Оценить:
 Рейтинг: 0

Загадки для дракона

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63 >>
На страницу:
40 из 63
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Я заверил мальчика, что ничего не имею против его намерения, а время начала уроков теперь зависит в основном от него.

– Спасибо, – поблагодарил будущий чтец и решительно направился вверх по течению реки. Темнота быстро поглотила его. Ночь выдалась безлунная и тихая. Мы ждали, пока мальчишка доберется до поселения, а затем собирались немного попугать жителей, не затевая никаких боевых действий. Цель предстоящей заварушки: вынудить людей при нашем приближении покинуть свои жилища. В этом случае, как мы полагали, Кастер сможет без труда проникнуть в любой дом. Самым лучшим было бы, чтобы его никто не увидел.

Взлетели за полночь, построившись клином. Я шел впереди. Пинто, чуть отставая, двигался слева, Эрда – справа. Опасаясь нарваться на засаду, проявляли большую осмотрительность, не собираясь чинить людям неприятностей, хотя ожидали от них каких угодно сюрпризов. Подлетая к ферме, я сразу увидел притаившегося у частокола Кастера: люди не умеют прятаться. Не найдя ворот, подросток попытался перелезть через ограду, но у него не получилось. Я передал сигнал Пинто, приказав помочь мальчику, и дракон камнем пошел вниз. Он еще не коснулся земли, когда с ближайшей вышки грянул выстрел. Мы с Эрдой ринулись в сторону от того места, куда полетел наш соратник. Расчет оказался верным, но вскоре сторожа запалили что-то очень дурно пахнущее. Вдобавок к неприятным ароматам, которыми нас не напугать, повалил дым. Он устилал землю, сильно затрудняя видимость. Для дракона, готовящегося ограбить ферму, это могло бы создать некоторые проблемы, но воровать животных не входило в наши планы.

Пинто справился с поставленной задачей. От одного его удара часть частокола, огораживающего поселок, рухнула. Однако выстрелы с вышки не прекращались. Мне ничего не оставалось, как выпустить струю огня: сторожей оттуда как ветром сдуло.

Теперь Кастеру ничего не мешало войти в деревню, нужно было лишь поторопиться. Я видел, как мальчик подбежал к ближайшему дому. Пинто поднялся высоко в небо и быстро растаял в темноте. Его миссию можно было считать почти выполненной. А мне и моей невесте предстояло держать людей в напряжении, пока мальчик не справится со своей задачей. Она осложнилась тем, что далеко не все люди высыпали на улицу. Кто-то остался дома. То тут, то там слышались выстрелы, и это меня нервировало. Мы с Эрдой бесцельно носились по поселку на малой высоте с намерением выиграть время, постоянно возвращаясь к жилищу, в которое проник наш будущий чтец. Внезапно я увидел то, что мне сильно не понравилось. В дверях дома показался сильно разозленный мужчина с палкой в руке. Он тащил за собой упирающегося Кастера, явно собираясь его поколотить. Когда палка была уже занесена над головой чтеца, я сшиб мужчину с ног, опасаясь ненароком задеть мальчика. Удар все же получился сильным, и оба человека повалились на землю. Правда, вскоре они снова встали на ноги. Кастер попятился от хозяина жилища, а тот, очевидно, плохо понимая происходящее, поднял палку, которую обронил при падении, злобно закричал и двинулся в сторону мальчика. Я почти тут же бросился на обидчика и укусил его в предплечье. Палка снова выпала из его руки. Полилась кровь. Это было жестоко с моей стороны, но необходимо. Я обернулся к застывшему от ужаса Кастеру. Мальчик с жалостью смотрел на мужчину, который только что едва его не убил. Но лично меня в этот миг не интересовало ни состояние покалеченного, ни чувства спасенного.

– Ты взял все, что нужно? – мысленно обратился я к Картеру.

Тот перевел взгляд с мужчины на меня и отрицательно покачал головой. Теперь и мне впору было рассердиться, но передо мной стоял всего лишь напугавшийся подросток, уставший и измазанный грязью.

– Сделаем по-другому, – смягчился я.

