Оценить:
 Рейтинг: 0

Шут герцога де Лонгвиля

Год написания книги
1991
<< 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110 >>
На страницу:
40 из 110
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Постойте, дорогая дочь. О чем вы говорите?

– Вы еще и скромны, отец! Я его видела, того несчастного юношу, который по утрам метет мостовую под моими окнами.

Герцог явно ничего не понимал:

– О чем вы говорите, дочь моя?

– Пусть сейчас же этого юношу приведут сюда, и вы вспомните, о ком я говорю.

Де Лонгвиль, недоумевая, подал знак стоявшему поодаль Жану, тот поклонился и вышел.

– Я была растрогана, – призналась баронесса. – Когда поняла, насколько вы чутки к людскому горю.

– Мне кажется, дорогая дочь, что монастырь вложил в вас слишком много богобоязненности!

– Вы пожалели несчастного, – не замечая слов отца, взахлеб продолжала Генриетта. – Я уверена, вам за ваше великодушие воздастся в мире ином, вы – на пути ангелов…

Герцог смущенно улыбнулся, мельком окинув взглядом стол, на котором оставалось еще очень много вкусного…

– Эй, бездельник! – Жан барабанил в дверь каморки Франсуа. – Открывай!

Испуганный юноша немедленно отодвинул щеколду.

– Ты чего запираешься? – накинулся на него слуга де Лонгвиля. – Немедленно одевайся и ступай к герцогу в желтый зал!

– Но…

– Я же сказал – немедленно!

Дверь за Жаном закрылась, а Франсуа стал лихорадочно искать, в какой одежде ему предстать пред строгими очами господина герцога. Вскоре он понял, что придется идти в том, что есть. И с тоской подумал о расспросах господ, о мести Жана, о том, что придется признаться в продаже ливреи.

Глубоко вздохнув, опечаленный Франсуа поплелся в желтый зал.

Он робко вошел и остановился у самых дверей.

– Пройди сюда, к столу, – сказал ему герцог и обратился к Генриетте. – Вы довольны, моя дорогая дочь?

– Но это не тот юноша! – заявила молодая баронесса. – Я его знаю. Его имя Франсуа. Он вчера падал с лестницы, не так ли?

– Вы настолько осведомлены о жизни наших слуг, дочь моя? – герцог был немало удивлен.

– Нет, так вышло, что вчера мне довелось беседовать с этим юношей, он мне признался, что он недавно пострадал от падения…

– У вас восхитительная память, дорогая моя! – воскликнул герцог, отрываясь от цыплячьей ножки.

– Но где же тот, другой, которого я хочу видеть? – не унималась баронесса.

– Да, где он? – обратился герцог к Жану.

Тот, не смутившись, ответил:

– С вашего позволения, вы приказали привести того, кто убирает мусор с площади…

– Как ты смеешь говорить о подобных вещах, когда мы сидим за столом? – господин де Лонгвиль поморщился.

– Я привел его. Он единственный исполняет эти обязанности, – невозмутимо закончил Жан.

– Но разговаривала-то я с другим! – настаивала баронесса.

– Кто еще утром подметал площадь? – спросил герцог у преданного слуги.

– Не могу знать!

Терпение Генриетты истощалось, и она сама обратилась к Франсуа:

– Скажи, кто этот юноша, который был с тобой, когда я вас окликнула?

Молодой человек молчал, не зная, что лучше: сказать правду или скрыть ее.

– Ну, что же ты не отвечаешь?

– Я был с другом, – вымолвил он едва слышно.

– Прекрасно, а как звали твоего друга? – в свою очередь поинтересовался герцог.

– Я не знаю, как его зовут. – Франсуа замялся. –У него нет имени…

– Так не бывает! – заключил де Лонгвиль.

– Бывает, отец! – возразила Генриетта. – Ведь тот юноша не может говорить, поэтому не в силах сообщить свое имя!

Франсуа кивнул.

– А где сейчас твой друг? – допытывался герцог.

– Я не знаю.

– Хорошо, ступай! – разрешила госпожа баронесса.

И когда молодой человек ушел, спросила герцога:

– Отец, а почему этот юноша, который только что был здесь, так плохо одет? Если уж быть щедрым, справедливым и мудрым, нужно быть им до конца и во всем. Прикажите выдать ему одежду, соответствующую слугам нашего замка.

Герцог сперва открыл рот, чтобы возразить, но потом передумал и подал знак Жану:

– Выполняй все, как приказала твоя госпожа.

Франсуа ворвался к Анри.
<< 1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 110 >>
На страницу:
40 из 110

Другие электронные книги автора Татьяна Евгеньевна Шаляпина