Да у него там целый список! После переговоров Верховеру не хотелось ничем заниматься, но положение обязывало.
– Откуда вы все это возьмете?
Валентин широким жестом махнул в сторону космопорта, как прежде вождь Иоал.
– Со строительства космопорта, там вчетверо больше лежит без дела! И роботы внутри стоят, работать могут, я проверял. Все сделаем! – и он заторопился к космодрому.
Верховер, наконец, вошел в пультовую и переписал миражную запись переговоров с аппарата-переводчика на пульт и два микрокомпа. Официальное подтверждение договора следовало сохранить в нескольких местах и отправить Панину в качестве приложения к рапорту.
– Господин командир, разрешите обратиться! Мне срочно нужен аппарат! – Марианна протянула руку.
– Что вы хотите делать?
– В соответствии с моими служебными обязанностями я должна принять меры по изучению приема сигналов станций внушения без установки принимающих устройств. – зачастила Марианна. Как у нее получается соблюдать канцелярский стиль даже в обычном разговоре? – Это изучение предполагает проведение испытаний дистанционного генератора внушения в условиях Стики. Сегодня утром я провела эти испытания на людях, безусловно, в режиме строгой секретности, прервав их только ради ваших исследований умственных способностей местной фауны.
– Вождь Иоал и его подданные – не фауна, а разумное коренное население Стики! – отрезал Верховер. – С помощью вашего аппарата я полностью в этом убедился, когда вел переговоры и заключал договор.
– Но тогда я, безусловно, должна проверить возможности моего аппарата в части внушения на представителях этого населения, а также проделать то же в отношении мутанта Бентоля Ходена. Разумеется, совершенно секретно. Вы должны дать согласие на участие Ходена в этом эксперименте как члена экипажа.
Да, Бено Ходену придется к этому привыкать, его будут изучать еще долго, даже если теперь он стал членом экипажа «Зари». Конечно, в лесу он не даст в обиду ни себя, ни алов-скатов, но в целом все выглядит мерзко.
– Выражаясь на нормальном евроамериканском, с помощью этого аппарата вы уже пытались тайно внушать информацию местным жителям земного происхождения. Теперь вы собираетесь устроить тот же цирк с дрессировкой для разумного местного населения, называющего себя алами, а заодно для пилота Ходена, – констатировал Верховер. – Делайте то, что приказано вам вашим руководством, я вам помешать не могу, хотя и не одобряю. Со своей стороны я разрешаю лететь Ходену. Где он?
– Сейчас прилетит.
Посреди дороги на полной скорости село уникрыло. На водительском месте сидел Ходен, за его спиной вцепился в сиденье Вэлли. Едва крыло остановилось, он подхватил чемодан с аппаратурой и спрыгнул на дорогу.
– Ну, ты и водишь, так только в засвете гонять! – проговорил он, подбегая к времянке. – Но хоть погоняли, а то все утро мучились дурью! Нет на аморфитах вируса, и никогда не было, это еще десять лет назад было известно.
Он оглянулся, но Ходен не ответил, только напряженно смотрел, будто ждал кого-то. Марианна Одоевцева, не снимая биоволнового шлема, подхватила свой аппарат и выбежала из пультовой. По лесенке простучали ее шаги, задребезжала дверь. Увидев красавицу из Службы Безопасности, Ходен лихо подал крыло к самым ступенькам. Вот старается! Уж не влюблен ли парень? Лучше бы он смотрел в другую сторону – девчушка-биолог с него глаз не сводит. Но что поделаешь? Верно сказал Шекспир: «Любовь бежит от тех, кто гонится за нею, а тем, кто прочь бежит, кидается на шею.» С тех пор любовных делах ничего не изменилось.
17. Легенда
Бентоль смотрел на выходящую из времянки Марианну в большом биоволновом шлеме с аппаратом-переводчиком в руках. Вот додумался командир Верховер! Любовь, чувства – прямо Шекспир! Но если честно, такой девушки Первый не встречал даже в Девятке! Все в ней было таким, как должно быть. Тоненькая, легкая – но сильная, нежная – но уверенная, как будто за ней стоят все добрые силы мира. Она посмотрела на него с приветливой улыбкой, сияя серыми ясными глазами в черных ресницах. От одного этого взгляда ему хотелось охранять и поддерживать ее вместе с добрыми силами или без них. Конечно, она не доверяет ему, даже боится, но это естественно. Верховер вот тоже не пустил его сегодня на переговоры. Первый сразу понял, зачем командир загнал его вместе с Артом в лес – опасается влияния его биополя на алов, и правильно делает. Если бы Бентоль хотел, обязательно бы повлиял. Но теперь, после переговоров командир понял, что алы не обычная лесная живность, а разумные существа! И Марианна сегодня поймет, что они не страшны, а Первому можно и нужно доверять!