Мы подошли к соседнему дому. Я хотел сломать дверь, но Кастер остановил меня и постучал. Нам довольно быстро открыли. Я увидел на пороге девочку лет одиннадцати, она – паренька, за спиной которого возвышался черный дракон. Минутой позже Кастер буквально ввалился в дом, быстро закрыв дверь прямо перед моим носом. Я был шокирован тем, что мне отводилась вторая роль. Хотелось поделиться этой новостью с невестой, но она оказалась слишком занятой, продолжая нервировать жителей поселка. При этом Эрда проявляла осторожность. Она уже поняла, куда не должна залетать: люди хоть и поумнели, но все их сети и ловушки были как на ладони. Незаметные сверху, они сразу бросались нам в глаза с небольшого расстояния от земли. Невеста уничтожила еще одну вышку, но начинала уставать.

Кастера не было минут пять. Я уже хотел вмешаться, однако он, наконец, вышел с увесистым свертком в руках и произнес:

– Все отлично! Можем уходить. – Это было сказано таким будничным тоном, словно нам предстояло вернуться с приятной прогулки.

– Тогда беги к пролому! – приказал я.

Подросток пожал плечами, вероятно, рассчитывая на то, что его туда должен доставить кто-то из нас, и побежал, поскольку эти надежды не оправдались. Мне было не до него. Я послал Эрде сигнал к отходу и взлетел, намереваясь присоединиться к подруге. Когда почти поравнялся с частоколом, сзади что-то грохнуло. Оглянувшись, увидел, что невеста начала стремительно снижаться. Она падала прямо в толпу. Я поспешил на помощь не раздумывая. Эрда выпустила струю огня, а затем рухнула, едва не подмяв под себя нескольких зазевавшихся жителей. «Подстрелили!» – радостно крикнул кто-то, вызывая у меня приступ гнева. Мое появление стало для людей полной неожиданностью. Все, кто стоял на пути, торопливо разбежались. Почти сразу же послышался противный ухающий звук: стреляли явно не из обычного ружья. Пригнувшись, я почувствовал, как над моей головой пролетел какой-то увесистый предмет. Обращать на это внимание не приходилось: я видел только окровавленную Эрду, лежащую на боку. Подруга то открывала, то закрывала глаза. Каждый вдох давался ей с трудом. Нам было не уйти вместе, но тут сверху на людей упал Пинто. Поняв, что случилась неприятность, он тоже поспешил на помощь. Юный дракон ринулся в толпу. Несколько выстрелов его не остановили. Наш соратник яростно дышал огнем, бил крыльями, хвостом, пускал в дело когти. В минуту все пространство вокруг Эрды опустело. Вдвоем мы осторожно подняли ее на крыло и, пока люди не пришли в себя, покинули негостеприимное место. Река была совсем рядом, хотя преодолеть даже такое мизерное расстояние моей невесте удалось с большим трудом. Кастер уже ждал нас у реки. Ничего не объясняя мальчишке, Пинто бесцеремонно захватил его задней лапой и перенес на другой берег. Затем вернулся и помог мне переправить Эрду. Мы провели беглый осмотр раненой. Пуля, попавшая подруге в живот, сбила несколько пластинок и, застряв в мягких тканях, вызвала внутреннее кровотечение. Памятная рана Пинто была куда серьезней. Не теряя времени, он отправился за лекарственным сбором, а я снял с шеи сосуд со своим эликсиром и попросил Эрду сделать пять глотков. Живот подруги не кровоточил, но я знал, что, как только мы извлечем из раны инородное тело, ее необходимо будет поскорее закрыть. Вернулся Пинто, мы быстро приготовили отвар из зеленого плюща, корня клена и пегой травы. В итоге уже через час рана Эрды не вызывала больших опасений.

