует статьи 1921 и 1922 гг.[146 - Charles P. Les Protocoles des Sages de Sion/ Nouvelle Revue Theo -logique. T. 65, n° 1, janvier 1938. P. 57–58; воспр. в Les Protocoles, T. III. Taguieff P.-A. (dir.).]

Роже Ламбелен, который только что опубликовал перевод «Протоколов» по версии Нилуса, ответил на критику статьей «Морис Жоли и “Протоколы”», появившейся 17 декабря 1921 г. в Revue hebdomadaire[147 - Lambelin R. Maurice Joly et les «Protocoles»// La Revue hebdomadaire, n° 51, 17 decembre 1921. P. 308–322. Мы целиком воспроизвели эту статью в труде о «Протоколах», опубликованном под нашим руководством (op. cit. P. 694–708), с подчеркиваниями и примечаниями, сделанными рукой г-на Рословлева; мы благодарим Ж.-Ф. Муазана за предоставление нам данного документа.]. Сделав целый ряд уступок противнику, он ограничился в основном тем, что подчеркнул остающуюся долю неясности (относительно личности редактора или редакторов) и пророческую ценность, присущую документу:

Что следует вывести из этого собрания плагиатов, сопоставления текстов, сравнения идей? Times не испытывает колебаний. Газета утверждает, что «Протоколы» явились изобретением русской полиции для провоцирования погромов и борьбы с политикой либералов. Непосредственной целью брошюры было, как кажется, удаление от двора француза по имени Филипп, гипнотизера и гадателя, который приобретал влияние на царя и на царицу [The Times, 18.08.1911]. […] Позволили ли разоблачения Times найти верное решение этой таинственной проблемы? Сегодня, как и вчера, их автор остается неизвестным. […] Наконец, эта книга предсказала мировую войну, вильсоновский мир, возрастающее влияние Израиля. […] Морис Жоли был талантливым писателем, его «Диалог в аду» привлекателен, но имеет сегодня лишь ретроспективную ценность, поскольку Наполеон III потерял свой трон более пятидесяти лет назад. «Протоколы» не обладают такими же литературными достоинствами, но они представляют огромный интерес, сохраняют актуальность, содержат серьезные предупреждения и позволяют дотронуться пальцем до опасных угроз[148 - Lambelin R., art. cit., 1921. P. 319–322.].

Таков был главный аргумент распространителей «Протоколов», выдвинутый против тех, кто оспаривал их подлинность, располагая доказательствами: аргумент «все происходит как если бы», находящийся по ту сторону критериев опровержимости. Именно аргумент о «смущающей» пророческой ценности «Протоколов» позволял легковерным умам принимать этот документ за «подлинный», а более требовательным умам – признаваться в своих сомнениях относительно доказательств этой «подлинности». Очевидно, Ламбелена вдохновляли статьи, появившиеся в Morning Post (24–27 мая 1921 г.) в качестве отклика на разоблачения Times:

Если документ не является подлинным, то это одна из самых невероятных подделок, ибо она с уверенностью предсказывает не только факт, но также способ и механизм великой революции еще до того, как та случилась[149 - Morning post, octobre 24, 1921; Mgr Jouin, op. cit. Vol. IV, 1922. P. 174.].

В датированном февралем 1925 г. предисловии ко второму изданию «Протоколов» (у Грассе) Р. Ламбелен снова спорит с «еврейскими организациями», однако при этом не опровергает факты заимствований из памфлета Мориса Жоли, а также из других текстов:

