Оценить:
 Рейтинг: 4.67

Король Лир

Год написания книги
2017
<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>
На страницу:
65 из 70
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Она больна. Отвесть в мою палатку!

Регану уводят.

Входит глашатай.

Сюда, глашатай. Пусть труба трубит.
Читай вот это.

Офицер

Трубите!

Трубят.

Глашатай(читает)

«Всякий человек благородного происхождения, ранга и звания, находящийся в рядах этой армии, пожелавший доказать, что Эдмунд, так называемый граф Глостер, отъявленный изменник, – пусть явится по третьему трубному звуку. Противник готов к защите».

Эдмунд

Труби!

Трубят в первый раз.

Глашатай

Еще!

Трубят во второй раз.

Глашатай

Еще!

Трубят в третий раз. За сценой отвечает труба.

Входит Эдгар, вооруженный.

Перед ним трубач.

Альбани

Спроси, чего он хочет и зачем
На вызов наш явился.

Глашатай

Кто такой вы?
Как имя, звание? Отозвались
Зачем на вызов?

Эдгар

Имя потерял я:
Оно источено уж клеветою;
Но дворянин я, как и мой противник,
С кем буду биться.

Альбани

Кто противник ваш?

Эдгар

Эдмунд, так называемый граф Глостер.

Эдмунд

Вот я. Что скажешь?

Эдгар

Обнажи свой меч
И, коль слова мои тебя обидят,
Оружьем оправдайся, как и я.
Вот, в силу своего происхожденья,
Клятв и призвания, я объявляю,
Что, несмотря на молодость и силу,
На меч победный, свежую удачу,
На храбрость, сердце, – все же ты изменник,
Лжец пред богами, братом и отцом
И против герцога ты заговорщик, –
И от макушки до подошвы ног
Изменник ты, весь в пятнах, словно жаба.
А если это будешь отрицать,
Мой меч, рука, отвага напрягутся,
Чтоб доказать, что ты, с кем говорю я,
Лжешь.

Эдмунд

Надо бы твое узнать мне имя,
Но мужественный твой и ясный вид,
Твои слова, где видно воспитанье, –
Все уговаривает пренебречь
Законною по правилам отсрочкой.
Измены те назад тебе бросаю,
Чтоб адской ложью сердце сокрушить,
<< 1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 >>
На страницу:
65 из 70