Теперь наши взоры обратились к Кастеру. Мальчик все это время тихо сидел в сторонке. Он развязал свой сверток и разложил на траве три бумажных книги, прошитых нитками по корешкам. В каждой было не меньше ста чистых страниц. Кастер объяснил, что одна из этих книг станет для него словарем, вторая – учебником, а третья – еще чем-то, чего я не понял. В свертке оказалось три пера разного размера (в принципе добыть их могли мы сами из птичьих крыльев) и чернила. Выяснилось, что это сильно пачкающаяся жидкость. Для драконов она, конечно, бесполезна, но сейчас чернила стали важным атрибутом, завоеванным нами в бою. Кастер достал три склянки. Две из них были черного цвета и одна – красного. Я бы уже мог начать свои уроки, но парнишка задал нам очередную задачу: приближалась осень, стало прохладно по утрам и вечерам, а его одежда оставляла желать лучшего. Пинто нашел выход из положения с присущей ему простотой: слетал в ближайший лес и вернулся с тушей медведя, предложив Кастеру использовать шкуру животного в качестве одежды. Тот поблагодарил его и сказал, что на медвежьей шкуре удобно спать, но для носки она слишком тяжела и попросил добыть мех более мелких животных. Мы пробыли на берегу реки три дня и, как только Эрда начала поправляться, отправились в сторону гор. Поскольку моя подруга пока не могла летать, двигались то пешком, то ползком. Когда обосновались на новой стоянке, Пинто вновь занялся охотой. Он поймал лису, енота и волка, положив шкуры зверей к ногам Кастера. На этот раз тот остался довольным и сильно нас удивил, показав иголку и нитки, которые предусмотрительно попросил у девочки в деревне. Воспользовавшись своими острыми когтями, я по просьбе мальчика разрезал шкуры, и он смастерил себе впечатляющий наряд. Даже Пинто не смог сдержать восторга. Волчья шкура пошла на штаны, с которыми Кастер возился дольше всего. Из лисьей шкуры получилась теплая куртка, а из меха енота – пушистая шапка. Кое-что осталось и на обувь. Все это было очень кстати, так как мы намеревались отправиться высоко в горы, где даже драконам бывает холодно. В новом одеянии наш будущий чтец напоминал волшебника.

Нас никто не должен был видеть, поэтому мы часто меняли стоянки, пока наконец не нашли большую пещеру в глухом лесу. Каждый день по многу часов методом телепатии я учил Кастера тому древнему языку, который знал сам. Сначала мысленно перечислил все 40 букв алфавита, обозначенные на дощечке. К счастью, их написание и произношение мальчику были известны. В книге с чистыми листами появились первые записи. С каждым днем их становилось все больше: я начал диктовать ему отдельные слова, которые он заносил на бумагу, а затем мне прочитывал. Если слово звучало не совсем точно, я его поправлял. После занятий Кастер часами зубрил слова и целые фразы, спрашивая меня, верно ли они произнесены. Когда мы добрались до гор, мальчик, будучи прилежным учеником, уже демонстрировал явные успехи. Оказалось, что он имеет прекрасную память и запоминает намного больше, чем я предполагал поначалу. Язык, изучение которого едва не стоило мне жизни, давался Кастеру гораздо легче. Он ведь был не драконом, а человеком. И чувствовал язык своих предков сердцем, почти всегда находя в изучаемых словах какое-то сходство с привычными – теми, которыми люди пользовались сейчас. Лично я на это не способен.

Любознательности и усердия новому члену нашей команды было не занимать. Его общение с Эрдой и Пинто оказалось полезным для всех троих. Мои соратники знали язык людей похуже меня и, беседуя с мальчиком, наверстывали упущенное, а тот счел не лишним выучить наше наречие.

Время шло, мы ждали, когда поправится Эрда. Выпал первый снег, и в один прекрасный день она сказала, что готова к путешествию. Я посмотрел на Кастера. Подросток улыбнулся и произнес, тщательно артикулируя каждый звук:

– Дар тино гронто[50 - Дар тино гронто (древний яз.) – Я тоже готов.]. – Парнишке явно нравилось говорить на языке, неизвестном никому из людей.

– Значит, теперь ты сможешь прочитать все, что потребуется? – осторожно спросила Эрда.

– Пи![51 - Пи (драк. яз.) – да.] – отозвался Кастер.

Пинто с самого начала, относившийся к мальчишке с недоверием и опаской, наконец оценил его за труды. Я рассмеялся. Вы когда-нибудь видели, как смеются драконы? Кастер выдержал и это.

– Конечно, мне еще нужно многому научиться, – добавил он уже на своем языке, – но прочитать текст я точно смогу.

Ранним утром мы взяли курс на север. Кастер, как и в первый раз, сидел у меня на спине. Пинто летел первым. Ему предстояло найти наш путь. Летели долго, но теперь юный дракон, по-видимому, не беспокоился. Он безошибочно провел нас к неприветливому месту сразу после крика невидимой совы. Мальчишка с любопытством разглядывал нагромождение скал. Ему явно не приходилось бывать в таких местах. Добравшись до знакомой пещеры, мы прошли внутрь. В стене зиял проход. Я произнес последнюю часть загадки Зеленого карлика:

Три слова угадать посмей.
Похожие они на змей.
Услышишь смех – шагни вперед,
Спускаясь вниз, пройди пятьсот.