Из того факта, что некоторые пассажи «Протоколов» копируют параграфы «Диалога в аду», вся еврейская печать и даже некоторые газеты, считавшиеся независимыми, сделали вывод, что маленькая книга, открытая Нилусом и Бутми, является подлогом, фальшивкой на том же основании, как и «Монита Секрета», которую когда-то приписывали иезуитам. Однако Морис Жоли являлся фанатичным республиканцем, трудно вообразить его участие в махинации против демократии и евреев. Но кто же смог воспользоваться памфлетом, чтобы превратить его в оружие войны, в боевую колесницу, управляемую антисемитами? Times и некоторые другие печатные листки дали волю своему воображению и включили в аферу гипнотизера Филиппа, великого князя Сергея Александровича[150 - Свидетельство графа Витте об этом персонаже недвусмысленно: среди самых беспощадных врагов русских евреев находился великий князь Сергей Александрович, человек, который, «вследствие своей прямолинейности и ограниченности», бросил Москву в руки революционеров (Memoires… op. cit. P. 338).], княгиню Радзивилл и в конце концов назвали отцами «Протоколов» троицу русских полицейских. Но эта атрибуция являлась еще только гипотезой, и никакое серьезное свидетельство не устанавливало их истинность. Оставаясь строго на почве исторической критики, следует признать, что происхождение «Протоколов» представляется загадочным и что его автор (или его авторы) по-прежнему неизвестен. Однако каковы бы ни были источники этого документа, его текст заслуживает внимания и оглашения. Без сомнения, некоторые его пассажи странным образом походят на отрывки из памфлета М. Жоли, другие имеют любопытные аналогии с наставлениями Вейсхаупта, написанными им для «иллюминатов». В «Протоколах» находят также идеи, высказанные Виндексом из высшей венты римских карбонариев, Бакуниным из альянса социалистической демократии, даже Лениным[151 - Lambelin R. Protocols (предисловие ко 2-му изданию, февр. 1925 г.). P., 1937. P. III, IV.].

Как с точностью установили Норман Кон и Леон Поляков, а за ними Жан-Франсуа Муазан, интеллектуальное контрнаступление, начатое Филиппом Грейвсом, Люсьеном Вольфом и Германом Бернстайном, смогло остановить, по крайней мере на какое-то время, интенсивную антиеврейскую кампанию в Великобритании и в США, в центре которой были «Протоколы». Иная картина сложилась во Франции, в Польше и особенно в Германии[152 - См.: Rollin H., op. cit., 1939; rееd. 1991. P. 609 sq. (ch. XIX); Laqueur W., op. cit., 1965. P. 79 sq; Cohn N., op. cit., 1967. P. 131–152.], несмотря на критические исследования, которые там параллельно публиковались; антиеврейскую кампанию удалось лишь затормозить. А в 1933–1934 г. она возобновилась с новой силой.

2. Новый подъем мифа

2.1. Контраргументация профессиональных антисемитов: враждебное отношение евреев к «Протоколам» как доказательство их подлинности или их правдивости

Монсеньор Жуэн выявил в 1921 г. две «еврейские тактики» по отношению к «Протоколам»: их уничтожать, помешать их публикации или разоблачать как фальшивку; это, если следовать аксиоме «только правда ранит», якобы представляет собой косвенное двойное доказательство или подлинности, или правдивости документа:

Евреи сражаются с «Протоколами», сначала их запрещая, а затем их отрицая. Эта двойственная позиция предоставляет нам серьезные доказательства, касающиеся аутентичности знаменитого документа, и, во всяком случае, неоспоримую уверенность в его правдивости. Израиль запутывается в своих собственных сетях[153 - Mgr Jouin. Le Pеril judеo-ma?onnique. Vol. III. P.: RISS, Librairie Emile-Paul, 1921. Appendices, I: Les Juifs et les «Protocoles». P. 69.].

В 1924 г. Ю. Гойе таким же образом ставит проблему подлинности:

Пока вожди еврейской нации сохраняли надежду помешать опубликованию «Протоколов», они навязывали прессе во всех странах молчание об этом опасном деле. […] Когда же «Протоколы», несмотря на все эти усилия, были, наконец, опубликованы, правительство еврейской нации устроило чудовищную кампанию, чтобы оспорить подлинность документа[154 - Gohier U. Protocoles des Sages d’Isra?l. P.: Ed. nouvelle de «La Vieille France», 1924; ed. revue, 1925. P. 16; см. также: Gohier U.// La Vieille France, n° 170, 6 mai 1920. P. 20. После публикации в Times разоблачительных статей Ф. Грейвса Гойе обратился к конспирационистскому видению для объяснения поворота газеты: «Times, сообщившая всему миру о «Протоколах» как о дьявольском плане Pax judaica, затем вступила в сговор со Всемирным еврейским альянсом, чтобы разрушить эффект своей робкой попытки проявить храбрость» (La trahison du Times// La Vieille France, n° 246, 13–20 octobre 1921. P. 5–6).].

