Оценить:
 Рейтинг: 0

Сюзанна

Жанр
Год написания книги
2018
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27 >>
На страницу:
13 из 27
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Уиткинсон долго не мог решить, кто из двух мерзавцев заготовил для него более опасный капкан – Дэдинтхем или Замора. Тревожась за жизнь стройняшки Бэтси, он выбрал вариант Заморы.

На следующий день Тэдди, снова преобразившись в Дэниэла Райта, повторил визит в дом мистера и миссис Дэдинтхем. Райт похвастался, что чуть не пристрелил одного напористого англичанина, который вел себя неподобающим джентльмену образом. Райт рассказал о том, как едва не приобрел себе участок земли, но сделка сорвалась из-за недоверия к его хозяину, поэтому заокеанский гость повторно обратился с просьбой к Саймону, который охотно пообещал свести Райта с нужным человеком через два дня.

Прощаясь, они пожали друг другу руки, и Райт уже садился в повозку, как вдруг вернулся к новоиспеченному партнеру с просьбой:

– Мистер Дэдинтхем, вы не против, если я справлю нужду в уборной, мой желудок никак не сведет стрелки по поясам.

– Конечно, господин Райт, туалет за домом.

Дэниэл спрыгнул с повозки, забрал сумку с винтовкой и со словами «Не доверяю англичанам!» направился в туалет. Мистер Дэдинтхем поймал кураж, хватал себя за голову, его будоражила мысль, о том, что могло находиться в клади Райта: доллары, фунты, золото, ценные бумаги? Вернувшись из туалета, Райт взмахом шляпы подал сигнал извозчику, и они тронулись.

До сих пор неизвестно, что за план вынашивал Замора, но ему было не суждено реализоваться. Саймон, как позже признавался Замора, «прибегнул к запрещенным приемам» и обратился в Скотланд-Ярд, где сообщил о том, что прочел в газете о найденном в реке теле молодого парня.

Как заявил мистер Дэдинтхем, у него есть версия о вероятной убийце – неуравновешенный, кровожадный американец, которому грозит долговая яма, из-за расовой ненависти палит из винтовки в людей с темным цветом кожи и в их сторонников.

Более того, мистер Саймон добавил, что беспокоится за жизнь своей чернокожей служанки и ее любовника по имени Билл Уиткинсон. Заявление мистера Дэдинтхема выглядело весьма правдоподобным. Его поход в участок изменил планы Тэдди.

«Возьму тайм-аут – временно никакой игры, никаких красивых схем, никакой импровизации и авантюр!» – решил для себя Замора.

7

На лондонском вокзале было оживленно. Поезд прибывал с минуты на минуту. Тэдди Замора галантно приподымал свой цилиндр перед женщинами, не стесняясь бросать косые взгляды на их кавалеров. Тэдди бормотал: «С вокзала прямиком в участок! Что ж, Саймон, я брошу карту из твоей колоды!»

Поезд подошел к намеченной платформе – долгожданная атмосфера любви, улыбок, поцелуев и теплых объятий окутала перрон. Своих гостей Тэдди Замора встречал без задора и оптимизма. На фоне печали и сожаления подступали слезы. Лишь твердость характера и мужество способны остановить бурю чувств! Он сразу узнал их: пожилые супруги были в трауре. Седовласый господин Гарри о’Нил в черном костюме с цилиндром в руке, на миссис черное платье и шляпа с траурной вуалью. Их сопровождала помощница. На лицах скорбь и отчаяние.

Тэдди Замора

Замора подошел к прибывшим, представился и, сняв цилиндр, сказал:

– Мне очень жаль, что наша встреча – следствие печальных событий, но считаю своим долгом поставить людей, виновных в смерти вашего племянника, перед правосудием, а если это в моих силах – то и перед лицом Господа!

Тэдди склонил голову перед мистером Гарри и миссис Терезой о’Нил.

– Здравствуйте мистер Замора! Я и миссис о’Нил рады, что нашелся человек, готовый помочь нам в нашей трагедии.

Не успел Гарри договорить, как его супруга стала терять сознание. Помощница поддержала миссис под руку и протянула Терезе носовой платок с запахом нашатыря.

– Моя супруга потрясена случившимся. Мы очень устали, нам пора в гостиницу.

– Конечно, я отвезу вас.

Тэдди Замора дал супругам время отдохнуть. Прибывшим родственникам покойного Эрика предстояла процедура опознания тела племянника. Вечером он пригласил Гарри о’Нила с Терезой на ужин в небольшой ресторанчик при гостинице.

– Мистер о’Нил, мне очень неловко в это трудное для вас время приносить такие неприятные известия, но считаю это своим долгом.

– Да мистер Замора, смерть нашего Эрика заставила задуматься о смысле дальнейшего пребывания в этом мире. Он был единственной надеждой. Признаюсь, я был противником его поездки в Лондон. Жалкий мерзавец выкрал наши сбережения, но наше главное богатство – ферма, плодородная земля, благословенная Господом, – осталась с нами, а вот теперь… – о’Нил белой салфеткой промокнул выступившие слезы. Тэдди Замора, не оставляя шанса для собеседника, подхватил разговор.

– Наша встреча с Эриком – это случайность. Эрик хотел найти и проучить эту сволочь, которая так поступила с вами. Не буду скрывать, ваш племянник обещал оплатить мои услуги, но у него не было денег, поэтому… – Тэдди Замора достал из внутреннего кармана своего пиджака бумаги и предъявил их мистеру Гарри о’Нилу, – он выписывал чеки…

Замора, будучи талантливым актером, не отрывая глаз от пола, изобразил человека, которого поставили в неловкое положение. Он терпеливо ждал, пока Гарри о’Нил ознакомится с суммой долга.

