– Если бы! Алёшка с Сережкой снятся, маленькие, лет пять, не больше…
– Ну ты, мать, даешь! Что же тут плохого? Мне вот мои пацаны всегда такими снятся…
– Мне тоже! – улыбнулась я, размазывая предательскую слезу по щеке. – Всегда такими – пятилетними. Я по ним очень скучаю. Всего один раз они маленькими бывают. А тогда казалось, что так будет всегда… «Черепашки Нинзя», трансформеры, кубики «Лего»…
– Это точно! – засмеялся Игорек.
– Знаешь, мне мой бывший муж приснился. Словно мы в Мексике, на островах отдыхаем. Денис недовольный такой, ворчливый. Алёшку ни за что, ни про что обидел во сне. Алёшка ему всегда во всем подражал. Он как-то быстро вырос и уехал от меня в свою Силиконовую долину. Такое ощущение, что как только смог, так и уехал. Наверное, у него целая куча проблем из-за нашего развода, но он ведь ни за что не поговорит, не признается…
– Дин, у нас у всех проблемы. Я уверен, что ты его воспитала здравомыслящим и психически уравновешенным человеком. Взрослый парень, самостоятельный, со временем разберется, что к чему. Жизнь научит…
Я кивнула головой:
– Никогда не понимала, когда мне так мама говорила. Раздражалась ужасно. А сейчас вот вижу: во многом мама права была.
– Мамы обычно правы… И семья – самое большое, что у нас есть. Самое ценное…
Я благодарно улыбнулась:
– Спасибо, Игорёк. Ты спи… Я с телефона еще почитаю, если тебе свет спать не мешает…
–Не мешает. Порть глаза себе на здоровье…
Игорь пожелал мне спокойной ночи и вскоре снова засопел. Прочитав пару глав легкого детектива, я погасила экран мобильника и закрыла глаза. Зеленые волны моря Кортеса тут же вернулись и стали плескаться предо мной, заманивая в свои необыкновенные глубины.
Песчаная коса полумесяцем обрамляла изумрудную воду. Защищаясь от северного ветра , жались к склонам горы ветхие домики – временное пристанище рыбаков. Тонкий загорелый мальчишка-мексиканец лет тринадцати ходил по пляжу с пластмассовым ящиком и, останавливаясь перед пьющими пиво отдыхающими, брал пустые бутылки и складывал в тару. Туристы были в основном американцами. Кто-то в придачу доставал пятерку, кто – пару долларовых бумажек, пытаясь потрепать мальчишку по коротко остриженной голове. На его правой щеке проступало родимое пятно; оно было светлее, чем его смуглая кожа. Мальчишка не улыбался и держался с достоинством. Я пошарила глазами вокруг и, найдя пустую бутылку, протянула её мальчику. «Дякую» – поблагодарил он почему-то по-украински. Я проводила глазами его худую фигурку, одетую в красную футболку и джинсы. Он не спеша двигался к серому волнорезу, обходя лежащих на полотенцах отдыхающих. Под его ногами блестела мокрая от воды галька. На волнорезе вкривь и вкось было по-русски выведено большими красными буквами: «Нырять запрещено!». Я в Крыму! – моё сердце подпрыгнуло от радости. – Это же Ялта! Я стала оборачиваться, пытаясь среди отдыхающих разглядеть друзей и родителей, но их не было видно. Мобильник разрывался от звона, мешая мне сосредоточиться, и я отмахивалась от него, как от назойливой мухи: не сейчас, не сейчас…
– Дин, проснись! – тряс меня за плечо Игорь. – Тебе Джон звонит!
Я нащупала кнопку приёма, и сипло сказала:
–Привет, Джон…
–Буэнос диас![17 - Доброе утро! (исп.)] – энергично протрубил Джон мне в ухо. Я поморщилась и спросила:
–Сколько чашек кофе ты уже выдул?
– Только две. Но большие! – он рассмеялся и продолжил, – Я только что из дома этого Эрика, ну, серийного убийцы, которого мы задержали… Так вот, – там, в подвале, целая грибная плантация. Галлюциногенные грибки, прикинь? Пещера, грибы: средневековье какое-то! Вот жмоты, а? Даже на наркотики деньги не тратили!