Итак, первая «еврейская тактика борьбы с «Протоколами» якобы была направлена на их уничтожение действиями, как будто согласованными в международном плане:

Напомним, что в России тираж издания Нилуса 1917 г. был сожжен на одном вокзале, и еврей Керенский, пришедший к власти, приказал найти и уничтожить все экземпляры «Протоколов» в Петрограде и в Москве. В Польше попытались действовать так же, и переводчику пришлось скрывать свое имя, чтобы не поплатиться жизнью. Аналогичные попытки имели место в Германии и в Англии. Наконец, приводимая ниже статья нашего нью-йоркского корреспондента [Л. Фрай] является неопровержимым доказательством применения первой еврейской тактики против «Протоколов»[155 - Mgr Jouin, op. cit., 1921. P. 69. См.: Fry L. Les «Protocoles» des Sages de Sion et l’independence americaine (op. cit. P. 69–78). «Л. Фрай» – псевдоним г-жи Шишмаревой (Cohn N. op. cit., 1967. P. 74; 165), которую один из национал-социалистических защитников «Протоколов» представлял следующим образом: «Госпожа Л. Фрай, американский литератор, проведя с финансовой помощью Генри Форда расследование в России, утверждает, что они [ «Протоколы»] являются произведением еврейского писателя Ахада Гаама (Ашера Гинцберга)» (Bergmeister K. Le Plan juif de conspiration mondiale. Les Protocoles des Sages de Sion devant la Chambre correctionnelle de Berne. Erfurt: U. Bodung-Verlag, 1937. P. 4); точная орфография литературного псевдонима Гинцберга на иврите: AhadHa’am. Фрай действительно была известна своей «диссертацией» о сионистском происхождении «Протоколов»; они были якобы написаны первоначально в Одессе на иврите Ашером Гинцбергом, который прочитал их в кружке посвященных примерно в 1890 г.; затем «Протоколы» были переведены на французский язык и посланы во Всемирный еврейский альянс (Париж), наконец, были представлены на немецком языке Сионистскому конгрессу в Базеле в 1897 г. (на немецком, ибо подавляющее большинство участников конгресса, включая Теодора Герцля, не говорили на иврите; ср.: Rollin H., op. cit., 1939, 1991. P. 219–220; Cohn N., op. cit., 1967. P. 74–75). Эту «историческую» реконструкцию Л. Фрай представила на страницах La Vieille France, n° 218, 31 mars – 6 avril 1921. См. также: Fry L. Le Juif notre maоtre. P., 1931. P. 40–49 (ср.: Taguieff P.-A. (dir.). Les Protocoles… t. II, 1992). «Диссертация» Л. Фрай позволяла отбросить тезис С.А. Нилуса, который в 1917 г. приписал Герцлю составление «Протоколов» (ср.: Rollin H., op. cit., 1939, 1991. P. 217), тезис, наталкивавшийся на слишком большое количество неувязок. Заметим, что выдумка «миссис Фрай» имела то преимущество, что включала в себя Всемирный еврейский альянс, который ряд распространителей «Протоколов» рассматривали в качестве центра мирового иудаизма (Нилус в 1905 г., Бутми в 1907 г., полковник Винберг в 1919 г., Гойе в 1920 г. и т. д.). Тем не менее внутренняя дискуссия о происхождении «Протоколов» продолжится и после 1921 г.; см., например: Mgn Jouin. Le Pеril Judеo-ma?onnique. Vol. IV, 1922. P. 199–203 (этот автор склоняется к гипотезе о Гинцберге, но по-своему интерпретирует рассказ Л. Фрай); Netchvolodow A., 1924. P. 327–339, 359–373 («мы полагаем, что из этого вытекает очень большая вероятность того, что высказывания мадам Фрай являются правильными». С. 373); Creutz W. Les Protocoles des Sages de Sion. Leur authenticitе. Brunoy: Les Nouvelles Editions Nationales, 1934. P. 10 (согласие с Л. Фрай: «Протоколы представляют собой стратегический план, компиляцию из подлинных еврейских документов, содержащихся в секрете на протяжении веков. Новое издание было […] разработано Кагалом, грозным тайным правительством евреев. Л. Фрай высказала предположение о том, что компиляцию осуществил Ашер Гинцберг […]. Этот важный господин был одним из четырех евреев, продиктовавших Бальфуру знаменитую «Декларацию» от 2 ноября 1917 г., которая предоставляла евреям права на Палестину. Благодаря этому «Акту» реализуется одна из целей, сформулированных в «Протоколах»); Ligue «Franc-Catholique». Les Protocoles des Sages de Sion. P.: RISS, 1934 (неподписанное предисловие). P. 16–18 (здесь не делается выбор между гипотезой о Герцле, которую отстаивали, в частности, В. Марсден и националистическая ассоциация «Бритты», и гипотезой о Гинцберге). Вымысел Л. Фрай был полностью опровергнут во время судебного процесса в Берне (ср. Rollin H., op. cit., 1939. P. 219–233), в частности на основе русских полицейских архивов.].

