Оценить:
 Рейтинг: 0

Ореол

Автор
Жанр
Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25 >>
На страницу:
18 из 25
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Ладно, пойдём. Не будем беспокоить человека. Сдаётся мне, что его таким образом просто похоронили.

Помощник одобрительно кивнул и последовал за мной:

– С удовольствием отсюда уберусь.

– Это мы удачно зашли. Нехилое совпадение. Сразу наткнулись на какую-то мумию северную.

– Что-то мне подсказывает, что в вашей жизни было много всяких таких совпадений, шеф.

– Да, события разгоняются. Похоже, мы в потоке.

Охво вздохнул:

– Не знаю, о каком потоке идёт речь, но чувствую, что спокойной жизни с вами не будет.

Я рассмеялся и развернувшись, подхватил помощника под руку:

– Угадай, куда мы сейчас рванём?

Охво остановился и обречённо вздохнул:

– Я-то понадеялся, что вас та история отпустила, – проворчал он, когда мы подошли к берегу.

– Ну вот ещё. Так что давай спустимся к лодке и погнали в деревню. Но сначала для очистки совести покидаем спиннинги, чем чёрт не шутит.

Охво указал рукой на дно лодки возле транца:

– Не шутит. Вон там уже трёх окуней достал на воблер.

Я улыбнулся:

– Вот это ты красавец! И свежая рыбка на обед, и алиби подкрепим своё!

– Да, попёрло прям. Семь забросов и три окушка. Хорошее место. Но лучше всё же убраться отсюда подальше.

– Хорошо, давай в сторону деревни немного пройдём и там ещё покидаем. Как раз тумана меньше становится.

Мотор завёлся с полуоборота. Охво стащил лодку с песчаного берега и запрыгнул на нос, перед этим хорошенько оттолкнувшись. Я включил малый задний и мы отошли от берега метров на сто. Воздух уже стал достаточно прозрачным и теперь можно было не волноваться, что не разглядишь какое-либо существенное препятствие на пути. Но наш остров и тем более деревню всё ещё скрывал белёсый занавес. Желание гнать отсутствовало, поэтому взяв нужный курс, я открыл газ не больше, чем на треть.

– Сядь-ка на моё место, Шерпа. Порули немного. Главное, берег из виду не теряй, а то заблудимся.

Охво занял моё место, а я сел на вторую лавку, взял собранный спиннинг и отцепив от кольца на удилище серебристый воблер, опустил его в воду. Тот весело запрыгал по поверхности воды, пока не развернулся нужной стороной и не заглубился. Я отщёлкнул кольцо на катушке, и та стала быстро разматывать леску. Когда леска размоталась больше, чем наполовину, я закрыл кольцо, отчего леска натянулась и согнула конец удилища. В спиннинге появилась лёгкая тяжесть.

– Возьми к берегу, – скомандовал я. Лодка чуть навалилась на правый борт и начала постепенно забирать к берегу. Я собирался расположиться на лавке в тот момент, когда спиннинг дёрнуло так, что тот чуть не выскочил у меня из руки.

– Тормози! Кажется, зацепился за что-то! – крикнул я Охво и стал крутить ручку катушки. Леска шла тяжело, но без каких-либо рывков. Охво сбросил газ.

– Может, поймали чего?

– Да нет. Похоже, ветку или водоросли зацепил.

Когда леска была намотана практически полностью, я увидел, как возле борта начало всплывать что-то похожее на небольшое брёвнышко около метра длиной. Но оказавшись у самой поверхности, бревно неожиданно дёрнулось, окатив меня водой. Потом последовал ещё более сильный рывок. Хорошо, что хватку я не ослаблял, поэтому смог без проблем подтащить рыбу к самому борту. Охво молниеносно вытащил из-под лавки подсак и подведя его под сопротивляющуюся добычу, затащил её в лодку.

– Килограмма на три щучка-то, шеф! – радостно выкрикнул он.

Я взял у помощника подсак:

– Четыре будет, думаю.