– Ну и правильно, свидетелей меньше, на фига с наркодельцами связываться?… И потом, они же в образ вживались, у них же культ был, жертвы девственниц и так далее, я так понимаю… Слушай, ты мне из-за этого в такую рань звонишь?
– А что, разбудил, да? Вообще-то твоя лодка нашлась…
У меня ёкнуло сердце, и я окончательно проснулась. Помолчав две секунды, я жалобно попросила:
– Джон… повтори, пожалуйста, что сказал.
– Твоя лодка нашлась! Целая и невредимая! Ты, Дина, безумно удачливая, я тебе доложу!
Я стала смеяться и, как маленькая, закричала «Ура!», а потом в раздумье принялась накручивать на палец прядь волос:
– А ты уверен, что это моя лодка?
– Ага! Ты еще где-нибудь видела трехметровую лодку с кабиной, метровым килем и драконьей головой? Собирайся. Я сейчас в гостиницу еду, по дороге все расскажу!
Мобильник отключился и тут же снова пискнул: пришло сообщение. Джон написал: «Что ты на это скажешь, Фома неверующая?». Я открыла прикрепленную к сообщению фотографию. На фоне белого песчаного пляжа, в изумрудно-прозрачной воде красовался мой «Флибустьер». Драконья голова как ни в чем не бывало сияла свеженьким лаком, и даже будто бы косила глазом в мою сторону: « Ну где ты всё бродишь? Я уже заждалась!» Позади мачты «Флибустьера» высились конусы давно потухших вулканов; по их склонам огромными палицами возвышались зеленые кактусы. Я вдруг вспомнила свои сны и в недоумении покачала головой: «Флибустьер» позировал в живописной бухте где-то на море Кортеса…
Глава десятая. Микос
Полицейская машина резко затормозила, и взметнувшийся столб пыли покрыл коричневой пудрой ветровое стекло. Джон выругался и включил дворники. В образовавшемся светлом окошке вновь показался «Флибустьер», и машина окончательно остановилась.
Черный пикап с надписью «Мексиканская полиция» уже собрал кучку зевак. Мужчины стояли вокруг пикапа и что-то оживленно обсуждали. Мальчишки сидели на толстом бревне, лежащем на берегу воды. Женщины в длинных юбках и платках держались поодаль; как только мы остановились, они, как по команде, повернулись в нашу сторону, тревожно рассматривая нас из-под платков. Пахло чабрецом. Ветер приносил сладкий аромат с окружающих нас холмом. Я с наслаждением вбирала в себя этот запах Мексики, вглядываясь в танцующем на волнах «Флибустьера». Отделившись от собравшихся вокруг пикапа мужчин, к нам подошёл человек в коричневой форме полицейского.
– Хосэ,– буднично представился он и протянул руку для пожатия.
Мы по очереди пожали его руку. Хосе взял меня под локоть и отвёл в сторону
– Прошу вас, будьте снисходительны, – сказал он, глядя мне в глаза. – Парню только шестнадцать лет, не ломайте ему жизнь…
Я кивнула головой и пожала плечами: главное, что «Флибустьер» нашёлся. Зачем мне ломать жизнь какого-то мальчишки ? Мне по дороге сообщил Джон, что отец некоего подростка заявил в мексиканскую полицию о найденном его сыном «Флибустьере». Местный подросток, якобы, нашёл его на трейлере около моря, прямо у пляжа города Сан-Филиппе[18 - Город у северного берега моря Кортеса, недалеко от пограничного города Мехикали]. Полиция в это не верила. Все считали, что подросток каким-то образом замешен в краже, а отец пытается его выгородить перед властями. Правда, и я не совсем понимала, как ему удалось доставить «Флибустьер» к морю Кортеса, и зачем это было делать? Вопросом было много, и я надеялась найти на них ответ. Но больше всего мне хотелось плюнуть на все формальности и поплыть к «Флибустьеру», обнять его деревянную голову и посмотреть, все ли с ним в порядке.