Лесли Фрай заключала свою статью призывом бороться с еврейским владычеством (или, точнее, с иудео-британским владычеством) единственным для Соединенных Штатов способом – возвратить себе отобранную независимость:

Однако нельзя не признать, что Соединенные Штаты избежали владычества Британской империи лишь для того, чтобы попасть под иго сионистской империи; а поскольку сегодня эти две империи составляют одну, ибо тот, кто говорит «англичанин», говорит «еврей», то американцы очутились между Сциллой и Харибдой. А Независимость, во что ее превращают? […] «Протоколы», как и Вейсхаупт в своем Уставе иллюминатов, четко заявляют в частях, посвященных прессе, что евреям следует стать хозяевами литераторов и издателей, не забывая добавить, что будет задушен любой, кто попытается сопротивляться. Это верно. В конце концов, евреи поступили бы неправильно, если бы стеснялись, ведь они покупают рабов так дешево. Решительно, Америке нужна вторая Бичер-Стоу, чтобы написать «Хижину дяди Сэма» и предпринять новое усилие, с помощью которого белокожие и чернокожие американцы объединились бы ради совместного избавления от семитского захватчика, истинного развратителя, который всех их поработил[156 - Fry L.// Mgr Jouin, op. cit., Vol. III, 1921. P. 77–78.].

Что касается монсеньора Жуэна, то из попыток запретить «Протоколы» он делает вывод о том, что эти попытки по меньшей мере говорят о правдивости документа:

Этот исторический обзор публикации «Протоколов» в Соединенных Штатах доказывает, что евреи придают важное значение их запрещению. В самом деле, если бы данный документ не имел бы никакой подлинности и не поражал бы своей правдивостью, то ничто не объясняло бы столь необыкновенное упорство, столь дорогостоящий подкуп и продолжение оскорбительных отпирательств[157 - Mgr Louin// op. cit., 1921. P. 78.].

Итальянский журнал Fede e Ragione рассуждал таким же образом, исходя из очевидности того, что «Протоколы» «от начала и до конца несут верный знак их подлинно еврейского происхождения», два стигмата «взятого в целом еврея», а именно – он «хитер, как старый лис, и легко возбудим, как молодая обезьяна»; евреи захотели, таким образом, уничтожить этот документ, который отражал их образ с невыносимым сходством:

Это объясняет приступ ярости синагоги и гетто, вызванный публикацией «Протоколов», приступ, соответствующий эндемической неврастении этого народа, приступ, побудивший его в самом Британском парламенте потребовать запрещения этой книги. […] В то время как всякие Рейнаки пытаются привести в замешательство публику, заявляя о ложности и абсурдности «Протоколов», Израиль позволяет поймать себя с поличным, предпринимая отчаянные попытки для того, чтобы исчезла эта… абсурдность. Действительно, он узнал свои собственные идеи, свой собственный стиль в документе, обнародованном Нилусом[158 - Fede e ragione, 27.03.1921; citе par Mgr Jouin, op. cit., 1921. P. 79. Об этом итальянском издании, в котором сотрудничал монсеньор Бениньи, см. труды Эмиля Пула: «Fede e ragione» стал выходить лишь с 1 декабря 1919 г., сначала раз в два месяца, затем (с третьего номера) – ежемесячно. Этот «католический журнал культуры и критики» публиковал во Флоренции Паоло Де Тот, бывший директор и сотрудник l’Unitа cattolica; став еженедельником в начале 1923 г., журнал в последний раз появился 31 декабря 1929 г.» (Intеgrisme et catholicisme intеgral. Un rеseau secret international antimoderniste: La «Sapini?re» (1909–1921). Tournai: Casterman, 1969. P. 595; ср. также: P. 437). Монсеньор Умберто Бениньи (1862–1934) напечатал в 1922 г. на итальянском языке «Протоколы» в издательстве Fede e ragione во Флоренции, под псевдонимом «H. Brand» публиковал статьи и брошюрыоритуальных убийствахуевреевиовсемирном еврейском господстве; ср.: Poulat E. Catholicisme, dеmocratie et socialisme. Le movement catholique et Mgr Benigni de la naissance du socialisme ? la victoire du fascisme. Tournai: Casterman, 1977. P. 442 sq., 500–504.].

