Оценить:
 Рейтинг: 0

Тёмный бог. Четвёртая книга из серии «Кольца Радужных миров»

Год написания книги
2022
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы правы, – согласился Юкар, – нам было немного проще. Хотя, разница, на самом деле, не так уж и велика. Имперская армия там была не менее сильной, чем здесь. А роль Тёмного бога с успехом играл Властелин Теней. Они оба очень сильные маги и стоят друг друга.

– И оба, теперь, у нас, – подал голос золотой дракон.

– Ну и что дальше? – повернулся к нему Юкар. – Лечь на спину и поднять лапки к верху?

– Кажется зря мы прилетели сюда, – возмутился серебряный дракон и снова хлестнул хвостом. – Мне стыдно за моих собратьев.

– Сегодня я соберу Совет драконов, – пообещал золотой дракон. – Мы пригласим всех на Совет. Там мы примем решение.

Лингерта привыкла к своей новой роли. Теперь она уже не работала на кухне. Эрбин назначил её старшей смотрительницей, и она отвечала за порядок во всём хозяйстве старшины района. С этого момента ей подчинялись уборщицы, прачки, дворники, садовник, истопник и конюх. Отношение слуг к ней сразу поменялось. Теперь они приветствовали её, приложив сложенные руки к груди и опустив глаза, когда она проходила мимо. Никто не мог понять причин столь неожиданного возвышения Лингерты. Многие связывали это с её магическими способностями, некоторые считали, что она околдовала хозяина. Жена Эрбина была в бешенстве и кусала себе губы от бессильной злобы. Почти все служанки завидовали Лингерте и поэтому охотно поддерживали слухи о коварной колдунье, так усердно распускаемые хозяйкой. Но новая должность не повысила авторитета девушки среди обитателей поместья Эрбина, а наоборот, ещё больше отдалила её от них. Её стали больше бояться, и, за глаза, распускать ещё больше слухов. У неё не было ни друзей, ни подруг. Она всё время была одна.

Возможно, всё это и послужило предпосылками к тому, что круто изменило её судьбу…

Диргэлл ждал Согтэра не два-три дня, как тот ему велел, а все четыре. На четвёртый день хозяева, у которых он жил, сообщили ему о происшествии. Они рассказали, что недавно в горах морары убили какого-то человека, по имени не то Сотэр, не то Согэр, и теперь разыскивают его спутника, какого-то старого мага. Морары уже опрашивали нескольких людей из их поселения, о новых лицах, появившихся здесь в последнее время.

– «Всё», – подумал про себя Диргэлл, – «Согтэр убит, морары ищут меня и несомненно найдут здесь. Теперь это просто вопрос времени: одного-двух дней. Нужно срочно уходить. Зря я не послушал Согтэра и не ушёл через два дня. Уводя мораров, он давал мне фору по времени, а я её не использовал. Ох, Согтэр, Согтэр! Как же так они сумели убить тебя. А, может, ты заранее знал, что вдвоём нам не уйти и пожертвовал собой ради меня? Нет, вряд ли, у тебя важная миссия. Вероятно, ты надеялся и меня спасти, и самому скрыться».

Быстро собравшись, старый маг попрощался с приютившими его хозяевами, поблагодарил за всё и ушёл на север. Никто не обращал особого внимания на бредущего по дороге старика в поношенном запылённом плаще, опирающегося на длинную палку, навершие которой было замотано грязной тряпкой. Встреча с Согтэром и его гибель странным образом повлияли на Диргэлла. Он перестал бояться так как раньше и стал применять магию. Дважды ему пришлось проходить через заставы на дороге. Его несомненно бы досмотрели и обнаружили посох мага, если бы он не отвёл стражникам глаза и не внушил мысль о том, что они видят перед собой всего лишь дряхлого нищего старца.

