Оценить:
 Рейтинг: 0

Савитри

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 208 >>
На страницу:
198 из 208
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Или бесцельно бегал кругами своей мысли,

При этом оставаясь тем же самым изначальным существом

И зная ровно столько же, сколько в самом начале знал.

Быть было здесь тюрьмой, а умирание – спасением.

Конец Песни тринадцатой

Песнь четырнадцатая

ДУША МИРА

Стремление Ашвапати привело к ответу, скрытому таинственной вуалью.

На заднем плане пространства Разума, мерцающем вдали,

Виднелся шахтный ствол – его зев пламенеющий разверстый;

Казался он воротами в приют уединения, в котором созерцают радость,

5. Каким-то входом в некую мистерию, в обитель тайную.

Из этого поверхностного и вечно озабоченного мира

Дорога уводила в недра к неизвестному, к источнику,

В туннель, связующий с глубинами Всевышнего.

Она нырнула вниз мистическим ручьем надежды

10. Сквозь множество слоев бесформенного и немого «я»,

Чтоб в этом сердце мира достигнуть максимальной глубины,

Чтобы оттуда хлынул бессловесный зов,

Просящий Разум, пока ещё невосприимчивый,

Зов, выражающий незримое и страстное желание.

15. Свет шахты был как будто бы перстом какой-то тайны, манящей внутрь,

Перстом, пронзившим атмосферу этих недр хрустально чистую,

Чтоб обратиться к Ашвапати из некой близкой потаённой глубины:

Как если бы послание от скрытой души мира

И импульс радости там притаившейся,

20. Излившийся из чаши погруженного в раздумья счастья,

Мерцали в зеве этой шахты, украдкой продвигая в Разум

Света восторг безмолвный и трепещущий,

Изысканность и страсть огня, похожего на розу.

Как тот, кого манит приют духовный, некогда утраченный,

25. И тот, кто ныне ощущает близость ожидающей любви,

Вошел он, звуками таинственными привлекаемый,

В зев тот неясный и дрожащий,

Который сразу же объял его и спрятал от погони дня и ночи.

Возник какой-то голос приглушенный, многозвучный -

30. Все звуки следовали друг за другом и в то же время повторялись.

Зов этот к наслажденью непредвиденному, тайный

В призывном голосе кого-то давно известного и горячо любимого,

Но имя чьё, уж, позабыто умом непомнящим,

Вёл сердце праздное к восторгу и экстазу.

35. Бессмертный зов очаровал плененный слух.

Затем, звучание мистерии властительной снижая,

Он стих до шепота, звучащего вокруг души.

Казался он томленьем пылким одинокой флейты,

Чей звук струится по берегам воспоминаний,

40. Слезами страстной радости глаза переполняя.

Он оттенял безлунную ночную тишину назойливой мелодией,

Похожей на щелчки сверчка с его высокой односложной нотой,

И бил по нервам мистического сна
<< 1 ... 194 195 196 197 198 199 200 201 202 ... 208 >>
На страницу:
198 из 208