Мне трудно набирать сейчас силы. Я живу как в осажденном городе. Правильная осада ведется сторонниками Зимина (к сожалению, Я. С. Лурье[3 - Лурье был сотрудником Отдела древнерусской литературы ИРЛИ с 1957 г. В фонде Н. К. Гудзия сохранился «Список научных трудов и изобретений Лурье Якова Соломоновича (форма № 3)», присланный ему, скорее всего, Лихачевым в 1958 или начале 1959 г. (ОР РГБ. Ф. 731/II. Карт. 9. Ед. хр. 1. Л. 74 – 75 об.). О взаимоотношениях Лурье с Лихачевым см.: Зубок В. Дмитрий Лихачев: Жизнь и век. С. 263–265.] проявляет бешеную активность, чтобы испортить существование мне и В[арваре] П[авловне] – довел ее до сердечного припадка). Мне говорят: непорядочно выступать на закрытом обсуждении, непорядочно говорить о недостатках работы милейшего Зимина (я его уже терпеть не могу), свой отзыв посылайте только ему, информируйте его заранее о своих возражениях, и Дмитриевы уже разагитированы. Сторонники Зимина стремятся собрать положительные отзывы на работу Зимина чуть ли не со всего Ленинграда; осаждают всех, кто пишет официальные отзывы на работу Зимина.
Мне очень неприятна болезнь Татьяны Львовны. Передайте, пожалуйста, мои самые горячие пожелания скорейшего выздоровления.
Несмотря на угрозы, я все же буду говорить о том, что А. А. Зимин продолжает и «латает прорехи» концепции Мазона[4 - В отличие от французского слависта А. Мазона, считавшего «Слово» литературной подделкой, Зимин полагал, что оно писалось архимандритом Иоилем (Быковским) как героическая поэма на сюжет из древнерусской истории.]. Я сделаю это без политических намеков и упреков. Сказать же об этом в спокойной форме нужно, так как возражения Мазону он не разобрал (в частности, и Ваши), а они ведь относятся к нему.
Мне угрожает Зимин заявить, что я продолжаю Якобсона[5 - Якобсон Роман Осипович (1896–1982) – российский и американский лингвист, литературовед, славист, педагог; один из основоположников структурализма в языкознании и литературоведении; действительный член Датской королевской АН (1949), Американской Академии наук и искусств (1950), Сербской (1955) и Польской (1959) академий наук. С 1920 г. жил за границей, в 1930 г. в Немецком университете в Праге защитил докторскую диссертацию о сербохорватском эпосе; преподавал в университетах Чехословакии, Дании, Норвегии, Швеции. С 1941 г. жил в США, в 1949–1965 гг. профессор славянских языков и литературы Гарвардского университета. См. также письма 1 и 2 и комм. к ним Лихачева Зильберштейну от 5 и 21 марта 1956 г. (с. 390–391 наст. изд.).]. Я Зимину сказал: «Говорите – если я действительно продолжаю Якобсона, это важно отметить. Кстати, я считаю Якобсона своим другом».
Работа Зимина страшно раздражает ошибками, неточностями, «порочным кругом» в доказательствах (разве можно исходить из собственных реконструкций, которые подтянуты под определенные выводы?).
Кстати, Лескис[6 - Лесскис (Лескис) Георгий Александрович (1917–2000) – литературовед, филолог, лингвист, педагог; кандидат филологических наук (1948). Во время обучения в ИФЛИ в 1938 г. был арестован по обвинению в антисоветской агитации и осужден на 5 лет исправительно-трудовых работ; в 1939 г. оправдан, окончил институт (1941). Участник Великой Отечественной войны. В 1958–1964 гг. редактор журнала «Русский язык в национальной школе» (с 1961 г. заместитель главного редактора), в 1964–1995 гг. сотрудник научно-исследовательских институтов, занимавшихся проблемами научной информации. Автор работ о Пушкине, Л. Н. Толстом, М. А. Булгакове, по вопросам прикладной лингвистики.] в своей статье утверждает как раз обратное: что приводимые им данные говорят только о жанре памятника, а не о времени его создания. У него в статье приведены данные по 74 произведениям[7 - Имеется в виду статья Г. А. Лесскиса «О зависимости между размером предложения и характером текста» (Вопросы языкознания. 1963. № 3. С. 92–112), в которой на материале наиболее известных произведений русской литературы – от «Слова о полку Игореве» до произведений Достоевского, Толстого, Чернышевского и др. – с применением статистических методов анализа текста предпринята попытка выявить зависимость «распределения предложений в тексте по их размерам от дискретного или обобщенного характера описания ситуаций в авторском тексте».], а Зимин выбрал из них только наиболее подходящие для себя[8 - Зимин использовал статью Лесскиса как аргумент в пользу своего тезиса о написании «Слова о полку Игореве» в XVIII в. См.: Зимин А. А. Слово о полку Игореве. СПб., 2006. С. 289–291.]. Это прием возмутительный.
