– Леди Вилия, я… Я очень рада, спасибо. Я буду стараться, вы не пожалеете.
Рут была очень радостная, её переполняла энергия, и ей так же, как и совсем недавно Аллистеру, не терпелось приступить. Мне всегда нравились такие люди, которые не боятся перемен и готовы на новые свершения.
– Уверена в этом. Возьми к себе Молли, есть у меня ещё одна задумка, но отложим её до лучших времён, – чёрт, не стоило говорить это вслух, Аллистер после моих слов сделал стойку и теперь не отвяжется от меня, пока не выяснит, что за задумка такая.
– И завтра будь готова к поездке в деревню Поспелово: там будет находиться производство мыла, и нам требуется осмотреть здание.
– Слушаюсь, леди Вилия, – девушка бегом припустила из кабинета, ей уже не терпелось похвастаться подружкам.
– Леди Вилия, я не ослышался, у вас есть ещё одна задумка? – ну вот, как я и предполагала.
– Совершенно верно, только я вам не скажу, потому что у вас документов нету, – проговорив всё это, ввела Аллистера в недоумение и быстро ретировалась из кабинета, у двери которого едва не снесла Бертрана.
– Леди Вилия, пришёл кузнец. Куда его вести? В кабинет?
– Нет, только не в кабинет, давайте в холл, – Бертран вздёрнул бровь и посмотрел на дверь кабинета, наверное, решил, что Аллистера я прибила и теперь заметаю следы.
Подхватив дворецкого под локоть, потянула его прочь.
Кузнец, ожидавший в холле, был невысоким, но очень широким, почти квадратным. С квадратным лицом, квадратными плечами, с квадратными руками, взглянув на которые я невольно его зауважала: с такими руками подковы он однозначно крошит в труху.
– Бертран, спасибо, пригласи, пожалуйста, сюда Рут, – пусть сразу вникает, не всё же мне бегать и заказывать необходимое для изготовления мыла.
– Добрый день, как к вам можно обращаться?
– Добрый день, моё имя Биф, госпожа.
– Биф, мне нужны кастрюли и ёмкости под выпечку, но определённых размеров и форм, – начала объяснять кузнецу, не переставая изображать руками, что мне нужно. К этому времени к нам подошли Рут и Бертран, и, глядя на то, как я мучаюсь, объясняя, дворецкий сходил в кабинет и принёс карандаш и лист бумаги. Дело пошло быстрее, но, предполагаю, Бертран сделал это не только для того, чтобы помочь мне, но, и чтобы проверить, всё ли в порядке с Аллистером.
– Вот это всё, когда будет готово?
– Так вроде несложно, госпожа, думаю, через недельку.
– Замечательно, доставишь сюда, отдашь ей, – я показала на Рут.
– Как скажете, госпожа.
– Бертран, проводите Бифа. Рут, золу уже привезли?
– Да, госпожа, поставили вываривать, не беспокойтесь, всё сделаем, как вы сказали.
– Отлично, тогда я ушла.
В комнате Амелии было тихо – просто золотой ребёнок! Сидит, шьёт, никуда не лезет, не капризничает.
– Амелия, пошли проведаем Рыжую и Бонни, но сначала зайдём на кухню за гостинцами.
– Ура! Пошли! Салли, пойдём, я покажу тебе свою лошадку, её зовут Бонни, мы подружились с ней.
На кухне, предупредив Алму, что сегодня ужинать мы будем в комнате у Амелии, взяли по два яблока каждая и вышли во двор.
Во дворе у печи Рут, Молли и ещё одна пока незнакомая мне девушка стояли у кастрюли и сосредоточенно помешивали варившийся щёлок. Я махнула рукой Молли, что ничего не нужно, а то девушка намеревалась бежать к нам, и мы направились в конюшню.
В ней хозяйничал очень важный Нилс, поприветствовав, он проводил нас сначала к Рыжей, у которой я задержалась, а Амелию и Салли отвёл к Бонни, обещав мне присмотреть за девочкой. Пока ребёнок общался со своей лошадкой, я вдоволь нажаловалась Рыжей на всех и всё, та, в свою очередь, фыркнула мне в лицо, чтоб я не ныла, возможно, мне показалось, но я, как, это ни странно, выговорившись – успокоилась.
