Оценить:
 Рейтинг: 0

Найти Нострадамуса

Год написания книги
2019
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45 >>
На страницу:
22 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я знаю, ты не король Артур.

– Конечно, я не Артур – обрадовался Жак – я битый час тебе это объясняю.

– Ты – злая волшебница Фата Моргана. Хочешь заманить меня в свое ложе, чтобы выудить из меня мои секреты.

Мерлин с неожиданной прытью встал со своего места и, неестественным образом вывернув руки, скованные наручниками, взял со стола стоявший там стеклянный стакан с водой.

– Вот, получай бионическую гранату, чудовище – крикнул он, и бросил стакан в Жака.

Бросок был неудачен. Стакан упал на пол и разбился вдребезги, лишь слегка облив Жака холодной водой. Охранники тут же подбежали к Мерлину и поволокли его к двери.

– Фашисты! Разбойники! Я вам все припомню, когда взойду на английский престол – кричал Мерлин, когда его уводили.

– Вот видите – сказал охранник, оставшийся в комнате свиданий – совершенно неадекватен.

– Когда вы выпустите его из карцера?

– Мы бы рады. Ему, похоже, место не в тюрьме, а в психушке. Но наш начальник – крутой мужик, и слышать ничего не желает. Решил, что этот Мерлин просто издевается над нами. Говорит, пока он не успокоится и не назовет своего имени, будет сидеть в карцере.

Из арестного дома Жак вышел в самом тяжелом расположении духа. Герцог и Мерлин в тюрьме. Герцога ждет суд и, вероятно, жесткий приговор. Мерлина выпустят только когда он вспомнит свое имя, а без таблеток этого не произойдет никогда. Таблетки он забыл в прошлом. Кто может помочь? Епископ. Теперь это самая близкая его душа. Жак не раздумывая ринулся на площадь.

Епископ продолжал вещать. Послушники обступили его плотной толпой так, что Жаку пришлось продираться между ними.

– Ваше преосвященство – сказал он, едва отдышавшись – герцог и Мерлин в тюрьме. Я не знаю, что делать. Помогите мне!

Епископ лишь слегка повел головой.

– Прости, сын мой, они страшные грешники. Боюсь, их уже не спасти. А раз так, нужно бороться за души тех, кто жаждет спасения!

– Но ваше преосвященство! – продолжал молить Жак.

Но епископ его уже не слышал. Он продолжил читать свою проповедь так самозабвенно, что теперь ему не мог помешать даже ядерный взрыв.

Что делать? Похоже, выход был один – идти советоваться с мудрыми людьми. Жак залез в карман брюк и нащупал там гладкий и твердый камень – камень времени.

Глава 11

Тем временем Мерлина вернули в карцер.

– Ну что, не скажешь, как тебя зовут? – повторил охранник, уже в сотый раз.

– Я Мерлин из Авалона – в сотый раз ответил ему волшебник.

– Что ж, я попытался – вздохнул охранник и приковал Мерлина наручниками к стене. Дверь захлопнулась, лязгнул замок.

Когда глаза волшебника привыкли к полутьме, он с удивлением обнаружил, что был не один. Напротив сидел еще один заключенный. Несмотря на юный возраст, он уже успел обзавестись окладистой бородой. Глаза его были устремлены куда-то в дальний угол камеры. Незнакомец неподвижно сидел на своей койке, и не проявлял к своему соседу никакого интереса.

– Не помешаю я тебе? – спросил Мерлин.

– Если ты не Наполеон, то, не помешаешь – ответил незнакомец.

Некоторое время они сидели молча.

– А чем тебе так не угодил Наполеон? – не выдержал Мерлин.

– Даже и сам не знаю. Утром я поинтересовался у сокамерника, что за знатный человек изображен на его татуировке. Тот очень удивился, и даже уточнил, всерьез ли я его спрашиваю. Я ответил, что всерьез, после чего он меня побил. Потом на шум сбежались охранники. Сначала они хотели отправить в темницу моего обидчика, но, когда выяснили в чем дело, сказали, что Наполеона должен знать каждый француз, и отправили в темницу меня.