Вторая «еврейская тактика борьбы с «Протоколами» – отрицание – проявляется, по словам монсеньора Жуэна, прежде всего в форме «еврейского отрицания подлинности» документа:

Поскольку попытка запретить «Протоколы» провалилась, евреи стали отрицать их подлинность. Отрицать, даже прибегая ко лжи, всегда легко. Еврейские газеты всех стран подняли шум о подлоге, не предоставляя ни малейшего доказательства этого утверждения. […] Умные евреи ограничиваются отрицанием аутентичности «Протоколов». […] [Но] замешательство евреев так велико, что к отрицанию они добавляют ложь. […] Евреи прибегают сегодня к этому излюбленному оружию – лжи – в борьбе против публикации «Протоколов», из которых они могут почерпнуть метод и примеры. Иудео-масонская ложь, используемая и почитаемая у гуманистов, философов и франкмасонов, никогда не выставлялась у нас напоказ, так нагло, как в антикатолическом и антиобщественном развитии замысла, раскрытого благодаря «Протоколам». […] Разве не написано там уже в первом отчете: «Желающему править следует прибегать к хитрости и к лицемерию» [м-р Жуэн, изд. 1940 г. С. 341]? Этот принцип применяется для защиты плана Израиля[159 - Mgr Jouin, op. cit., Vol. III, 1921. P. 80–84, 86.].

Но само использование лжи, когда она признана в качестве таковой, соответствующей содержанию «Протоколов», которые сами советуют прибегать ко лжи, становится неопровержимым доказательством подлинности документа:

Отрицания, измышления, отвлекающие действия, вымыслы, слишком очевидные, чтобы кого-либо обмануть, послужили лишь оглашению и утверждению «Протоколов»[160 - Mgr Jouin, ibid. P. 86.].

Тактика отрицания выступает, во-вторых, в форме «еврейского отрицания правдивости «Протоколов». Монсеньор Жуэн особенно настаивает на этом пункте:

Центральный пункт еврейского вопроса – это правдивость «Протоколов». Никто в этом не сомневается. Не идя так далеко, как первое русское издание 1901 г.[161 - В одном из своих примечаний монсеньор Жуэн без колебаний утверждает: «В наших руках находится это русское издание 1901 г., более полное, чем перевод Нилуса» (op. cit., 1921. P. 95, note 1). Вероятно, кюре церкви Сент-Огюстен намерен отослать нас, не без апломба совершая хронологическую ошибку, к изданию Г.В. Бутми, появившемуся в 1906 г. под названием «Враги рода человеческого» (СПб.), с подзаголовком: «Протоколы, извлеченные из тайных хранилищ Центральной канцелярии Сиона (который является источником нынешних социальных беспорядков в Европе в целом и в России в особенности)» (см. Cohn N., op. cit., 1967. P. 70–71). Уверенность м-ра Жуэна при совершении фактической ошибки показательна для метода его работы: он принимает без критического рассмотрения все тексты и все сведения, которые, как ему кажется, подтверждают его базовые убеждения; в своем французском издании версии Бутми м-р Жуэн будет сразу же утверждать, демонстрируя притворную или непритворную наивность: «Текст протоколов датируется 1901 г., как свидетельствует факсимиле последней его страницы, которую мы воспроизводим» (Le Pеril judеo-ma?onnique. Vol. IV: Les «Protocols» de 1901 de G. Butmi. P., 1922, avertissement. P. 1; текстовое «доказательство» воспроизведено на с. 24; на с. 101 русской версии Бутми, по «четвертому» изданию 1907 г., и называется в качестве даты именно 1901 год. Настоящая родовая фамилия Бутми – Бутми де Кацман (или Катсман), по утверждению У. Лакёра (Laqueur W. Russia and Germany., op. cit., 1965. P. 100, 337, note 15).], этот документ содержит такие яркие события, начиная с войны 1914 года, что его правдивость очевидна, и, с другой стороны, откровения его столь неожиданны в своей совокупности, что их предсказание становится необъяснимым без глубокого знания еврейского плана в том виде, в каком мы его представили. Поэтому известные писатели, Рейнаки и Вольфы всех стран, пытаются убедить своих читателей первоначально в том, что нет ни малейшей идеи всемирного еврейского господства, а затем в том, что евреи не принимают решающего участия в большевизме, особенно в России. Факты опровергают эти два громадных измышления […]. Для ответа на первое измышление достаточно ознакомиться с небольшой английской книжкой «Евреи среди руководителей Антанты», а для ответа на второе измышление – с другой брошюрой: «Кто управляет Россией? Личный состав советской бюрократии»[162 - Les Juifs et les «Protocols»// Mgr Jouin., op. cit. Vol. III. 1921. P. 95. Английская брошюра «The Jews among Entente Leaders» (L.: R. C1ау and Sons Ltd., 1918) – это сборник кратких биографий британских деятелей еврейского происхождения. Поэтому м-р Жуэн уточняет: «Настоящие вершители дел не фигурируют в этом небольшом очерке. Только специальное исследование крупного международного еврейского капитала способно развязать узел плана “Протоколов”» (op. cit., 1921. P. 95–96).].