При всем том он (Зимин) липок, как бумага для мух! Извините, я раздражен, что столько времени без всякой пользы убиваю на его работу и на возражения ему.
Еще раз большой привет Татьяне Львовне. Все мои желают Татьяне Львовне быстрого, быстрого выздоровления.
Всегда Ваш Д. Лихачев
ОР РГБ. Ф. 731/II. Карт. 9. Ед. хр. 1. Л. 58 и об. Авторизованная машинопись.
22. Д. С. Лихачев – Н. К. Гудзию 8 февраля 1965 г
Дорогой Николай Каллиникович!
Когда будет у Вас время – взгляните, пожалуйста, на мою статью[1 - Речь идет о статье Лихачева «В чем суть различий между древней и новой русской литературой» (Вопросы литературы. 1965. № 5. С. 170–187).]. Я бы ее хотел опубликовать (если Вы одобрите) в «Вопросах литературы». Она может, как мне кажется, вызвать размышления.
Рад был вчера услышать Ваш голос. Выздоравливайте, дорогой Николай Каллиникович, поскорей, но раньше времени не выходите.
Статья Югова возмутительна[2 - Речь идет о фельетоне А. К. Югова «Полно!», написанном по заказу редакции газеты «Известия». См. также письмо 24 Лихачева Гудзию от 19 февраля 1965 г. и комм. 17 и 18 к нему (с. 111–113, 115 наст. изд.).]. Я не люблю Зимина и не ценю его писаний, но зачем же врать! В конце концов опубликуют Зимина за границей и сделают его героем.
Большие пожелания от меня и всех моих здоровья всем вам.
Любящий Вас Д. Лихачев 8.II.65
(Это тоже юбилейная дата: 8 февраля [19]28 года я был арестован[3 - Лихачев был арестован за участие в студенческом кружке «Космическая академия наук» и осужден на 5 лет за контрреволюционную деятельность. С ноября 1928 г. по 8 августа 1932 г. отбывал наказание в Соловецком лагере особого назначения (СЛОН) и на строительстве Беломоро-Балтийского канала, был освобожден досрочно.].)
ОР РГБ. Ф. 731/II. Карт. 9. Ед. хр. 1. Л. 67. Авторизованная машинопись.
23. Н. К. Гудзий – Д. С. Лихачеву 17 февраля 1965 г
17 февраля 1965
Дорогой Дмитрий Сергеевич!
Простите меня за то, что я несколько замедлил с ответом на Ваше письмо и откликом на Вашу статью «В чем суть различия между древней и новой русскими литературами», сопроводившую письмо[1 - В журнале «Вопросы литературы» был опубликован полемический отклик Гудзия на статью Лихачева. См.: Гудзий Н. Положения, которые вызывают споры (по поводу статьи Д. Лихачева) // Вопросы литературы. 1965. № 7. С. 156–161.]. Дело в том, что я болел не только гриппом, но и воспалением легких, и только вчера мой лечащий врач разрешил мне первый выход ненадолго на воздух. Кроме того, я усиленно был занят подготовкой отчета о том, что сделано по изучению славистики в Советском Союзе за последние четыре года, со времени заседания Международной комиссии по истории славяноведения в Вене. Этот отчет я должен был представить в свою поездку в Гёттинген, которая не состоялась.
