В этот самый момент ты с силой сжимаешь руку Коула, мысленно желая, чтобы он согласился. Ведь это будет хорошим поводом сообщить родителям о вашем решении.
Коул тут же считывает твой сигнал.
Коул Малкольм: Я с удовольствием с вами поужинаю, Джерри.
Джерри Форбс: Прекрасно. Пойду, скажу Марте, чтобы приготовила ещё один прибор для тебя.
Коул Малкольм: Спасибо.
Мэган Форбс: Ну, мы пойдём, пап?
Джерри Форбс: Да. Идите.
Ужин будет готов через полчаса.
Мэган Форбс: Хорошо. Мы не опоздаем.
Открыв дверь своей комнаты, ты затягиваешь следом за собой Коула, и, повернув в замке ключ, прижимаешься спиной к двери, соблазнительно маня его к себе указательным пальчиком.
Сняв, наконец, с себя галстук, он в два шага сокращает разделяющее вас расстояние, и жадно целует тебя в губы, нетерпеливо пробираясь холодными пальцами за пределы блузки, обнажая твою кожу.
Но не успевает временная стрелка показать и двух минут вашего уединения, как вы слышите резкий стук, и тут же отпрыгиваете от двери, едва не повалившись на пол от этой неожиданности.
Мелани Форбс: Мэгги, вы здесь?
Папа просил спуститься к ужину пораньше, чтобы обговорить кое-какие важные вопросы с Коулом.
И тебе ничего не остаётся сделать, как просто ответить ей.
Мэган Форбс: Хорошо, мам. Мы сейчас спустимся.
Как только стук каблуков удаляется в глубине коридора, вы с Коулом начинаете звонко смеяться, словно пойманные за запретным делом школьники.
Затем вы приводите себя в порядок, и спускаетесь вниз, крепко держась за руки.
Коул Малкольм: Если ты полетишь со мной в Сидней, боюсь, мои мысли будут заняты совсем не рабочими делами, – шепчет он тебе, наклонившись к самому уху.
Мэган Форбс: Я буду вести себя прилежно. Обещаю, – хитро подмигиваешь ты ему.
Коул Малкольм: Всё зависит от того, что скажут на это твои родители.
Ты игриво проводишь ноготочками по его груди, притягивая мужчину своим взглядом.
Мэган Форбс: Ты же понимаешь, что в твоих интересах их уговорить.
Коул посмеивается над твоими словами, но не отрицает того, что желает этого.
Когда вы заходите в столовую комнату, мама и папа уже ожидают вас, сидя на своих местах.
Вы присаживаетесь рядом с ними, и твой жених почти сразу же включается в разговор с отцом о делах фирмы.
И как бы тебя это не напрягало, ты понимаешь, что её благополучие зависит полностью от твоего решения.
Сделав глубокий вдох через нос, ты оповещаешь родителей о своём выборе практически на одном дыхании.
Мэган Форбс: Мам, пап, мы с Коулом решили пожениться сразу же после того, как он вернётся из Сиднея.
Мелани Форбс: О, это просто чудесная новость, мои дорогие! – восклицает она, звонко хлопая в ладоши.
Джерри Форбс: Это прекрасно, доченька.
Вы очень подходите друг другу.
Мелани Форбс: Нам нужно немедленно составить список необходимых дел и покупок перед этим грандиозным событием.
Мэган Форбс: О, мама. Времени для этого у нас будет предостаточно.
Ты закатываешь глаза, показывая всем своим видом, что не желаешь сейчас обсуждать свадебные приготовления.
Мелани Форбс: Но это же очень важно, дочка.
Мэган Форбс: Если мы начнём готовиться уже с сегодняшнего дня, то за эти полгода это тебе предельно надоест, поверь мне.
Мелани Форбс: Какие ещё полгода?
В этот момент к тебе на помощь приходит Коул.
Он откашливается и поворачивается к твоей маме, одаряя её своей притягательной улыбкой.
Коул Малкольм: Мэгги права, миссис Форбс.
Нам придётся подождать со свадьбой какое-то время.
И по моим подсчётам это может занять около полугода.
Мелани Форбс: О, боже, как долго…
Коул Малкольм: И я тут ещё вот о чём подумал.
Почему бы нам с Мэгги не отправиться в Сидней вместе?
Если, конечно, вы одобрите наше решение.
Эта поездка стала бы прекрасным поводом отметить наше свадебное путешествие. Пусть и чуточку заранее.
На какое-то время за столом воцаряется тишина, свидетельствующая о глубоких размышлениях четы Форбс. Но уже буквально через пару минут они кивают друг другу, и застенчиво соглашаются с логичными рассуждениями Коула.
Джерри Форбс: Это действительно прекрасная идея, Коул.