«Любой человек, безусловно, должен вести себя корректно в отношениях с приличной женщиной,» – мелькнула неизвестно откуда взявшаяся мысль. Это еще кто? Понятно. Аппарат-переводчик, он же переносная станция внушения, о которой Верховер говорил с Марианной. Что за идиотизм! Она ему внушать собирается вот этим? Бентоль ничего не сказал вслух, но вполне корректно поцеловал приличную женщину, подсаживая ее на заднее сиденье уникрыла. Она улыбнулась, а то, что она подумала, заглушил шлем.
Крыло быстро довезло их до деревни алов, и вот они, пригнувшись на входе, уже вышли на свободное место среди аморфитов. Алы, хлопая крыльями, быстро собирались вокруг. Пятнистые больные выстроились в ряд на невысоких растениях, чтобы человеку было удобно дотянуться до них кистью. Многие из них Бентолю были незнакомы, видимо, прилетели на лечение из других деревень.
Хранитель преданий вылетел из украшенного бусами дома и уселся на свое место на камне. Пятна на его морщинистых крыльях уже исчезли, старика надо было мазать Анти-ВС только для закрепления эффекта. Вежливо опустив крылья, он поприветствовал Бентоля, но вдруг встрепенулся, и в его биоволнах послышались тревога и возмущение.
– Нет, этого нельзя! Уно Ал Увигао, скажи этой уно алаи, что она ведет себя невежливо!
Этой женщине? Старик тоже мог бы повежливее выражаться!
– Что она делает не так? – спросил Бентоль отчетливой биоволной.
– Неприлично гостю скрывать свои мысли и отворачиваться от хозяев дома! Я не стану разговаривать, пока она не снимет то, что у нее на голове! – возмущенно объяснил Ваихол. Вот это этикет! Первый и сам не знал этого правила вежливости.
– Марианна, сними шлем, это раздражает алов, – вполголоса проговорил он. Марианна обернулась, сохраняя приветливое выражение лица, но шлем не сняла.
– Я, безусловно, не обязана это делать.
– В обществе алов скрывать свои мысли невежливо, а ты у них в гостях.
– Какое общество? Они дикари, а я – цивилизованный человек! Я приму меры, чтобы меня уважали! – заявила Марианна, сохраняя приветливое выражение лица. Для алов выражение лица не имело значения, они не слышали биоволн гостьи и недовольно шелестели крыльями. Два огромных черных охранника закружились над площадью. Только не хватает, чтобы ее вывели отсюда!
– Полное повиновение! Немедленно сесть на места! – услышал Бентоль команду на языке алов. Это Марианна включила внушение прибора. Внушение заработало, но силы биоволны не хватало для внушения алам. Алы услышали команду неизвестного самозванца, но и не подумали ей подчиниться. Охранники опустились ниже, Бентоль нажал на них внушением, пытаясь успокоить. Маленькая лиловая тень метнулась над головой Марианны, пальцы ловко зацепили присосками рогатый шлем и сорвали его. Хлопнули крылья, и довольный Эо уселся на вершину дома-аморфита, вертя шлем в пальцах. Марианна сделала молниеносное движение рукой, лучевик взметнулся вслед за подростком, и Бентоль едва успел выхватить у нее оружие.
– Что ты делаешь? Прекрати!
Вокруг заметались возмущенные биоволны алов, захлопали крылья больных и замелькали хвосты охранников. Бентоль обхватил Марианну за плечи, одновременно пытаясь успокоить алов. Она молчала, сохраняя нейтральное выражение лица, но ее мысли отчаянно бились и метались в панике. «Мутант не имеет права хватать меня руками, у меня категория А1! Но он меня разорвет на части, если захочет – огромный, страшный! Заступается за грязных дикарей, и сам вроде них, даже генетически! А эти хвостатые твари даже не чувствуют внушения аппарата! И они, кажется, действительно разумны! И враждебны!». Как же она боится и его, и алов! Но какая теперь разница? Вытащив оружие в деревне алов, она нарушила только что заключенный договор и даже не поняла этого! Хорошо еще, что аппарат не работал на перевод! Бентоль выключил аппарат Марианны, сосредоточился и принялся говорить биоволной, то на евроамериканском, то на языке алов, усиливая мысль до силы внушения.
– Прошу уважаемых ава алов успокоиться и простить мою спутницу. Она будет вести себя цивилизованно, успокоится и больше не повторит своих ошибок. Сейчас я начну лечение!