Закончив иппотерапию, направились обратно в замок. Во дворе у девушек было пополнение в лице Брайна и Стина, они помахали мне рукой как старой знакомой – было приятно.
В комнату добрались без приключений, в ней же поужинали вдвоем с Амелией, переоделись, помогая друг другу, заперли дверь и, забравшись на кровать, укрывшись одеялом, прижались к друг другу и долго делились своими девичьими секретиками, пока, уставшие, не уснули.
Глава 29
Мы передвигаемся по пустыне всего одну неделю, а песок уже везде, он забился в каждую пору, всё чешется и хочется скорее смыть. Дорогой мы в основном молчим, говорить нет сил и желания, прошлую ночь нас вырубило, едва добрались до постели.
А с раннего утра снова в дороге. На завтрак выдали по ломтю вяленого мяса, сейчас время после полудня, я до сих пор его жую.
Михель тоже устал и перестал язвить, что на него не похоже. Ещё два дня такой дороги, и мы, конечно, привыкнем – люди странные существа, они привыкают ко всему – но как же долог путь, когда он монотонный! Пейзаж, куда ни посмотри, одинаков: солнце, небо и песок. Много песка. Очень много песка.
На привал мы останавливались час назад, очень хотелось лечь и вытянуться, но мы разминали свои затёкшие от многочасового сиденья на верблюдах тела, которые не хотели нас слушаться. Размялись и снова в путь, который казался нескончаем, время в пустыне текло очень медленно, как и мои мысли, такие же тягучие и неповоротливые.
Жена, леди Вилия Марсиэла Данклав, – какая она? Я даже не представляю, как она выглядит, брюнетка или блондинка, полненькая или стройная. Когда мы встретимся, с чего начать разговор, ведь это не банальное знакомство, она моя супруга. Наверное, надо привезти подарок. Все девушки любят драгоценности, точно, их-то я и куплю в Дилании! А если нет? Может, ей нравятся духи…
Бредовая ситуация, я не хочу в своей семье войны, мне нужны понимание и поддержка. Я насмотрелся на семьи, где нет уважения, на любовь я не замахиваюсь. Надеюсь, нам удастся договориться, хотя, девушка молоденькая – сколько ей, двадцать один? Ей балы нужны и всё, что им сопутствует.
Правильно ли я дал распоряжение Аллистеру, предоставив полную свободу девушке? Что теперь думать, приеду – узнаю. Да, Андре, ты попал, теперь главное – разгрести, хуже того, что сейчас, в герцогстве уже не будет. Не знаю, каким образом, но только благодаря преданности управляющего герцогство не погрязло в нищете. Вступая в наследство, я был поражён, что всё состояние семьи, которое копилось и приумножалось не одним поколением семьи Данклав, мой отец потратил, правда, я пока не выяснил, на что. Пришлось выделить Аллистеру денег на восстановление герцогства, в первую очередь рассчитаться с накопленными долгами.
Но всё же необходимо узнать, куда были потрачены все накопления, даже семейные драгоценности распродал, осталось только кольцо матери.
Так что хуже жена не сделает, на её содержание денег Аллистеру я оставил, надеюсь, успею вернуться к их окончанию.
– Андре, а ты уверен, что леди Офелия не вернётся в замок?
– Я дал ей понять, чтобы её в нём не было.
– Как бы она не настроила твою жену против тебя.
– Буду надеяться на лучшее, не хочется воевать с собственной женой, но если меня вынудят…
– О да, тогда грозный Андре Данклав, которым пугают всех придворных нашего величества Алекса, накажет свою непослушную жену! – заржал Михель.
– Пошляк, всё у тебя сводится к этому.
– Андре, как же достала меня эта дорога, сколько ещё нам ехать?
– Много, неделю.
– Знаешь, что в первую очередь сделаю? Я на сутки залезу в ванну.
– А я думал, сразу рванёшь к дамам.