– Нет ничего удивительного в том, что ты не узнал Наполеона. Я был знаком с ним лично. Он был почти двух метров роста, широкоплечий и с окладистой бородой. Это уж потом недоброжелатели исказили его образ почти до уровня карикатуры. А ты что, действительно не знаешь, кто такой Наполеон?

– Нет, я никогда не слышал этого имени раньше.

– Должно быть, у тебя такая же болезнь, как и у меня. Ты ничего не помнишь. Сочувствую. От этого в голове такая пустота. Моя черепная коробка – словно квартира, из которой вынесли всю мебель. О том, что здесь было раньше можно судить только по обрывкам обоев, да случайно забытому мусору.

– У меня совсем другие ощущения. Я чувствую, что ничего не забывал. Но в один миг я словно оказался совсем в другой стране, с другими обычаями. Подскажи мне, мы случайно не в Китае?

– Нет, это не Китай.

– Ты должно быть удивлен тем, что я знаю об этой далекой стране? Дело в том, что я не обычный простолюдин. Я – странствующий ученый. В монастыре я изучал естественную историю и латынь.

– В таком случае, полагаю, тебе не составит особого труда наверстать все, что ты позабыл.

– Да, верно. Я быстро усвою потерянные знания и выйду отсюда нормальным человеком. Только одно меня беспокоит. Кто даст гарантию, что пока я буду здесь сидеть, из моей головы не выпадет еще один кусок знаний? Я буду прекрасно знать, кто такой Шарль де Голь, но напрочь забуду Гомера, или Архимеда.

Мерлин улыбнулся.

– Придумаешь что-нибудь. По большому счету, любое событие, которое придет тебе в голову уже было. А если не было, то обязательно произойдет в будущем. А если не произойдет, то все равно найдется какой-нибудь горе-летописец, который впишет его в анналы.

– Но имена… Взять того же Наполеона…

– А что имена? Какая разница? Жил когда-то Александр Македонский, потом Наполеон, Гитлер, Майкл Джексон… А суть все равно одна. Знаешь, если я когда-нибудь напишу учебник по истории, в нем будут только выдуманные мною события. И никаких имен или дат. И это будет самый правдивый учебник в мире.

– Разумно.

– Кстати, за что тебя сюда упекли?

– Это долгая история.

– Судя по всему, у нас много времени.

– Я уже сказал, что я ученый. Еще когда я был послушником в монастыре, меня привлекала наука. У нашего наставника хранилась замечательная коллекция всяких диковинок. Там были скелеты драконов, чучело свиньи с двумя головами, вода, которая светится в темноте. После того, как я впервые увидел эту коллекцию, у меня появилась мечта – собрать такую же. Вскоре я отправился странствовать. Заходя в города и села, встречавшиеся мне на пути, я высматривал всякие чудесные вещи. Те, что особенно нравились мне, я забирал с собой для моего собрания.

– Ты выкупал их у хозяев?

– Какой там. Денег мне не хватало даже на еду. Сначала пытался договариваться, но как правило мне это не удавалось. Поэтому я стал забирать их без спросу.

– Но ведь это же воровство.

– Большинство людей тоже так считают. Им не понятно, что все это делается во благо науки, а значит во имя Бога. Меня не раз били палками, сажали в яму. Однажды, где-то на востоке, даже хотели отрубить руку. Но всякий раз мне удавалось выкрутиться. И вот я оказался здесь, в Китае. Не знаю, как это произошло. Просто, вокруг меня возникло некое голубое сияние, и все вокруг изменилось. Сначала было страшно. Всюду снуют огромные железные крысы, дома высотой до неба, странно одетые люди. Но мозг истинного ученого, то есть мой, быстро приспособился к обстановке. Я сказал себе: успокойся, Мишель. Кстати, меня зовут Мишель. Тут для тебя много возможностей. Я подметил много чудесных диковинок, которые, несомненно, стали бы жемчужиной моей коллекции. Особенно мне понравилась лавка с часами. До сих пор я видел только одни часы – на соборной башне в одном большом городе. Тогда я из любопытства поднялся наверх и внимательно рассмотрел шестерни, которые были больше моего роста, и огромный маятник. А тут часы вместе со всем механизмом, помещались у меня на ладони. Это ли не чудо?
<< 1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 45 >>
На страницу:
22 из 45

Другие электронные книги автора Сергей Соболев