Мужчина останавливает твои тирады, крепко сжимая в своих руках запястья, и заставляя на минуту замолчать, лишь вглядываясь в бездну его янтарных глаз.
Но это оцепенение быстро проходит, когда ты вырываешься из его хватки.
Мэган Форбс: Не трогай меня!
Ты быстро удаляешься от него на пару шагов, и выставляешь руки перед собой в качестве защиты.
Незнакомец: Я и не думал насмехаться над тобой.
Просто ситуация вышла из-под контроля, когда я решил немного развеселить тебя своим говором.
Мэган Форбс: Вышла из-под контроля?
Я поверила, что мне придётся жить на этом острове практически с глухонемым.
Незнакомец: Сейчас тебе полегчало, когда ты узнала, что я не такой? – спрашивает он с сарказмом, поигрывая бровями.
Мэган Форбс: Боже. Нет!
Незнакомец: Хорошо. Давай всё переиграем.
Будто этого момента вовсе и не было в нашей жизни.
Мэган Форбс: «Да, конечно, и я не говорила вслух при тебе, что ты сексуальный неандерталец», – думаешь ты про себя, готовая хоть сейчас сквозь землю провалиться.
Незнакомец: Ведь мы даже имени друг друга не знаем.
Мужчина улыбается слащавой улыбкой, и протягивает тебе свою руку в качестве примирительного жеста.
Ник Нейман: Ник Нейман.
Тебе больше ничего не остаётся, как протянуть ему в ответ свою руку.
Мэган Форбс: Меган Форбс.
Как только ваши ладони соприкасаются, ты ощущаешь некую электрическую волну, блуждающую на самых кончиках пальцев, и после приветствия быстро отдергиваешь руку.
Ник Нейман: Так как мне называть тебя, принцесса?
Мэгги? Мэган? Мэг?
Мэган Форбс: Я ещё не определилась.
Но пусть будет «Мэг».
Так зовут меня все незнакомые мне люди.
Ник Нейман: Весьма уместно, – вновь усмехнувшись, произносит Ник.
Ник Нейман: Ну, что, Мэг. Я рад знакомству, но сейчас нам пора укладываться спать.
Мэган Форбс: Что?Ты даже не ответишь на мои вопросы?
Мужчина удобно укладывается на свою кровать, подложив руки под голову, и с наслаждением закрывает глаза.
Ник Нейман: Не-а.Это подождёт до завтра.
Мне надо будет рано встать, чтобы раздобыть что-нибудь к завтраку.
А поговорить у нас будет ууууйма времени.
Мэган Форбс: Но…
Ник Нейман: Сладких снов, принцесса.Всё завтра.
Ты следуешь его примеру, и укладываешься напротив, удобно устроившись насколько вообще это возможно на сооруженной из подручных материалов кровати.
Ник Нейман: И кстати…
Не пугайся, если вдруг услышишь где-то поблизости жуткое шипение.
Сюда частенько любят наведываться змеи.
Но ты не бойся. Притворишься мёртвой, и они точно тебя не тронут.
Просто веди себя тише воды, ниже травы.
После этих слов Ник поворачивается на бок, оказываясь спиной к тебе, и уже через минуту ты слышишь его ровное сопение.
Однако с твоей стороны ни о каком сне не может быть и речи.
Ты вся похолодела и позеленела от страха, страшась совершенно непредвиденных гостей, и плотнее укуталась в листву, чтобы скрыть под её пологом все участки своего обнаженного тела.
Сколько времени прошло, ты не знаешь. Но тебе всё же удаётся уснуть ненадолго, погружаясь в беспокойный сон реалистичного шторма, благодаря которому ты и оказалась в этом месте.
И последнее, что ты помнишь, как под действием волн сильно ударяешься головой о борт яхты, и тут же просыпаешься от своих громких стонов.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: