To be amazed by – це стiйкий вислiв. Перекладаеться як бути враженим чимось.
Повторимо ще раз.
What's she amazed by?
2822. Мене змусили це зробити. – I was made to do it.
Це приклад використання каузативного дiеслова to make – змусити зробити щось в простому минулому часi в пасивному станi, для вираження спонукань до вчинення якоiсь дii.
Сенс у тому, що е суб'ект, який спонукае до дii, та об'ект, який цю дiю виконуе.
В пасивному станi, як у даному прикладi, суб'ект може бути вiдсутнiм:
Об'ект + was/were + каузативне дiеслово + базове дiеслово без частки to + …
Make – made – made – це три форми неправильного дiеслова – робити, конструювати, створювати, творити, виготовляти.
Повторимо ще раз.
I was made to do it.
2823. Я вирiс у Канадi. – I grew up in Canada.
Це стверджувальне речення в простому минулому часi.
Пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або друга форма неправильного дiеслова) + …
Grow – grew – grown – це три форми неправильного дiеслова – рости; ставати бiльш привабливим для будь-кого.
Grow up – це фразове дiеслово. Перекладаеться як виростати – про людей.
Повторимо ще раз.
I grew up in Canada.
2824. До того часу, як було вирiшено допомогти йому, проблема була вже вирiшена. – By the time it was decided to help him, that problem had already been solved.
Це речення iлюструе правило узгодження часiв i належить до другоi групи.
Правило узгодження часiв. Друга група. Якщо в головнiй частинi речення присудок е дiесловом у минулому часi, то в пiдрядному реченнi не може використовуватися теперiшнiй або майбутнiй час, а використовуеться одна з форм минулого часу або форма Future in the Past (майбутне в минулому), що пiдходять за змiстом.
В головнiй частинi речення – дiеслово в стверджувальнiй формi в пасивному станi в Past Perfect Tense – had been solved. В пiдрядному реченнi – дiеслово в стверджувальнiй формi в пасивному станi в простому минулому часi – was decided.
Past Perfect Tense – минулий досконалий час, описуе дiю, що вже закiнчилася до певного моменту в минулому. Цей момент у минулому може бути точно вказаний прийменником часу by або може бути виражений iншою минулою дiею.
Стверджувальна форма в Past Perfect Tense:
Пiдмет + had + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Заперечна форма в Past Perfect Tense.
Пiдмет + had not = hadn't + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Питальна форма в Past Perfect Tense.
(Питальне слово) + had + пiдмет + основне дiеслово iз закiнченням -ed (або третя форма неправильного дiеслова) + …
Повторимо ще раз.
By the time it was decided to help him, that problem had already been solved.
2825. Слухайте цього юнака дуже уважно. – Listen to this young man very carefully.
Це речення в наказовому способi.
Наказове речення починаеться з дiеслова без частки to.
Наказовi речення не мають пiдмета, але iз ситуацii спiлкування зрозумiло, кому адресуеться висловлювання. Адресатом може бути одна людина або група людей.
Listen to – це стiйкий вислiв дiеслова з прийменником. Перекладаеться як слухати когось чи щось.
Повторимо ще раз.
Listen to this young man very carefully.
2826. Якби я не знайшов цей канал, мiй рiвень англiйськоi мови був би набагато нижчим зараз. – If I hadn't found this channel, my English level would be much lower now.
Це умовний спосiб змiшаного типу.
If + речення в Past Perfect Tense ? пiдмет + would + смислове дiеслово без частки to + …
Докладно час Past Perfect Tense розглянуто у прикладi №2824.
Find – found – found – це три форми неправильного дiеслова – знаходити, зустрiчати, виявляти.
Повторимо ще раз.
If I hadn't found this channel, my English level would be much lower now.
2827. Якщо вона знатиме англiйську, то вона намагатиметься вступити до вузу. – If she knows English, she will try to enter the university.
Цей приклад iлюструе умовний спосiб першого типу.
If/When + речення в простому теперiшньому часi ? речення в простому майбутньому часi
Звернiть увагу на те, що речення в простому теперiшньому часi пiсля if, перекладаеться украiнською мовою в майбутньому часi.
Перший тип – використовуеться для того, щоб сказати про реальнi майбутнi наслiдки дотримання або недотримання певноi умови.