Именно этот антибольшевистский документ, цитируемый монсеньором Жуэном, лучше всего поясняет, каким образом дешифровальная решетка «Протоколов» немедленно была применена для анализа текущей истории: простой список раскрытых родовых фамилий и псевдонимов, разоблаченных как имена евреев, позволяет «верифицировать» основную гипотезу «Протоколов», а именно: современные революции являются лишь одним из инструментов еврейского завоевания мира.

Брошюра «Кто управляет Россией» была опубликована в 1920 г. в Нью-Йорке ассоциацией «Единство России». Эта брошюра, имевшая целью доказать, что «в русском государстве в настоящее время господствует еврейская нация», представлялась как раскрытие правды о большевистском режиме[163 - Qui gouverne la Russie? Personnel de la bureaucratie soviеtique. H.Y., 1920, conclusion// Mgr Jouin, op. cit. Vol. III, 1921. P. 128. Ассоциация «Единство России» являлась, по всей видимости, американским вариантом «Союза русского народа», привезенном в своем культурном багаже русскими эмигрантами – антисемитами и врагами большевиков. Самым известным представителем этого типа подстрекателей был Борис Брасоль, служивший когда-то под началом у Щегловитова, инициатора дела Бейлиса (1913 г.), обвиненного в ритуальном убийстве (Rollin H., op. cit., 1939, 1991. P. 611, note 4; Cohn N. Op. cit., 1967. P. 158). Б. Брасоль, работавший на американскую разведку, подготовил доклад (от 30 ноября 1918 г.): «Большевизм и иудейство» (см.: Poliakov L. Histoire de l’antisemitisme. T. I V, 1977. P. 253–254; авторство Б. Брасоля было раскрыто лишь в 1960 г.). Названный доклад, во введении к которому и в заключении которого цитировался «Секретный Сионистский Протокол 1897 года (sic), предоставлял «информацию» о «лицах» и «фирмах», включившихся в «разрушительное дело» большевистской революции (ср.: Netchvolodow A., op. cit., 1924. P. 97–103). Этот доклад широко распространялся не только в Соединенных Штатах, но и в других странах – России, Великобритании, Франции, Германии и др. (ср.: Poliakov L., op. cit., 1977. P. 255). И тот же Б. Брасоль организовал в Бостоне выпуск американского издания «Протоколов» (ср.: Cohn N., op. cit., 1967. P. 158–159, 290). Одновременно он пытается вместе с другими «белыми» русскими приобщить промышленника Генри Форда к борьбе со «всемирным еврейским заговором», предоставляя деньги для этой борьбы; совершенно естественно, что Брасоль будет принимать участие в составлении сборника «Международное еврейство» (Дирборн, том I, 1920). Главное, что «разоблачил» в своем докладе Брасоль, было финансирование большевистской революции банкиром Якобом Шиффом, директором банка Kuhn, Loeb and K

. О деятельности русских белогвардейцев-антисемитов в Соединенных Штатах, связанной с американскими секретными службами и с миллиардером Генри Фордом, см.: Bendersky W. The «Jewish Threat»: Anti-Semitic Politics of the U. S. Army. N. Y.: Basic Books, 2000. P. 54–68, 138–142.]:

На вопрос «Кто управляет Россией?» мы получаем решительный ответ, просто перечисляя высших чиновников безответственного правительства Советов. […] Может случиться так […], что в некоторых случаях лицо, названное русским, на самом деле оказывается евреем, или же наоборот. Но бесспорным остается следующее фундаментальное положение: советская бюрократия почти целиком находится в руках евреев и евреек, тогда как число русских, участвующих в правительстве Советов, до смешного невелико. Невозможно пройти мимо этого факта, который является торжественным предупреждением для всех стран и государств, причисляющих себя к христианским и верящих в национальные образы жизни, противоречащие безбрежному интернационализму, в котором еврейская нация выступает в качестве доминирующей силы[164 - Qui gouverne la Russie?// Mgr Jouin, op. cit., 1921. P. 109. Перечисление фамилий большевистских руководителей, распределенных по учреждениям (комиссариатам), сопровождающееся расчетами процентного соотношения еврейских и нееврейских фамилий, призвано доказать: большевистская власть является по преимуществу еврейской властью (ibid. Р. 109–128) в соответствии с «докладом» Брасоля; по этой теме см. соответствующие выдержки из Morning Post и Excelsior (ibid. P. 129–136). В своем новом издании «Протоколов» (1925) Ю. Гойе посвящает самое важное из «приложений» подборке под заголовком «Большевизм – еврейское произведение» (op. cit. P. 145–238), где собраны все слухи, даже все сплетни, которые распространялись на данную тему. Ср. также, например: Proto-colli dei «Savi Anziani» de Sion. Roma, 1921 (еd. G. Preziosi), appendice. P. 167 sq.: L’internationale ebraica conquista Russia». Национал-социалисты-профессионалы будут систематически использовать идеолого-литературный жанр, впервые примененный в пропагандистских брошюрах 1918–1920 гг., направленных против «иудео-большевизма»; см. например, речь Альфреда Розенберга на съезде НСДАП в Нюрнберге в 1936 г.: «Решающий час борьбы между Европой и большевизмом» (Munich: Franz Eher, 1936; reed. P., 1986). Об идеологическом контексте, в котором понятия «Zionismus» и «Weltbolschewismus» обозначают одну и ту же мифическую реальность, см.: Rosenberg А. Der Bolschewismus als Aktion einer fremden Rasse (1935)// Gestaltung der Idee. Munich: Franz Eher, 14

еd., 1943. P. 364–378.].

Антибольшевистские пропагандистские брошюры, изготовленные подобным образом (в соответствии со стратегией антропонимического разоблачения), будут постоянно циркулировать в межвоенное время, а в пятидесятые годы они появятся снова. Насколько глубоко проникла эта обвинительная тема в общественное сознание – этот вопрос еще предстоит изучить, но можно утверждать, что благодаря своей идеологической приемлемости данная тема вышла далеко за пределы экстремистских, контрреволюционных, расистских или националистических кругов. Когда Жорж Бато на страницах Mercure de France посвящает обширную статью возрождению антисемитизма (январь 1921 г.), принимая позу отстраненного наблюдатели, то и он ссылается, не делая ни малейших принципиальных оговорок, на брошюру «Кто управляет Россией?»:

Так называемую новую Россию, которую вели в первый революционный период такие люди, как Львов, Гучков, Милюков, Маклаков, Алексеев, сменила Россия фантастичная и вырождающаяся, на этот раз действительно новая, хозяева которой объединяются вокруг Ленина, красного царя, это Троцкий, Зиновьев, Каменев, Радек, Литвинов и другие, носящие псевдонимы. Если совершенно неправильно утверждение о том, что все большевики являются евреями или что все евреи являются большевиками, то тем не менее бесспорно следующее: руководящие сферы большевизма, народные комиссары всех мастей рекрутируются в большинстве своем среди евреев, причем они составляют как минимум три четверти персонала [здесь дается ссылка на брошюру «Единства России»]. Поэтому совершенно справедливо утверждение, сделанное многими русскими патриотами, причем часто людьми передовых взглядов, о том, что Россия агонизирует сегодня под господством еврейской диктатуры и еврейского террора[165 - Batault G. La renaissance de l’antisеmitisme, ses causes actuelles et sa signification// Mercure de France, n° 542, 15 janvier 1921. P. 291–292.].