– Четыре так четыре, – рассмеялся Охво. Я удовлетворённо кивнул:

– Убирай её в пакет к окуням. Будем считать, что рыбалка на сегодня окончена. На простенькую уху наловили. Не хариус, конечно, но тоже кое-что.

– Да если так попёрло, надо бы продолжить, мне кажется, – в глазах Охво бегали огоньки азарта.

– Нет. Мы закончили на сегодня с рыбалкой. Озеро нам дало достаточно. Сегодня я этим угощу мужиков. Завтра можем наловить тебе.

Охво пожал плечами:

– Да я и дома ем немало рыбы. Тут кормят отлично. Так что мне не надо.

– Ну вот, тем более. Давай, садись на нос, а я порулю. Мы уже, должно быть, близко.

Охво отцепил с тройного крючка щуку и сунув её в пакет к окуням, перебрался на нос. А я сел на место рулевого и открыл газ. Над озером начал гулять лёгкий ветерок, разгоняя остатки тумана, поэтому причал я заметил издалека.

– Нас там из местных никто не сдаст Рите? – спросил я у пересевшего ко мне на лавку Охво.

– Не общается никто из местных с ней. Только если лодочник, но его посудины не видно. Наверное, на рыбалке.

– А как нам лучше подойти к дому красавицы, не привлекая лишнего внимания?

Охво указал рукой в сторону крайнего к причалу дома:

– Вот это нужный нам дом. Огород к воде спускается. Но нехорошо со двора заходить к незнакомым людям.

Я усмехнулся:

– К незнакомым людям со двора не стоит, это точно. Но, может, и не придётся заходить.

Я взял курс на крайний дом, но по дороге решил кое-что проверить. Не доезжая до деревни, мы остановились у маленького причала, соединённого с пирсом. Оттуда по лестнице я поднялся наверх и прошёл к почтовому ящику, который мелькал в моём сновидении. Настроение было лёгкое и приподнятое, я не рассчитывал что-то в нём найти, но и не проверить его я не мог. К подобным сновидениям я привык относиться серьёзно и этот поступок был призван подтвердить то, что я верю в силу сновидения, не более того. Каково же было моё удивление, когда, открыв дверцу ящика, я обнаружил небольшой чёрный конверт без каких-либо надписей. От неожиданности я даже немного пригнулся и осмотрелся по сторонам. Недолго думая, я взял не заклеенный конверт и извлёк из него чёрный листок с единственной строчкой, сделанной серебристыми чернилами: «Дождись меня». Моё сердце на мгновение сжалось, будто бы я вспомнил про ту, что меня любит и ждёт. Но потом мне стало неловко от понимания того, что я прочитал чужую записку. Я вернул листок в конверт и положил его обратно в ящик, а сам ощутил неприятную тоску в груди.

Через несколько минут мы уже были напротив нужного нам огорода, протянувшегося от дома к озеру. Я посмотрел на знакомое окошко с голубыми резными ставнями. Сегодня оно, в отличие от вчерашнего дня, было закрыто, а шторы задвинуты. Упёршись носом лодки в травянистый берег, я заглушил двигатель, но перед этим дал газу на холостых. Газовал не на максимуме и быстро скинул обороты, но сделанного хватило для того, чтобы звук эхом раскатился в утренней тишине по склону к деревне и вернулся обратно. Я понял, что мой трюк удался, когда штора за окошком с голубыми ставнями отодвинулась и кто-то посмотрел на нас.

– Отличная конспирация, шеф! – проворчал помощник.

– Подойду к дому. Поздороваюсь и скажу, что заблудились, или что-нибудь ещё придумаю.

Несмотря на то, что помощник и изображал всем своим видом, что происходящее ему не по душе, натянутые уголки его губ и прищуренные глаза говорили об обратном. По всей видимости, рыбалка приподняла ему настроение, и он был в хорошем расположении духа.
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 25 >>
На страницу:
18 из 25

Другие электронные книги автора Stepart

Другие аудиокниги автора Stepart