О чем идет речь, нам по-прежнему было непонятно. Пинто почему-то с надеждой посмотрел на мальчика. А тот на секунду оторвался от своих записей и сказал: обращаясь ко мне:

– Все очень просто. Вы думаете о змеях, а надо думать об опасности, которая вам грозит.

– Объясни, что ты имеешь в виду? – спросил я. Мальчик посмотрел на меня, потом на Пинто и, остановив свой взгляд на Эрде, ответил:

– Если бы вы мне больше доверяли, я бы смог вам быстрее помочь. Скажите, наконец, что вы ищете!

Я напрягся, словно ожидая внезапной атаки. Мои друзья, наверное, почувствовали нечто похожее. А мальчик, казалось, ничего не заметил и продолжил свою речь:

– Разве не ясно, что я не собираюсь от вас убегать. Да и куда бежать, если мне самому не добраться до своей деревни!

На минуту воцарилась тишина. Потом в моей голове прозвучали слова Пинто:

– Ови, ребенок прав. Он все равно увидит то, что не должен. Ты обещал его вернуть. Тебе решать: останешься ты верен своему слову или нет.

В который раз мне пришлось задуматься о том, что в любой другой ситуации ни один дракон не стал бы связываться с человеком, но для выполнения нашей миссии нам было не обойтись без этого подростка.

– Что ты знаешь о пещере сокровищ? – поинтересовался я у него. Тот вопреки моим ожиданиям отреагировал очень спокойно, адресовав мне в свою очередь вопрос, лишенный всякого восторга:

– Значит, это не сказки? – Мы молчали. – Отец рассказывал мне об этой пещере. То есть о том, что она где-то есть. Говорил, что когда-то давным-давно волшебники спрятали там несметные богатства, а тот, кто найдет их, сможет изменить будущее и спасти наш мир от нашествия завоевателей и гибели. Так это правда?

– Твой отец рассказал тебе далеко не все, – ответил Пинто.

– Конечно, ему мало что было известно об этом, – согласился Кастер. – Зато он, как и я, смог бы догадаться, о каких змеях идет речь в загадке, которую вы не понимаете.

Услышав это, Пинто буквально уставился на мальчика. Драконы знают, что люди не могут выдержать их взгляд, однако мальчика это не испугало. И потомок ученых драконов в конце концов отвернулся. Я с любопытством смотрел на обоих, размышляя, как быть. Мои мысли были на редкость бестолковые, а сама ситуация казалась нелепой. Когда до цели остается совсем немного, любой необдуманный шаг может стать роковым. Кастер вроде бы знал, как его избежать, но верить человеку нам не позволяли наши амбиции.

– Ладно, помогу вам без всяких условий, раз уж вы сами не догадываетесь! – услышал я голос мальчика, который вряд ли делал нам одолжение. Скорее проявлял великодушие. – Известно, что найти пещеру сокровищ хотят и люди, и драконы. Волшебники это предусмотрели. Судя по загадке, проход туда сторожат змеи. Для людей они представляют серьезную опасность, для драконов – нет. Поэтому для вас наверняка придуманы змеи другого рода: специальные ловушки. Чтобы не угодить в них, нужно произнести три заветных слова. И тогда проход будет безопасным.

Мы стояли как громом пораженные.

– Откуда ты это взял? – спросил я.

– В загадке, которую ты прочел, сказано, что надо угадать три слова, похожих на змей. То есть подобрать и произнести три слова, избавляющих вас от опасности.

– Ну и что из этого следует? – недоумевал я, в то время как Пинто, казалось, начал понимать, что к чему.

– Надо назвать три звука, услышанных в пещере, и тогда мы узнаем три заветных слова? – спросил он.

Кастер просиял и кивнул.

– Первое слово – звон, – догадалась Эрда.

Тут уже и в моей голове наступило просветление. Я вспомнил звон, с которым тяжелая пика, чуть не пронзившая мою голову, ударилась о камень. Мальчик шагнул вперед и, подняв увесистый булыжник, бросил его в темноту. Секунду все было тихо, а потом послышался страшный треск. В пещере что-то обрушилось.

– Второе слово – треск, – констатировала Эрда.

<< 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 63 >>
На страницу:
40 из 63

Другие электронные книги автора Сергей КОМАЛОВ