– Вот он, полюбуйтесь! – неожиданно строго сказал Хосе, поманив пальцем одного из мальчишек, сидящих на бревне. Ребята на бревне перестали галдеть и посмотрели на худенького подростка в красной футболке и джинсах. Тот встал и стал медленно приближаться к нам. Не отрываясь, я смотрела на его правую щеку: на ней светлело округлое, размером с металлический доллар, родимое пятно.
Я слышала, как гулко бьется моё сердце. Я смотрела на мальчишку из своего сна, и у меня появилось странное состояние невесомости, словно я скользила над землей.
– Рассказывай! – сказал Хосе, хмурясь и строго глядя на высокого подростка снизу вверх. Мальчик был немного выше и старше, по сравнению с тем, которого я видела во сне, но это был он. Только будто бы он повзрослел за это время.
– Подождите! – попросила я Хосе, и медленно обернулась к подростку, – Ты говоришь по-английски?
Он кивнул. Жестом пригласив его следовать за мной, я двинулась к кромке воды. Усевшись на песок, я стала смотреть на качающегося на волнах «Флибустьера».
– Красивый… -сказал мальчик и сел рядом.
– Да. – согласилась я и представилась, – Дина.
– Я знаю…Меня зовут Микос. Вообще-то меня зовут Микеланжело, но все называют меня Микос…
– Мучо густо[19 - Очень приятно (исп.)]… Микос, я совсем запуталась, расскажи мне, что ты знаешь о моей лодке… Пор фавор[20 - Пожалуйста (исп.)]…
Микос кивнул и стал рассказывать. Говорил и на на испанском, и на английском, и картина постепенно стала прояснятся.
Недавно, собирая бутылки по пляжу, Микос наткнулся на трейлер с «Флибустьером» у воды. Забыв обо всем на свете, он вглядывался в деревянную голову дракона, смотрел на округлые бока, и сердце его бешено колотилось. Всю свою жизнь Микос мечтал о парусной лодке. Надо сказать, что парусный спорт в Мексике дорогой и популярностью совсем не пользуется. Мексиканцы – народ небогатый и прагматичный. Они любят мощные джипы и пикапы, в совершенстве подходящие грунтовым дорогам. Морские просторы рассекают панги – надежные и прочные плоскодонки с мощным подвесным мотором. Парусная лодка – это причуда для богатых американцев, которым некуда девать деньги и время, – так считает большинство в Мексике.
Микос любил читать. Его отец, архитектор из Мехико – сити, собрал крупную библиотеку, которая кочевала с ним из города в город, пока он работал по контрактам на разные компании. В итоге он проехал всю страну и очутился в Сан-Филипе, городке на западе Мексики, что располагается в верховьях Калифорнийского залива, который еще именуют морем Кортеса. Работая в Сан-Фелипе, Алехандро – так звали отца Микоса – встретил красивую и добрую девушку по имени Люпэ, которой и сделал предложение. Почетное положение архитектора в городке чрезвычайно порадовали семью Люпэ, да и парень он был неплохой, и все приветствовали Алехандро как нового члена семьи. Так и осел Алехандро в Сан- Филиппе. Библиотека вскоре перекочевала в коридор нового, построенного по проекту хозяина, дома молодой семьи. Дом стоял прямо у моря.
Микос отчаянно любил море. К пятнадцати годам своей жизни от твердо знал, что будет капитаном. Даниэль, инструктор подросткового парусного клуба, рассказал ему, что он нанимается на парусные яхты капитаном к богатым европейцам и американцам-гринго и путешествует по всему миру. Микос не мог в это поверить, – оказывается, можно быть капитаном на чужой яхте и даже зарабатывать деньги! «Неплохие деньги», – уверял его Даниэль, с гордостью показывая на свою новенькую гоночную яхту. Даниэль был родом из Аргентины, но работал в Мексике, упрямо развивая в чужой стране парусный спорт.
Жизнь Микоса определилась. Он принялся изучать английский и навигацию, аэродинамику и основы кораблестроения. Одна беда, – его отец ни в какую не соглашался давать деньги на парусный клуб, уверяя себя и Микоса, что наемные капитаны мало чем отличаются от цыган и совершенно не думают о семье. Перспектива отдать сына во власть океанов совершенно не прельщала сеньора Алехандро: он видел сына архитектором, продолжателем семейной традиции.