В поместье старшины района произошёл несчастный случай: упал с лошади и разбился конюх. Вскоре, на его место Эрбин взял нового конюха, который сразу же приглянулся всей женской половине поместья. Новый конюх оказался высоким статным мужчиной с тёмными чуть вьющимися волосами и аккуратно подстриженной бородкой. Держался он со всеми очень вежливо, был обходителен, имел мягкий приятный голос, и, вообще, мало походил на конюхов вообще и на старого конюха, в частности. Лингерте новый конюх тоже понравился, и через очень короткое время у них завязались тёплые дружеские отношения. Девушка часто стала бывать в конюшне. Игтен, так звали нового конюха, очень хорошо к ней отнёсся, казалось, не замечая её взаимоотношений с окружающими. Он был умён, начитан, знал много интересного и умел увлекательно рассказывать разные истории. Лингерта поймала себя на мысли, что вечером, засыпая в своей кровати, постоянно думает о нём и поняла, что в первые в своей жизни по-настоящему влюбилась. В свободное время, она прибегала в конюшню и подолгу сидела на маленькой скамеечке, любуясь, как ловко Игтен ухаживает за лошадьми, и слушая его рассказы. Иногда он садился рядом, и она ощущала тепло его тела и вдыхала его ни с чем не сравнимый запах.

– «Странно», – думала она, сидя с ним рядом, – «никогда бы не поверила, скажи мне кто об этом раньше, что мужчина может пахнуть лучше, чем самые приятные цветы».

А затем случилось то, что перевернуло всю её жизнь. Вечером, она, как обычно, пошла к своему хозяину, чтобы отчитаться за прошедший день и спросить о его планах на завтрашний. Ещё подходя к дому, она заметила, что к старшине заходит хозяин местной таверны – Тербин. Лингерта специально задержалась внизу у лестницы, и поднялась не сразу. Поднявшись на второй этаж, Эрбин и его посетитель остановились перед дверью в комнату хозяина. Она услышала приглушённые звуки разговора между ними, и уже собиралась повернуться и уйти, чтобы прийти позже, как из-за угла коридора выбежал мальчишка – посыльный.

– Лингерта, – издали закричал он, – а я тебя ищу. Хозяин приказал тебе срочно зайти к нему.

– Но у него посетитель, – произнесла Лингерта.

– Хозяин сказал срочно. Это как раз касается его посетителя.

Лингерта вошла в комнату и увидела хозяина и трактирщика, сидящих в плетеных креслах около большого стола.

– Входи, входи, Лингерта, – сказал, увидев её Эрбин. – То, что мне сейчас рассказал уважаемый Торбин и тебя касается. Из рассказа хозяина таверны Лингерта поняла, что к тому явились посетители, которых, вероятно, разыскивают морары. Эрбин попросил Лингерту сходить вместе с трактирщиком и проверить наличие магических способностей у гостей, определить направление, в котором они ушли по следам, и, вообще, попробовать выяснить что-либо о них по оставшимся в их комнатах отпечаткам их сущностей. Задача, конечно, была очень сложной, но, в принципе, выполнимой, особенно, если кто-либо из них обладал магической аурой.

Лингерта сразу же отправилась в таверну и, по пути, постаралась как можно больше расспросить Тербина об этих гостях. Её удивило то, что хозяин таверны вёл себя скованно и говорил о своих посетителях неохотно, всё время пытаясь избежать мелочей. Она осторожно прощупала его магией и поняла, что он что-то скрывает и не договаривает. Придя на место, она не обнаружила никаких следов, что могло быть только в том случае, если гости ушли гораздо раньше, чем утверждал хозяин таверны и отпечатки в окружающем пространстве успели рассеяться. Впрочем, Лингерта до конца не была уверена в своих способностях, возможно, она и ошибалась. Вернувшись назад, она не нашла Эрбина, который куда-то сразу уехал, и пошла в конюшню. Не смотря на довольно позднее время, Игтен был ещё там. Он сидел на скамеечке под масляной лампой и чинил упряжь. Обрадовавшись, Лингерта рассказала ему о своём визите в таверну и об опасениях по поводу своих магических способностях.