Убеждение, подкрепленное внушением, сработало, вождь опустил крылья, охранники сделали круг над почетным камнем и опустились на верхушку аморфита. Старый Ваихол снова утвердился на камне, больные сели у подножия. Бентоль подошел к ним, и они, один за другим, начали распахивать перед ним крылья во всю ширину. Надев перчатки и вытащив из кармана большую капсулу с Анти-ВС, он мазал кистью раскрытые крылья, глянцевые спины и хвосты по всей длине. Марианна сохраняла внешнее спокойствие, держась за свой аппарат, но не пыталась его включить хотя бы для перевода. Чистые серые глаза смотрели отрешенно, а мысли метались в ужасе. «Они насквозь больные! Они теперь нарочно меня заразят! А если я тоже обрасту шерстью? Кажется, левая рука уже чешется! А хвосты с присосками – как змеи, как щупальца! И шипы на конце – омерзительно!»
Откуда у нее этот страх? Как она вообще работает в космическом отделе Службы Безопасности, там же всех учат не бояться непривычного? Ну, ничего, он убедит ее, что ни он, ни алы ей не враги.
Последним перед Бентолем уселся на аморфит старый Хранитель преданий, привычно разведя морщинистые крылья и вытянув хвост. Марианну затрясло от омерзения, да так, что ее биоволна стала отчетливо слышна алам. Хорошо, что они пока не знают евроамериканского!
– Скажи этой уно алаи, Уно Ал Увигао, пусть не боится пятнистой болезни. – сказал Хранитель. – Если даже она заболеет, есть научное лекарство! Цивилизованное! – закончил он новым ученым словом.
– Вот что значит аванигал! – добавил со своего аморфита Эо.
Бентоль перевел Марианне все, добавив внушения спокойствия, но она едва удерживалась от крика. Вождь и охрана снова забеспокоились. Надо было их отвлечь.
– Прошу тебя, Ваихол, – сказал Бентоль старику. – Расскажи легенду, которую обещал мне в прошлый раз. О нарушителе запретов, помнишь?
Ваихола не понадобилось уговаривать, старый Хранитель преданий любил свое дело и делал его с увлечением. Торжественно разведя морщинистые серые крылья, старик замолчал, ожидая общего внимания. Здоровые и больные алы расселись по верхушкам аморфитов, даже вождь и охрана устроились поудобнее в ожидании. Хранитель начал.
– Во времена моего деда жил храбрый Гелиал. Он был первым на охоте и в бою, он был любим своими друзьями и своими алаи, его уважали старики. И он любил всех, но не было в нем уважения к старым заветам, не было почтения к Ава Увигао.
Рассказ был долгий и витиеватый, украшенный песнями-авалеило и перечислениями славных предков героя Гелиала, самого Ваихола и присутствующего вождя. Плечо Марианны под рукой Бентоля постепенно расслабилось. Ваихол рассказывал, Бентоль вполголоса переводил Марианне на евроамериканский, она включила аппарат-переводчик и проверяла его перевод.
– И было у храброго, но безрассудного Гелиала желание, которое он хотел исполнить во что бы то ни стало. – продолжал Хранитель преданий. – Он хотел лететь на полуостров, за озеро и скалы, он пожелал увидеть то, чего нельзя видеть смертным, выразить то, что невыразимо, узнать до конца то, что не должен знать никто, кроме Ава Увигао.
Бентоль прислушался к мыслям Марианны. «Надо скорее уходить, этот полуостров я могу увидеть и сама. Если бы там был астрион, мы бы его давно увидели. И там вообще ничего нет, только мракобесие первобытных скотов, внушенное мутантом!» – снова негодовала ее мысль. Додумалась! Ему и в голову не пришло бы сочинить Ава Увигао! Как будто без этого страха на Стике мало странного! Но что там с легендой? В ней мог быть какой-то намек на правду. Рассказ продолжался.
– И полетел Гелиал через озеро, пролетел над водой, взмыл в небо над скалами в ярком свете дня. Увидел он то, что не должны были видеть смертные глаза, разгневался Ава Увигао, и тогда испугался Гелиал, как никогда не боялся. В безумии ужаса он бросился лететь не к дому, а в лес, думая найти убежище от гнева Ава Увигао.
Понятно, в лес – это в сторону станции внушения, не так давно страх снова побывал там. Но ни алы, ни Лорелея не говорили, что при этом кого-то можно было увидеть.
– Не успел Гелиал залететь в лес, как вышел из скал Великий Кавин, сияя огнями спины и бесчисленных ртов! – воздев крылья к небу, воскликнул Ваихол. – И шел он, уничтожая все огнем на своем пути, и ужас предшествовал ему! И в огне погиб безрассудный Гелиал, осмелившийся пренебречь обычаями народа алов!
Старый Хранитель преданий торжественно закончил сказание, Бентоль перевел последнюю фразу и задумался. Великий Кавин? Не может быть, чтобы это было что-то вымышленное, слишком конкретно – огонь из бесчисленных ртов, огонь на спине…
– Кто этот Великий Кавин? – спросил Бентоль у старика.