В многочисленных антикоммунистических брошюрах 1930-х гг., написанных «белыми» русскими или другими авторами, разоблачение «иудеобольшевизма» опиралось на то же самое длинное перечисление евреев, которые, выступая чаще всего под псевдонимами (имевшими целью замаскировать их еврейское происхождение), взяли власть в России с помощью Октябрьской революции. В 1931 г. издательство Baudiniere выпускает книгу Петровского «Россия под властью евреев», в которой этот автор следующим образом отвечает на вопрос «Кем являются эти большевики, управляющие Россией?»:

За исключением Ульянова (Ленина) и нескольких других русских предателей, а также какого-то количества поляков, литовцев и грузин, вся гражданская и военная администрация большевиков была образована из евреев и остается до сих пор еврейской в большей своей части. Троцкие, Зиновьевы, Литвиновы и им подобные – все они принадлежат племени Израиля и пытаются скрыть свою настоящую национальность, прибегая к русским псевдонимам. С началом революции и особенно после прихода большевиков все евреи России и мира устремились на помощь коммунистам, к желанному соблазну, который предлагала им Россия […] Невозможно было бы сомневаться в том, что еврейские банкиры снабжали деньгами русских революционеров в 1905 и в 1917 г. [дается ссылка на Якоба Шиффа]. Г-н Форд констатирует, что русская революция представляет собой не что иное, как чудовищную еврейскую спекуляцию с целью обеспечить переход всех капиталов в еврейские карманы. […] Руководящую роль евреев неоспоримо доказали даже высказывания еврейской прессы […]. Однако если у кого-либо сохранились сомнения относительно роли евреев в русской революции, то ему достаточно было бы лишь немного познакомиться с официальными списками персонала большевистских учреждений; эти списки по большей части включают в себя одних лишь евреев, среди которых […] можно увидеть и русское христианское имя. […] Итак, повторим: все события в России, начиная с прихода большевиков, это дело евреев[166 - Petrovsky D. La Russie sous les Juifs. P.: Editions Baudini?re. 1931. P. 291–292.].

Соединение в полемике понятий «евреи» и «большевики» («иудео-большевизм») само по себе способно к переформулированию путем замены таких выражений, как «финансовая верхушка», «банковская верхушка» или «анонимное и блуждающее богатство», термином «еврей (и)»; условием же превращения в абсолютное доказательство сговора между иудео-капитализмом и иудео-большевизмом является ссылка на какой-либо анекдотический факт, превращенный в легенду (антицаристская деятельность американского банкира Шиффа). Так, например, в апреле 1963 г. Анри Костон выпускает специальный номер своего ежемесячника Lectures Fran?aises, посвященный тайному союзу еврейского золота и революций: «Финансовая верхушка и революции»[167 - Coston H. et al. La Haute Finance et les Rеvolutions, n° spеcial de Lectures Fran?aises, avril 1963; reprint. P.: Publications Henry Coston, 1987. Представление книги, помещенное на второй странице ее обложки, хорошо показывает конспирационистскую риторику: «Наивные люди охотно верят, что революции возникают стихийно […]. Но те, кто научился видеть происходящее за кулисами Истории, знают, что дело обстоит совершенно иначе». В том же стиле написано предисловие А. Костона к книге Бордио: Bordiot J. Le Gouvernement invisible. P.: Documents et Tеmoignages. 1983, 2r еd.. P.: Avalon, 1987. P. 7–11.]. Он повторял в ней и обобщал критику, которая уже была ранее представлена более детально в следующих книгах: «Финансисты, которые управляют миром»[168 - Coston H. Les Financiers qui m?nent le monde. P.: Diffusion: La Librairie Fran?aise, 1955.], «Банковская верхушка и тресты»[169 - Idid., La Haute Banque et les trusts. P.: Diffusion: La Librairie Fran?aise, 1958.]. Объяснение происходящего тайным иудео-космополитическим финансированием расширено до бесконечности:

Роль финансовых сил в большевистской революции была не менее определяющей, чем в муссолиниевской и гитлеровской революциях. «Левые» писатели […] систематически замалчивали циничный альянс коммунистов и финансовой верхушки[170 - Saint-Charles P. Banquiers et bolchevicks [sic]/ La Haute Finance et les Rеvolutions, op. cit., 1963. P. 38.].

<< 1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 >>
На страницу:
7 из 12