– Я нигде не училась, – со вздохом сказала она, садясь с ним рядом. – Настоящий маг, на моём месте, наверняка бы быстро во всём разобрался. Я ещё так много не знаю и не умею.

– Постой, – насторожился, вдруг Игтен, – ты никому ещё об этом не рассказывала?

– Эрбин уехал куда-то. Я не смогла поговорить с ним. Ты – первый.

– Не жди хозяина, – неожиданно попросил Игтен. – Иди спать. Расскажешь ему всё утром. Не говори о своих опасениях. Скажи просто, что ничего не обнаружила.

– Хорошо, – пообещала удивлённая девушка. – Я сделаю так, как ты хочешь.

Игтен чуть не вытолкал Лингерту из конюшни, говоря, что он очень хочет спать и валится с ног от усталости. Заподозрив неладное, Лингерта сделала вид, что ушла к себе, а сама спряталась в тени большого дерева, росшего во дворе, не далеко от конюшни. Вскоре из дверей конюшни появился Игтен. Он воровато оглянулся по сторонам, запер двери конюшни и направился к воротам поместья. Лингерта тенью скользнула за ним, прячась в тени кустов. Конюх вышел за ворота, ещё раз тщательно осмотрелся по сторонам, и направился по дороге в сторону таверны. Лингерта не стала следить за ним. Она ушла к себе и легла в постель. Однако, этой ночью ей не спалось. В голову лезли всякие мысли о странном поведении Игтена. Обиднее всего было то, что она доверилась ему и всё рассказала, а он ей не доверял. В глубине души нарастала тревога. Ей, почему-то, казалось, что её возлюбленному угрожает смертельная опасность и он нуждается в её помощи.

Наконец, она не выдержала, оделась и спустилась вниз. Во дворе было темно, над головой горели яркие звёзды. Над лесом висел тоненький серпик Илло, да тускло светил Хакар. Она пересекла двор, открыла маленькую калитку в воротах и вышла наружу. Всё было тихо, даже ветерок не шелестел травой и листьями деревьев. Постояв так немного у входа на территорию поместья, Лингерта вернулась во двор. Проходя мимо конюшни, она услышала слабый стон и рванулась туда. Ей показалось, что скрип двери конюшни разбудит всех обитателей, но всё по-прежнему было тихо. Слабый еле различимый стон раздался снова из дальнего угла конюшни, и девушка побежала туда, по проходу между стойлами. В самом углу, на сене она нашла Игтена. Он был без сознания и тихо стонал. Лингерта наклонилась над ним и попробовала перевернуть на спину. Его одежда была почему-то мокрой и липкой. До неё не сразу дошло, что это была кровь. Лингерта схватила со стен масляный светильник, зажгла его и поднесла к лежащему конюху, и одежда и сено под ним пропитались кровью. На лице тоже запеклась кровь, в правой руке был зажат тонкий и длинный окровавленный клинок.

Лингерта расслабилась, почувствовала, как в живот вливается магическая энергия из окружающего пространства, вытянула правую руку ладонью вперёд и направила луч из ладони на лицо Игтена. Конюх вздохнул, зашевелился и открыл глаза.

– Ты? – удивлённо выдохнул он. – Как ты здесь оказалась? Тебе нельзя здесь быть. Они сейчас придут за мной.

– Кто? Кто придёт? – взволнованно спросила девушка. – Что случилось?

– Уходи, – захрипел Игтен. – Немедленно уходи. Морары… Они убьют тебя.

Лингерта хотела затащить раненого в свою комнату, но попробовав приподнять его отказалась от этой мысли, – он был слишком тяжёл…

Диргэлл уже под вечер, порядком уставший от длинного пешего перехода, подошёл к придорожной таверне. Хозяин таверны, возвращающийся откуда-то, столкнулся со старым магом прямо в дверях и, улыбнувшись, пропустил того вперёд. Диргэлл сразу же, узнав в нём трактирщика, попросил последнего, дать ему комнату и принести туда ужин. Тербин был несколько удивлён странным видом проницательного постояльца и решил отнести ему ужин сам, для того чтобы разузнать о нём побольше. Его смутил потрёпанный вид гостя, и он не был уверен в его платежеспособности. Принеся ужин, Торбин справился о самочувствии постояльца, спросив, откуда тот идёт и куда направляется. Большой опыт общения с людьми сразу подсказал ему, что перед ним не простой нищий-бродяга, а очень образованный и знающий себе цену человек, скрывающий свою истинную личность.

