Оценить:
 Рейтинг: 0

Я тебя загадала

<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
12 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Крис Форбс: И я тебя люблю, сестрёнка.

Ты отключаешься, всё ещё сохраняя улыбку на своих губах, от переполнявших тебя нежных чувств к своему брату.

Затем ты вновь продолжаешь собирать вещи, и даже не замечаешь, как наступает вечер.

А это значит, что время вашей поездки в Сидней приближается с каждой минутой всё ближе и ближе.

***

Сидней.

Спустя четырнадцать с половиной часов вы, наконец, обустраиваетесь с Коулом в одной из самых шикарных гостиниц Сиднея.

Светлые и просторные комнаты вашего номера создают гостеприимную атмосферу, заставляя вас чувствовать здесь, как дома.

Всю последующую неделю Коул занят работой, лишь несколько часов перед сном посвящая тебе и твоим прихотям.

Ты же всё своё свободное время проводишь в изучении города и его самых знаменитых мест, стараясь проникнуться во всю эту атмосферу, чтобы ощущать себя здесь своим человеком, а не просто любопытным туристом.

И в первые же выходные своего жениха ты решаешь подключить его к своему насыщенному графику приключений.

Коул Малкольм: Это сумасшествие, Мэг.

Мы не можем отправиться в море одни, до конца не изучив всех маршрутов этой местности.

Мэган Форбс: Да что тут сложного, Коул?

Мы не будем отплывать далеко от берега, и тогда сможем сами управлять яхтой. Это же настоящее приключение!

Неужели тебе бы не хотелось сделать что-то необычное, находясь в таком прекрасном месте, и, в конце концов, насладиться этой красотой сполна?

Коул Малкольм: Знаешь, будь я здесь один, я бы даже не задумывался об этом.

Мэган Форбс: Видишь, как тебе повезло в этот раз.

Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – просишь ты у него, соединив руки в молящем жесте, и быстро моргаешь глазками, придавая своему образу самый жалостливый вид.

И уже буквально через пару минут Коул поддаётся твоим чарам.

Коул Малкольм: Хорошо. Только обещай мне, что как только я соберусь обратно, ты не будешь возражать, и будешь делать всё, о чём я попрошу тебя.

Мэган Форбс: Договорились.

Ты вприпрыжку срываешься с места, и идёшь собирать небольшую сумку, укладывая туда всё самое необходимое.

Коул Малкольм: Много вещей не бери.Мы будем там совсем недолго, – кричит он тебе вслед.

И вот уже буквально через пару часов вы отправляетесь вплавь на белоснежной яхте по приветливым волнам Кораллового моря.

***

День под ярким солнышком и среди волн манящей тебя водной глади проходит очень быстро и необыкновенно.

Сначала вы мирно грелись в лучах ласкающего кожу солнца, затем купались в солёных водах бескрайнего моря.

И день уже начал клониться к вечеру, кутая вас в свои объятья умиротворенной тишины, нарушаемой лишь шумом морских волн.

Не спеша поужинав под открытым небом, вы всматриваетесь в бесконечную даль горизонта, и не смеете нарушить создавшуюся тишину.

Но всё же всегда чему-то хорошему приходит конец.

Коул Малкольм: Пора направляться к берегу, Мэг.Мы уже далеко от него отдалились.

Мэган Форбс: Мне так не хочется возвращаться.

Коул Малкольм: Знаю, малышка.

И обещаю, мы ещё обязательно выйдем в море перед тем, как вернуться домой.

Ты подходишь к Коулу и обвиваешь его шею руками, притягивая ближе к себе.

Мэган Форбс: Ну, может быть, останемся ещё ненадолго?

Так хочется посмотреть на звезды в открытом небе.

Недолго думая, он-таки соглашается на твои сладкие уговоры.

Коул Малкольм: Хорошо. Мы останемся здесь ровно до захода солнца.

Затем будем выдвигаться в сторону причала. И как раз успеем посмотреть на звезды.

Ты начинаешь хлопать в ладоши, и даришь ему невинный поцелуй в щеку, растворяясь в его тёплых объятьях.

Его руки нежно исследуют твою поясницу, опускаясь всё ниже и ниже.

Коул Малкольм: Тогда, может, займёмся пока чем-то более интересным, пока коротаем время? – спрашивает он, лукаво улыбаясь, и хитро прищуривая один глаз.

Мэган Форбс: Не вижу причин, чтобы отказаться от вашего предложения, молодой человек.

Коул с лёгкостью закидывает тебя на плечо, и, не обращая внимание на твои громкие вскрики, направляется прямиком в каюту, чтобы предаться чувствам, окутывающим вас, как лёгкий туман в период раннего рассвета.

***

Два часа спустя.

Ты просыпаешься от шума бьющихся о борт яхты волн, и сильных покачиваний судна, грозящих неминуемым бедствием.

Испуганно осмотрев каюту, ты не находишь Коула, и, накинув поверх купальника его белую рубашку, выходишь на палубу, чтобы узнать, насколько плохи ваши дела.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
12 из 16

Другие электронные книги автора Татьяна Андреевна Герасимова