Наемник
Сергей Витальевич Карелин
Его устраивала жизнь простого мага, но однажды вляпавшись в смертельно опасную историю ему пришлось сделать выбор и пойти на военную службу. Но только оказалось что служба может быть куда опаснее чем та самая история. А друзья и враги часто меняются местами. И что впереди его ждет далекий Черный Край и его повелители, от которых зависит судьба мира…
Сергей Карелин
Наемник
Глава 1 «Колдун»
Огненный шар разрезал ночную темноту и, прошелестев над головой, врезался в каменную стену таверны, рассыпав вокруг разноцветные искры. Мои противники, как и я, были уже в изрядном подпитии, поэтому глазомер у них сбился. Я сотворил «сеть магии», и, к моему удивлению, заклинание получилось. Спустя несколько мгновений, оба моих противника беспомощно барахтались в снегу, проклиная меня, на чем свет стоит. «Сеть магии» блокирует магические способности колдунов и вдобавок связывает их невидимыми путами по рукам и ногам.
Я, пошатываясь, направился обратно, в таверну, предположив, что когда действие заклинания закончится, весь боевой дух из моих противников выветрится. Открыв бесстыдно скрипящую деревянную дверь, я очутился в жарко натопленном зале таверны. В нос ударил привычный аромат кислого вина и пива, плотно смешанный с запахом пота. Заведение было переполнено.
Еще бы, поздней осенью фермерская жизнь практически замирает, так же замирают и любые военные действия. Местные феодалы по каким-то только им известным причинам считают, что с ноября по февраль заключается перемирие. Поэтому именно это время – время раздолья для трактирщиков, лавочников и прочих торгашей, коими наводнен город.
Я направился к своему месту, которое так никто и не занял. Что ж, в этом городе стол в таверне, за которым сидишь только ты один, является своеобразной характеристикой твоего положения. Едва я опустился за стол, как передо мной появилось толстое, расплывшееся в сладчайшей улыбке лицо Мордыхая, здешнего трактирщика.
– Мой господин, – залебезил он, – вы как всегда показали великое мастерство в магии… а что мне делать, если эти негодяи, которых вы выкинули, решат вернуться ко мне в таверну? Ведь…
– Молчи лучше, – осадил я его, – а если и явятся, можешь сразу ко мне посылать. Если я пьяным с ними справился, то трезвым и подавно одолею. Да и ты же не в деревне захолустной, а в Штыке, втором по величине городе королевства! Заяви в полицию, в конце концов.
Трактирщик хотел было что-то возразить, но я выразительно нахмурил брови. Что-что, а язык знаков и жестов Мордыхай понимал с полуслова. Передо мной на столе тут же появилась кружка пива, и хозяин растворился в зале.
Я сделал большой глоток. Да, пожалуй, пора отправляться спать. А то действительно принесет завтра нелегкая этих двух колдунов недоделанных. Я усмехнулся. Они действительно оказались слабыми. Лишь гонор и больше ничего.
Я хотел было встать, как вдруг дверь таверны распахнулась, на пороге появилось двое солдат. Солдат-ветеранов. Огрубевшие лица, стальные взгляды, уверенность в каждом жесте. Длинные мечи в ножнах. Я сразу почувствовал профессионалов. Нечета растяпам, что служат в местной полиции.
Они что-то коротко сказали трактирщику, и тот бросился искать им место. Тем временем незнакомцы быстро обежали глазами зал таверны, не обращая внимания на неодобрительные взгляды завсегдатаев. Я невольно встретился взором с одним из новых посетителей, высоким блондином с какими-то ледяными глазами. Задержав на мне свой взгляд на несколько мгновений, он равнодушно отвернулся, наблюдая за метаниями по таверне хозяина. Вскоре незнакомцев усадили на почетные места, и внимание к ним угасло. Я хмыкнул.
Кого только не встретишь в Штыке. В этом городе, носившем гордое название Центра Торговли, собирался весь сброд, который есть в королевстве. Но пока я имел в этом городе хороший заработок, выполняя небольшие, но конфиденциальные заказы, за которые хорошо платили. Колдуны всегда в цене, особенно, если они действительно что-то умеют.
Я поднялся из-за стола и вновь вынужден был остановиться. Дверь таверны вылетела в зал, выбитая мощным ударом, и в таверну ввалилось сразу пятеро местных полицейских во главе с десятником Гриблом. С этим рослым детиной, обложившим вместе со своими подчиненными данью всех окрестных торговцев, я имел честь быть знакомым. Правда, с меня он не получал ничего. И до сих пор, по-моему, расстраивался из-за этого факта. Шум в таверне затих. Лица у новоприбывших были перекошены злобой. Выхватывая мечи, они направились к месту, где сидели двое ветеранов. Остановившись перед столом, десятник рявкнул:
– Встать и следовать за нами, вы арестованы!
Я не смог сдержать улыбки. Рык полицейского произвел на сидевших не больше эффекта, чем ветер, завывающий за окном.
– Придется подождать. Мы сейчас поужинаем, а потом будем всецело к вашим услугам, – спокойный ответ прозвучал в притихшей таверне как гром среди ясного неба.
Окончательно рассвирепев, десятник схватил одного из ветеранов за плечо, и тут началось самое интересное. Двое солдат мгновенно вскочили, в их руках блеснули мечи. Я не понял ничего в быстром мелькании клинков, с подобной техникой фехтования и скоростью я еще не встречался. В результате не прошло и нескольких минут, как все полицейские оказались на полу, истекая кровью, а бледный как полотно десятник с ужасом косился на приставленный к его шее меч.
– Тебе было сказано, отстань от нас. Разве непонятно? – в голосе солдата, державшего меч, слышалось искреннее сожаление.
Десятник лишь что-то невнятно промычал, почти не отводя взгляда от острого лезвия. Солдат убрал меч, и десятник, схватившись за шею, медленно опустился на скамью. Один из солдат бросил на стол серебряную монету, и они покинули таверну.
Я не стал дожидаться конца этой весьма занимательной истории и отправился спать в одну из комнат, располагавшихся на втором этаже. Трактирщик не заметил моего исчезновения, будучи слишком занят уборкой помещения от мертвых и раненых полицейских.
Наутро я проснулся поздно. Голова раскалывалась, чего и следовало ожидать после подобной попойки. Жадно выпив кувшин холодной воды, я умылся из стоявшей в углу комнаты бочки и спустился вниз. Как и всяким утром, он оказался полупустым. Дверь уже заделали, зал оказался жарко натопленным.
Заказав кружку пива и яичницу, я погрузился в мысли, которые, как и положено, с похмелья не отличались веселостью. Королевство Андрел, в котором я обитал последние пять лет, находилось на задворках Майна. Так называется благословенный мир, где все мы живем. Как меня занесло в эту глушь, я и сам не знаю. Наверное, причиной послужило то, что колдунов тут было не так уж и много, к тому же, за работу неплохо платили. Хотя я подумывал отправиться на юг. Жутко надоели мне местные морозы и суровый народ, который предпочитал сначала хвататься за меч, а только потом думать о том, надо ли это было делать. Но нужны деньги. Еще пара удачных дел, и я брошу это королевство.
Слуга принес завтрак, чем отвлек меня от размышлений. Я приступил к трапезе. К моему удивлению, в таверне вдруг появился один из тех самых солдат, которые провернули с полицейскими и десятником Гриблом вчера скверную шутку. Блондин. Я невольно напрягся, увидев, что он направился ко мне, и на всякий случай приготовил пару заклинаний.
– Можно к вам подсесть? – поинтересовался он, подходя к моему столику. Я кивнул, и он опустился на стул напротив меня.
– Меня зовут Мервин, – коротко сообщил он. – Я лейтенант королевской гвардии. – А вас, насколько я знаю, Иринг Рант?
– Да, именно так, – кивнул я, – у вас ко мне какое-то дело? Надеюсь, оно не связано с тем маленьким инцидентом в таверне, который я имел честь лицезреть вчера вечером?
Когда надо, я могу быть деликатным до мозга костей.
– О вчерашнем случае я даже не думал, – ухмыльнулся блондин, – наглости не терплю. У меня дело к вам. Я командир небольшого отряда королевских гвардейцев. Мы путешествуем по королевству с целью вербовки солдат и колдунов в королевскую армию. Король не скупится. Особенно, если речь идет о колдунах.
– А разве мы с кем-нибудь воюем? – невинно осведомился я. Насколько мне было известно, местный король славился своей трусостью, что, в принципе, все именовали хитрым расчетом и умной тактикой.
– Все может быть, – туманно ответил мой собеседник.
– Интересно… – я оценивающе посмотрел на Мервина, – вы не обладаете Даром, как вы можете утверждать, что я – колдун?
– Да не смешите, – весело рассмеялся Мервин, – кто же вас не знает? Ваша слава летит впереди вас.
– Польщен подобным вниманием, но, увы, вынужден отказаться, – ответил я, – привык, знаете ли, сам себе быть хозяином.
– Жаль, – разочарованно протянул Мервин, – но вы все-таки подумайте. Если что, мы остановились в городских казармах и пробудем в Штыке еще три дня.
– Хорошо, – кивнул я, – обязательно подумаю. Один вопрос.
– Да?
– Если вы королевские гвардейцы, зачем этот спектакль с десятником?
– Некоторых людей полезно учить уму-разуму. И делать это только силой. – Ответил мой собеседник и, поднявшись из-за стола, удалился, кивнув на прощанье.
Я покачал головой, провожая его взглядом. Чего-чего, а наниматься на службу к королю я точно не собирался.
Закончив завтрак, я уже собирался прошвырнуться, как в таверне появились новые гости. М-да. Я сегодня необыкновенно популярен. Вошедшими оказались десятник Гримбл и, к моему удивлению, Сверп, – глава Гильдии Магов города. Этот старикан с длинной белой бородой и шаркающей походкой ненавидел всех тех, кто не подчинялся его Гильдии. Он имел невероятно сварливый характер и любил брюзжать по поводу и без. Я несколько раз встречался с ним по своей работе, и каждая встреча оставляла неприятный осадок в душе. Ведь, несмотря на весьма безобидный внешний вид, он был могущественным магом. Мне до него далековато. Я почувствовал холодок неприятного предчувствия.
Тем временем дружная парочка подошла к моему столу и, не спросив приглашения, бесцеремонно уселась за него.
– Чем обязан? – я постарался быть вежливым. – Позавтракать заглянули?
– Нет, спасибо, – покачал головой десятник, – ты крупно влип, Иринг, – ухмыльнулся он. Маг же смотрел на меня с нескрываемым злорадством.
– Интересно… – протянул я, – продолжай.
– Те двое колдунов, на которых ты вероломно напал вчера около таверны, – на этот раз продолжил Сверп, – честные и уважаемые маги, члены Гильдии, – в его голосе сквозило нескрываемое презрение к несчастным неудачникам и проходимцам, не вошедшим нее.
– Уважаемые? – хмыкнул я, убедившись, что старик говорит серьезно, – задирать законопослушных граждан… да на них клейма негде став…