Теперь по существу Вашей статьи. Она интересна и содержательна, о чем, ценя Вас как исследователя, можно было бы и не говорить. Но в целом она состоит из ряда постулатов, которые приходится принимать на веру, хотя, с моей точки зрения, они порой представляются спорными. Мне думается, что необходимо было бы различие между древней и новой русской литературой [поставить] в тесную связь с новой культурной средой, создавшей литературу, и с развитием светской культуры. Но я не настаивал бы на устранении из статьи спорных вопросов и предлагаю редакции «Вопросов литературы» печатать Вашу статью, но с устранением следующих Ваших утверждений: «Целые области древней русской литературы, не говоря уже об отдельных памятниках, не были еще известны в XIX веке» и выше: «Представления о древнерусской литературе были крайне неполными»[2 - Вопросы литературы. 1965. № 5. С. 170.]. Как же можно это утверждать? В XIX веке, за редчайшими исключениями, известна была вся древняя литература и неплохо изучена, в ряде случаев лучше, чем в последующее время. А затем – что такое XIX век? Тут нужно присоединить еще 17–18 лет, вплоть до Октябрьской революции.
Можно ли говорить о том, что древнерусское искусство почти вовсе не было известно в XIX веке? Ведь еще в середине этого века началось изучение древнерусской живописи (труды Сахарова[3 - Сахаров Иван Петрович (1807–1863) – фольклорист, археолог, палеограф. Врач по образованию. Автор «Исследований о русском иконописании» (Кн. 1–2. СПб., 1849).], Забелина[4 - Забелин Иван Егорович (1820–1908/1909) – археолог, историк, москвовед, коллекционер, педагог; доктор русской истории (1871); член-корреспондент (1884) и почетный член (1892) Петербургской АН. Чиновник Оружейной палаты (с 1837), архивариус Дворцовой конторы (с 1848), член Имп. Археологической комиссии (1859–1876), председатель Московского общества истории и древностей (с 1879), один из основателей Российского Исторического музея им. Имп. Александра III. Действительный тайный советник (1908). Автор работ по истории Древней Руси, о быте русских царей и цариц XVI–XVII вв. и др.], Ровинского[5 - Ровинский Дмитрий Александрович (1824–1895) – юрист, историк искусств, меценат, почетный член Петербургской АН и Имп. Академии художеств. Автор «Подробного словаря гравированных портретов» (Т. 1–4. СПб., 1886–1889) и др.], Буслаева[6 - Буслаев Федор Иванович (1818–1897) – лингвист, фольклорист, историк литературы и искусства, библиофил, коллекционер, педагог; доктор русской словесности (1861), доктор теории и истории искусств (1889); академик Петербургской АН (с 1860); тайный советник (1877). Преподаватель Московского университета (с 1842; ординарный профессор с 1859), в 1848 г. защитил магистерскую диссертацию на тему «О влиянии христианства на славянский язык. Опыт истории языка по Остромирову евангелию»; преподаватель русского языка и литературы детям царской семьи (1859–1861). Автор «Исторических очерков русской народной словесности и искусства» (Т. 1–2. М., 1861) и других работ по исторической грамматике, иконографии, фресковой живописи, древнерусскому искусству.], Кондакова[7 - Кондаков Никодим Павлович (1844–1925) – историк византийского и древнерусского искусства, педагог; доктор истории (1876), действительный член Имп. Академии художеств (с 1893) и Петербургской АН (с 1898), член-корреспондент Сербской королевской АН (1901); тайный советник (1900). Ученик Ф. И. Буслаева. Преподаватель Новороссийского (с 1870; с 1877 г. профессор) и Петербургского (1888–1897) университетов; старший хранитель отделения искусств Средних веков и эпохи Возрождения (1888–1893). В 1920 г. эмигрировал в Константинополь, затем в Софию, в 1922 г. – в Чехословакию; профессор Софийского (1920–1922) и Карлова (1922–1925) университетов, руководил научным кружком молодых ученых (Seminarium Kondakovianum), в 1931 г. преобразованным в Археологический институт им. Кондакова. Автор работ по византийскому и древнерусскому искусству.] и др.), а в начале XX века – усиленный интерес к русской иконе. Не могу согласиться с Вами и в том, что до XVII века существовала единая литература у восточных и южных славян. Ведь из Ваших же перечислений древних памятников речь может идти только о памятниках переводных.
Что касается некоторых других Ваших соображений, то они могут дать материал для полемики с Вами после появления Вашей статьи в печати.