– Много сейчас по дорогам путешествует людей, – сказал трактирщик, – которые не хотят афишировать своё высокое происхождение. Не далее, как сегодня у меня была бывшая королева с дочерью, которых сопровождал очень важный человек.

– Да, – согласился маг, – сейчас и на дорогах, и в тавернах можно встретить кого угодно. Я понимаю, к чему вы клоните. Мой скромный вид вызвал у Вас сомнения по поводу моей платёжеспособности. Я могу заплатить золотой монетой.

– Что Вы, что Вы, – замахал руками хозяин таверны, делая вид, что он и не думал об этом. – Я сразу же признал в Вас благородного господина. У меня уже глаз намётан. Вот и вчерашних гостей я сразу распознал, хотя узнать в этом Согтэре важного гостя было не просто.

– В ком, в ком? – удивился Диргэлл. – Его звали Согтэр? Знавал я одного Согтэра, но он погиб несколько дней тому назад в Великих горах.

– Этот Согтэр вместе с двумя женщинами тоже пришёл с гор. Может он не погиб?

– Может быть, – задумался Диргэлл. – Ну-ка, опишите мне его.

После описания Торбина, старый маг вскочил и в волнении, забегал по комнате.

– Неужели он жив? – говорил он вслух. – Ну да и куда они пошли? Мне очень нужно его видеть.

В этот момент раздался стук в дверь, и какой-то человек в простой одежде, но с клинком на боку, попросил хозяина таверны срочно выйти для разговора. Извинившись, Торбин пошёл с этим человеком вниз на первый этаж. Диргэлл был настолько заинтригован сообщением о том, что Согтэр жив, что рискнул применить магию поиска, а обнаружив хозяина таверны и его гостя в комнате под собой, и магию дальнослышания. Он сел в плетёное кресло, расслабился и услышал такой разговор:

– Я знаю, – это была королева Эйлина с дочерью. Они были сегодня у тебя, – говорил гость.

– Откуда ты знаешь? – спросил хозяин.

– Мы, тайно, охраняли нашу королеву. Неужели ты думаешь, что мы могли бросить её одну. Мы поселились в предгорьях, недалеко от её убежища. Но морары опередили нас. Ей пришлось срочно бежать. Она уничтожила большой отряд мораров и колдунов и спустилась в долину. Здесь мы потеряли её след. В надежде найти её, мы решили занять важные ключевые места для наблюдения. Я устроился на работу конюхом к старшине района. И, так видишь, не прогадал. Когда ты пришёл с сообщением о своих постояльцах, я сразу понял о ком идёт речь. Кстати, а почему ты пошёл сообщить о них? Мог бы и промолчать.

– А кто, как ты думаешь, был с королевой Ементара и её дочерью? – задал вопрос Торбин.

– Я не знаю. Может быть, она познакомилась с кем-то по дороге. Думаешь, это был агент Тёмного бога?

– Дело в том, что морары охотятся не за королевой и её дочерью, они охотятся за этим человеком. Его зовут Согтэр. И знаешь, что удивительно. Кто мне в таверну только что пришёл один старик, который хорошо знает этого Согтэра. Он считал, что Согтэр погиб и очень обрадовался, услышав, что тот жив. Странный старик. Он находится как раз в той комнате, откуда ты меня вызвал.

– Пойдём, поговорим с ним, – решительно сказал гость. – Нам сейчас нужна любая информация о королеве и её спутниках.

Через небольшой промежуток времени в дверь комнаты старого мага постучали.

– Войдите! – крикнул маг, не вставая с кресла.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 >>
На страницу:
13 из 18