Крис Форбс: И я тебя люблю, сестрёнка.
Ты отключаешься, всё ещё сохраняя улыбку на своих губах, от переполнявших тебя нежных чувств к своему брату.
Затем ты вновь продолжаешь собирать вещи, и даже не замечаешь, как наступает вечер.
А это значит, что время вашей поездки в Сидней приближается с каждой минутой всё ближе и ближе.
***
Сидней.
Спустя четырнадцать с половиной часов вы, наконец, обустраиваетесь с Коулом в одной из самых шикарных гостиниц Сиднея.
Светлые и просторные комнаты вашего номера создают гостеприимную атмосферу, заставляя вас чувствовать здесь, как дома.
Всю последующую неделю Коул занят работой, лишь несколько часов перед сном посвящая тебе и твоим прихотям.
Ты же всё своё свободное время проводишь в изучении города и его самых знаменитых мест, стараясь проникнуться во всю эту атмосферу, чтобы ощущать себя здесь своим человеком, а не просто любопытным туристом.
И в первые же выходные своего жениха ты решаешь подключить его к своему насыщенному графику приключений.
Коул Малкольм: Это сумасшествие, Мэг.
Мы не можем отправиться в море одни, до конца не изучив всех маршрутов этой местности.
Мэган Форбс: Да что тут сложного, Коул?
Мы не будем отплывать далеко от берега, и тогда сможем сами управлять яхтой. Это же настоящее приключение!
Неужели тебе бы не хотелось сделать что-то необычное, находясь в таком прекрасном месте, и, в конце концов, насладиться этой красотой сполна?
Коул Малкольм: Знаешь, будь я здесь один, я бы даже не задумывался об этом.
Мэган Форбс: Видишь, как тебе повезло в этот раз.
Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста, – просишь ты у него, соединив руки в молящем жесте, и быстро моргаешь глазками, придавая своему образу самый жалостливый вид.
И уже буквально через пару минут Коул поддаётся твоим чарам.
Коул Малкольм: Хорошо. Только обещай мне, что как только я соберусь обратно, ты не будешь возражать, и будешь делать всё, о чём я попрошу тебя.
Мэган Форбс: Договорились.
Ты вприпрыжку срываешься с места, и идёшь собирать небольшую сумку, укладывая туда всё самое необходимое.
Коул Малкольм: Много вещей не бери.Мы будем там совсем недолго, – кричит он тебе вслед.
И вот уже буквально через пару часов вы отправляетесь вплавь на белоснежной яхте по приветливым волнам Кораллового моря.
***
День под ярким солнышком и среди волн манящей тебя водной глади проходит очень быстро и необыкновенно.
Сначала вы мирно грелись в лучах ласкающего кожу солнца, затем купались в солёных водах бескрайнего моря.
И день уже начал клониться к вечеру, кутая вас в свои объятья умиротворенной тишины, нарушаемой лишь шумом морских волн.
Не спеша поужинав под открытым небом, вы всматриваетесь в бесконечную даль горизонта, и не смеете нарушить создавшуюся тишину.
Но всё же всегда чему-то хорошему приходит конец.
Коул Малкольм: Пора направляться к берегу, Мэг.Мы уже далеко от него отдалились.
Мэган Форбс: Мне так не хочется возвращаться.
Коул Малкольм: Знаю, малышка.
И обещаю, мы ещё обязательно выйдем в море перед тем, как вернуться домой.
Ты подходишь к Коулу и обвиваешь его шею руками, притягивая ближе к себе.
Мэган Форбс: Ну, может быть, останемся ещё ненадолго?
Так хочется посмотреть на звезды в открытом небе.
Недолго думая, он-таки соглашается на твои сладкие уговоры.
Коул Малкольм: Хорошо. Мы останемся здесь ровно до захода солнца.
Затем будем выдвигаться в сторону причала. И как раз успеем посмотреть на звезды.
Ты начинаешь хлопать в ладоши, и даришь ему невинный поцелуй в щеку, растворяясь в его тёплых объятьях.
Его руки нежно исследуют твою поясницу, опускаясь всё ниже и ниже.
Коул Малкольм: Тогда, может, займёмся пока чем-то более интересным, пока коротаем время? – спрашивает он, лукаво улыбаясь, и хитро прищуривая один глаз.
Мэган Форбс: Не вижу причин, чтобы отказаться от вашего предложения, молодой человек.
Коул с лёгкостью закидывает тебя на плечо, и, не обращая внимание на твои громкие вскрики, направляется прямиком в каюту, чтобы предаться чувствам, окутывающим вас, как лёгкий туман в период раннего рассвета.
***
Два часа спустя.
Ты просыпаешься от шума бьющихся о борт яхты волн, и сильных покачиваний судна, грозящих неминуемым бедствием.
Испуганно осмотрев каюту, ты не находишь Коула, и, накинув поверх купальника его белую рубашку, выходишь на палубу, чтобы узнать, насколько плохи ваши дела.