Копию этого письма вместо рецензии, о которой просили меня «Вопросы литературы», направляю в журнал.
ОР РГБ. Ф. 731/I. Карт. 14. Ед. хр. 9. Л. 2. Машинопись.
24. Д. С. Лихачев – Н. К. Гудзию 19 февраля 1965 г
19.II.65
Дорогой Николай Каллиникович!
Первую часть моего письма пишу под копирку, чтобы Вы, если сочтете это необходимым, могли отослать копию в редакцию ж[урнала] «Вопросы литературы». Поэтому сразу же отвечаю Вам на Ваши возражения и замечания.
Во-первых, я Вам всегда очень благодарен, и в данном случае тоже, – за Ваше дружественное отношение к моим работам. Мне оно тем более ценно, что я не только ценю Вас как знатока древнерусской литературы и главу всех ее исследователей, но и как моральный авторитет. Каждое Ваше слово весомо еще и потому, что Вы всегда говорите именно то, что думаете, – без «дипломатий»!
Во-вторых. Если редакция решит печатать мою статью, я сделаю в статье необходимые разъяснения по Вашим указаниям (вернее – в ответ на Ваши возражения).
Что я имею в виду, когда говорю, что древнерусское искусство почти вовсе не было известно в XIX веке? Фрески в XIX в. вс?[a - Слово написано заглавными буквами и подчеркнуто двумя чертами.]были забелены, заштукатурены, записаны новой мазней. Все иконы в XIX в. находились под потемневшей олифой и под новейшими записями. Иконы не реставрировались. Об Андрее Рублеве[1 - Андрей Рублев (ок. 1360 – 1428 или 1430) – иконописец. Канонизирован в лике преподобных.] писали, но ни одно произведение Рублева в подлинном виде в XIX веке не было известно. Знаменитая «Троица» находилась под окладом, и она не была расчищена. О древнерусской живописи писали, и тем не менее в подлинном виде она не была известна. Открытие иконы произошло в начале XX века (Матисс[2 - Матисс Анри Эмиль Бенуа (1869–1954) – французский художник и скульптор. Предприниматель и коллекционер С. И. Щукин заказал ему три декоративных панно для своего дома в Москве. В 1911 г. в связи с установкой этих картин по приглашению Щукина Матисс побывал в России, где открыл для себя древнерусское искусство. В газетах «Раннее утро», «Русские ведомости» и др. печатались восторженные отзывы художника о произведениях древнерусского искусства (см.: Костеневич А., Семенова Н. Матисс в России. М., 1993. С. 24–27, 47–48, 52).], И. Грабарь и его «История русского искусства»[3 - Грабарь Игорь Эммануилович (1871–1960) – художник, реставратор, искусствовед, теоретик искусства, музейный деятель, педагог; действительный член Имп. Академии художеств (1913), академик АН СССР (1943) и Академии художеств СССР (1947), народный художник СССР (1956), лауреат Сталинской премии 1?й степени (1941). Автор «Истории русского искусства» (Т. 1–3. М., 1910–1912).], начало реставрационных работ и пр.). Если необходимо, – я об этом скажу. Разъясню. Кстати, Забелин, Ровинский, даже Кондаков изучали древнерусскую живопись только иконографически. Как искусствовед пытался изучить древнерусское искусство один Буслаев. Кто еще в XIX веке, кроме Буслаева, понял икону с эстетической стороны? А Буслаев – это чудо.