– Мистер Замора! Я все улажу по приезде в Эдинбург.

Господин о’Нил оставил чеки у себя и попросил Тедди рассказать, что еще ему известно о смерти Эрика.

– По просьбе Эрика я начал поиски мужчины с необычной татуировкой на плече. Поверьте, это оказалось непростой задачей. Первым делом я лично посетил все общественные умывальни в городе и на окраине. Днями я отслеживал посетителей! Надсмотрщики сочли ненормальной мою тягу к чистоплотности и прозвали меня, в пику, «грязнулей», а после решили, что у меня иные интересы, и стали звать меня «любитель».

Никто из них не хотел оставаться со мной наедине, странные ребята. Неловко наблюдать за мужчинами, которые находятся полностью раздетыми, высматривать, нет ли на их теле странных рисунков или отметин. Поиски были безуспешными. Поверьте, мистер о’Нил, после долгих поисков теперь я знаю, какая «шальная девочка» пользуется большей популярностью, кто из членов палаты и знатных сэров прибегает к их услугам. В борделях много сплетен и информации, но и здесь я ничего не смог найти для пользы общего дела.

Очевидно, человек, которого мы искали, вел скрытный образ жизни и не общался с представителями преступного мира. Я закинул крючки во все городские шайки и объединения, в случае если этот парень возьмется за старое, его сольют в первый же день. Мне уже хотелось огорчить Эрика и убедить его в том, что мерзавца в городе нет! Однако мистера Саймона Дэдинтхема подвел любовный треугольник. В его доме работает служанка, темнокожая девица, с которой мистер неоднократно вступал в половую связь…

о’Нил тут же перебил Замору:

– Не называйте этого поддонка мистером!

Тэдди Замора учтиво махнул головой.

– Она проболталась своему знакомому о том, что хозяин дома домогается до нее, и ей ничего не остается, как исполнять его похотливые желания. Как мне было передано, Жоржета – это ее имя – слезно рассказывала, как хозяин заставлял облизывать свое окровавленное плечо, с которого он сдирал куски кожи. После этого я явился к нему и убедился, что он тот самый Саймон – вор и мошенник, который обрел теплое место в доме своей супруги и сейчас ведет образ жизни почтенного мужа, скрывая от всех свое истинное лицо.

– Мистер Замора, по вашему мнению, он как-то связан со смертью Эрика?

Тэдди взял необходимую паузу для раздумий, после чего произнес:

– Боюсь, это так! Узнав, что я владею информацией о местонахождении Саймона, Эрик захотел расквитаться с ним, навестить «втемную». Я всячески отговаривал его, говорил, что даже все деньги мира не стоят человеческой жизни и свободы. Ваш племянник не желал обращаться в полицию, я же настаивал именно на этом. Преступника должны судить по закону! – Замора с пафосом рассказывал о своей любви к правосудию, устремив взгляд на о’Нила.

– Да, мистер о’Нил, думаю, Саймон, убил Эрика. Он не мог выдержать позора, который обрушится на него; жена отвернется, когда узнает, что приютила вора и неверного супруга. Он никогда не сможет скрыть грязь и предательство, что наполнили его сердце. Я боюсь представить, с какой кровавой жестокостью, убивая Эрика, мистер Саймон заметал следы своего черного прошлого.

Гарри о’Нил сжал в кулаке правой руки белую салфетку. Его лицо побагровело, сделав выдох, он закрыл глаза и сказал:

– Мы должны направиться в полицию, сегодня же! Я хочу, чтобы вы обо всем рассказали.

– Сэр, мы обязаны это сделать ради памяти Эрика.

– Простите, с вашего позволения, я пойду в номер.

Тем не менее он еще некоторое время печально сидел на стуле, склонив голову. Замора не стал тревожить о’Нила и, пообещав вернуться через несколько часов, покинул ресторан.

8

Символ Британии птичка-зарянка усердно размахивала своими маленькими крылышками, облетая в пятый раз вокруг дома Саймона и Маргарет. На улице темнело, пошел дождь, спугнувший птицу, и она, подлетев к дому Дэдинтхемов, стала прыгать по перилам деревянной веранды, с любопытством поворачивая яркую маленькую шейку, пытаясь увидеть, что же происходит внутри дома.

Оттуда доносилась нецензурная брань и жаркая дискуссия, а все из-за поросенка к вечернему столу, что не поддавался фаршировке. Наконец раздался громкий удар ножа, вонзившегося в разделочную доску. Руки мистера Дэдинтхема были почти по локоть в жирном поросенке, который еще вчера бегал в свинарнике Чарльтонов. С довольным рыльцем, словно не желая проигрывать соперничество, поросенок выталкивал из себя напиханные овощи.

– Ужасная свинушка, тебе, Маргарет, подсунули самого противного.

– Саймон, я не разбираюсь в мясе, Чарльтон сказал, что накануне заколол его.

– Он для тебя, Саймон, подготовил настырного поросенка! – вступила в разговор Саймона и Маргарет мисс Сьюзен Глоу, которая в гостиной попивала свою чашечку чая в ожидании ужина. Мисс Глоу недолюбливала семью Чарльтонов с тех пор, как они перестали прибегать к ее услугам по уходу за детьми, а Саймон вовсе считал, что Маргарет флиртует с самим Чарльтоном. Миссис Глоу не успокоилась и продолжила подкидывать дров в огонь.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 27 >>
На страницу:
13 из 27