Нечто подобное существовало и в области древнерусской литературы в XIX веке. «Целые области» не были известны! Да, это верно. Ведь сатирическая литература XVII века не была известна как область литературы в XIX веке. Еще на нашей памяти А. С. Орлов называл демократическую сатиру «заборной литературой» (это он говорил мне, ругая Варвару Павловну). В течение XIX века, не сразу, были опубликованы многие летописи, открыта была «Задонщина», открыто «Слово о погибели Русской земли» и многое, многое другое. А разве то, что было опубликовано в XIX веке, было опубликовано хорошо? Ведь многое и до сих пор не опубликовано целиком (даже Симеон Полоцкий[4 - Симеон Полоцкий (в миру Петровский-Ситнянович Самуил Гаврилович; 1629–1680) – богослов, духовный писатель; основатель школы при Заиконоспасском монастыре в Москве, придворный поэт и воспитатель детей царя Алексея Михайловича. Изучением жизни и творчества Симеона Полоцкого, в том числе стихотворений, занимался И. П. Еремин, см.: Симеон Полоцкий. Избр. соч. / Подгот. текста, статья и комм. И. П. Еремина. М.; Л., 1953.]). Значит, Пушкин, Белинский, Чернышевский, многие другие не знали древнерусской литературы целиком. Поэтому я не могу согласиться с Вашим утверждением в письме ко мне, что «известна была вся древняя литература и неплохо изучена». В XIX веке она открывалась постепенно! А вот до Октябрьской революции я бы XIX век не продолжал потому, что за 17–18 лет перед Октябрьской революцией сделано было очень много (Шахматов, Перетц[5 - Перетц Владимир Николаевич (1870–1935) – филолог, историк литературы, педагог; действительный член Петербургской АН (РАН, АН СССР) (с 1914) и АН Украины (с 1919). Приват-доцент Петербургского университета (1896–1903), профессор кафедры русского языка и словесности Университета Св. Владимира в Киеве (1903–1914), Петроградского (ЛГУ) (1914–1917; 1921–1933) и Самарского (1917–1921) университетов; руководитель семинария русской филологии в Киеве (1907–1914) и Петрограде (1914–1917). Сотрудник АН (1914–1917) и АН СССР (1921–1933). В 1934 г. был обвинен в принадлежности к политическому центру Российской национальной партии («дело славистов»), арестован, исключен из состава АН СССР и выслан на 3 года в Саратов, где и умер. Реабилитирован в июле 1957 г. Автор работ по источниковедению, текстологии, палеографии, фольклористике и др.], Сперанский[6 - Сперанский Михаил Несторович (1863–1938) – филолог, фольклорист, византинист, педагог; доктор русского языка и словесности (1899), член Сербской АН и искусств (с 1907), академик РАН (АН СССР) (с 1921). Ординарный профессор кафедры русского языка и словесности Московского университета (1906–1917); член комиссии по изданию памятников древнерусской литературы при Пушкинском Доме (1908), один из членов-учредителей Общества истории литературы (1910, с 1912 председатель), председатель Общества истории и древностей российских (с 1914). Арестован в 1934 г. по «делу славистов», приговорен к ссылке в Уфу, но приговор был заменен на условный; лишен звания академика. Реабилитирован в 1990 г. Автор работ по древнерусской и славянской литературе.], Истрин[7 - Истрин Василий Михайлович (1865–1937) – филолог, историк литературы, педагог; доктор русского языка и словесности (1897), действительный член Петербургской АН (с 1907). Приват-доцент Московского (1891–1897) и Новороссийского (1897–1907) университетов. Автор работ о древнерусской литературе и апокрифах, жизни и творчестве Пушкина, Гоголя, Жуковского и др.] и пр.).
Теперь – о единой литературе у восточных и южных славян. Вы считаете, что речь у меня идет только о памятниках переводных? Но, во-первых, переводы были не на каждый из славянских языков, а на единый литературный язык славянства. Кирилло-мефодиевское наследие пришло к нам в подлиннике. Переводные памятники были во всех южно- и восточнославянских странах (включая Румынию) в общем тексте, в едином стилистическом и языковом оформлении, но, кроме того, едины были и оригинально созданные в славянских странах памятники – произведения Илариона[8 - Иларион (ум. ок. 1054 или 1055) – митрополит Киевский и всея Руси (с 1051) в княжение Ярослава Мудрого, духовный писатель. Автор «Слова о законе и благодати», Молитвы и Исповедания веры (входящих в состав Синодального сборника).], Кирилла Туровского[9 - Кирилл Туровский (1130 – ок. 1182) – епископ Турова, богослов, писатель. Автор проповедей, исповедальных молитв, притч, посланий.], многие жития святых, повесть об основании Софии[10 - Имеется в виду сказание о построении храма святой Софии («Сказание о создании церкве святые Софии еже в Костянтине граде») – литературный памятник, созданный в Византии не позднее сер. XI в. и переведенный на русский язык до сер. XV в. Входит в состав «Еллинского летописца», «Русского хронографа», «Летописца римского» (2?я редакция).], церкви Георгия в Киеве[11 - Имеется в виду «Сказание о постройке церкви Георгия», входящее в состав «Пролога» (2?я редакция) – древнерусского житийного сборника, основанного на византийских синаксариях (месяцесловах). Древнерусские Прологи в полном составе включают в себя около 15 000 сюжетов.]. Всюду был распространен русский Пролог[12 - «Пролог» – древнерусский житийный сборник, ведущий свое происхождение от византийских месяцесловов (синаксарей). См.: Фет Е. А. Пролог // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 1: XI – первая половина XIV в. С. 376–381.] с русскими по содержанию вкраплениями в него. Русский хронограф[13 - Имеется в виду известный в нескольких редакциях XVI–XVII вв. хронологический свод, в котором впервые русская история и история южных славян рассматривалась наряду с историей всемирной. Наиболее ранняя редакция (так называемая редакция 1512 г.) была создана, вероятнее всего, в 20?х гг. XVI в., предположительно в скриптории Волоколамского монастыря. Однако вопросы об авторе хронографа, времени и месте его создания остаются дискуссионными. См.: Творогов О. В. Хронограф русский // Словарь книжников и книжности Древней Руси. Вып. 2: Вторая половина XIV – XVI в. Ч. 2. С. 499–505.] дал развитие южнославянской исторической литературе. И прочее.
Все эти положения я готов разъяснить в своей статье.
О светском типе литературы нового времени я пишу, но считаю, что в традиционные представления о религиозном характере древнерусской литературы необходимо внести уточнения. Кстати, державинская ода «Бог»[14 - Ода Г. Р. Державина «Бог» (1780–1784) – одно из самых популярных стихотворений XVIII в. По словам автора, мысль о написании оды возникла в 1780 г. во дворце во время всенощной в Светлое Воскресенье.] – произведение религиозное, но это все-таки типичное произведение новой литературы. Новая литература от древней отличается своей структурой. Это – основная мысль моей статьи.
В статье много спорного. Согласен. Я потому ее и написал. Эта статья вызвана моим внутренним задором. Боюсь, что если бы во мне этого задора не сидело, то и не стоило бы вообще писать на эту избитую тему. Главное – интересна ли моя статья? Заставляет ли она поразмыслить над тем, что казалось бесспорным и ясным, заинтересовывает ли она в древнерусской литературе?
А теперь пишу уже без копирки: только для Вас.
Мы живем как в блокаде[15 - В 1964 г. Лихачевы переехали в новую квартиру по адресу: 2?й Муринский просп., д. 34. На доме установлена мемориальная доска Д. С. Лихачеву.]. Вода частично выключена. Свет временный и часто гаснет. Телефона нет. Почтовый ящик страшно далеко. Газа нет. Отопление действует плохо; в квартире холодно. Лифт не действует.
В институте у нас невероятные скандалы. Дирекция вся подала заявления об уходе. («Волки от испуга скушали друг друга».) Малышев дуется (неизвестно на что, так как сам писал всем письма, ругая меня). Сборник о «Слове» и повестях о Куликовской битве[16 - Коллективная монография «„Слово о полку Игореве“ и повести Куликовского цикла: К вопросу о времени написания „Слова“» готовилась Отделом древнерусской литературы (под редакцией Лихачева и Л. А. Дмитриева) в 1963 г. в срочном порядке – по словам Лихачева, «в противовес книге А. А. Зимина», которая тогда печаталась на ротапринте, см. комм. 8 к письму 20 Лихачева Гудзию от 5 июня 1963 г. (с. 105–106 наст. изд.). Издание стояло в плане редподготовки РИСО на 1964 г., но в декабре 1963 г. оно было из плана исключено. С просьбой издать книгу Лихачев обращался к председателю РИСО Е. С. Лихтенштейну и вице-президенту АН СССР академику П. Н. Федосееву (Русская литература. 1994. № 2. С. 263, 264). В сборнике, вышедшем в свет в 1966 г., опубликованы статьи В. П. Адриановой-Перетц, А. Н. Котляренко, Р. П. Дмитриевой, О. В. Творогова, М. А. Салминой, Л. А. Дмитриева, Н. С. Демковой, Ю. К. Бегунова; в приложении был опубликован текст «Задонщины» по шести известным спискам.] (52 листа) сдали в печать.
Ко мне приезжали из «Известий», просили, чтобы я написал против Поршнева[17 - Поршнев Борис Федорович (1905–1972) – историк, социолог, педагог; доктор исторических (1941) и философских (1966) наук; лауреат Сталинской премии 3?й степени (1950). В 1941–1942 гг. находился в эвакуации в Казани, где, вероятно, познакомился с Лихачевым. В 1957–1966 гг. заведующий сектором новой истории западноевропейских стран Института истории АН СССР; после создания Института всеобщей истории АН СССР – заведующий сектором по изучению истории развития общественной мысли (с 1968). Автор работ по истории Франции, проблемам периода Тридцатилетней войны, вопросам методологии исторической науки и др. В газете «Известия» была опубликована статья Поршнева «Извольте работать» о проблемах обучения в вузах, в которой, в частности, упоминалась работа Зимина о «Слове о полку Игореве»: «Ученый представил обширное исследование. И вдруг в центральной печати появились рецензии на неопубликованную научную рукопись. Как бы ни были подобные рецензии прекрасны, они не содействуют воспитанию студенческой молодежи. Пусть работы производят впечатление убедительных, но наука питается не впечатлениями. А сверить-то рецензию тем же студентам-историкам не с чем…» (1965. 18 янв. № 14 (14793). С. 3).] и против его требования опубликовать работу Зимина. Я написал, что считаю работу Зимина слабой, но опубликование ее совершенно необходимым. Тогда они от меня отстали, и появилась статейка-фельетон Югова[18 - В фельетоне, написанном по предложению редакции газеты «Известия» в связи с упоминанием в статье Поршнева работы Зимина, Югов излагает свой взгляд на гипотезу о создании «Слова о полку Игореве» в XVIII в. («злополучную, весьма ветхую и уже выброшенную из научного обихода»). См.: Югов А. Полно! // Известия. М., 1965. 6 февр. № 31 (14810). С. 5.] (там ведь вранье).
Азбелев[19 - Азбелев Сергей Николаевич (1926–2017) – филолог, историк, фольклорист, педагог; доктор филологических наук (1984). Сотрудник Отдела древнерусской литературы (1955–1960) и Отдела фольклора (1960–2001) ИРЛИ. Автор работ по истории русского летописания и фольклору.] снова «учащает стопы» в «Неву»[20 - Вероятно, имеется в виду заметка Азбелева «Об этике титульного листа», в которой он приводит примеры некорректного, по его мнению, библиографического оформления изданий памятников древнерусской литературы, подготовленных Р. П. Дмитриевой, В. Д. Кузьминой, А. Н. Робинсоном и др. (Нева. Л., 1964. № 12. С. 172–173).]. Напишите, пожалуйста, в редакцию «Невы» и обругайте их кратко, но энергично за Моисееву[21 - Моисеева Галина Николаевна (1922–1993) – филолог, литературовед; доктор филологических наук (1970). Под руководством В. П. Адриановой-Перетц в 1951 г. защитила кандидатскую диссертацию на тему «„Казанская история“ – новый этап развития исторического повествования Древней Руси» и была принята младшим научным сотрудником Сектора древнерусской литературы ИРЛИ, в июле 1960 г. перешла в Сектор новой русской литературы (группу по изучению русской литературы XVIII в.). В журнале «Нева» в разделе «Литературный дневник» была опубликована ее рецензия на книги Г. И. Мирошниченко: Моисеева Г. Автор «Юнармии» и «Азова» // Нева. 1964. № 2. С. 189–192. Других публикаций Моисеевой в «Неве» за 1964–1965 гг. выявить не удалось.] и Азбелева. Спросите их: неужели ленинградские древники одобрили весь этот вздор и мусор. Разве неизвестно редакции, что Азбелев склочник и был удален за склоку из Сектора древнерусской литературы?
Большой привет Татьяне Львовне и Анне Каллиниковне. Будьте здоровы.
З[инаида] А[лександровна] шлет Вам сердечный привет!
Любящий Вас Д. Лихачев
ОР РГБ. Ф. 731/II. Карт. 9. Ед. хр. 1. Л. 69 и об. Авторизованная машинопись с правкой автора.
25. Д. С. Лихачев – Т. Л. и А. К. Гудзий 4 ноября 1965 г