К великому сожалению, «простой люд», завлекаемый означенными жертвами общественного темперамента, не поддержал гвардейцев.
Идем далее.
Редактор литературного приложения рассказывает о поездке в Ленинград. Уже фраза, которой начинается повествование, вызывает недоумение.
В СССР… я поехал в гости в феврале 1990 года после 17-летнего отсутствия, все время которого с большим удовольствием счастья жил в Иерусалиме…
Бросается в глаза более, чем странное словосочетание «с большим удовольствием счастья».
Не менее впечатляющий пример:
В квадратной комнате, в которой я находился…, играла музыка с небольшого проигрывателя французского производства.
Чьего производства загадочный набор слов «играла музыка с небольшого проигрывателя»? Согласно одной из гипотез, производства одесского Привоза. Но прямых доказательств в ее пользу пока нет.
Ещё красивое предложение:
…не люблю громко говорить и вообще афишировать про себя на людях.
Пожалуй, «афишировать про себя» не уступит предыдущему.
Построение отдельных фраз наталкивает на мысль, что первоначально они были составлены на иностранном языке, а затем неумелым переводчиком переперты на плохой русский.
– Про направление и цель командировок… было трудно понять мне после столь долгого отсутствия здесь.
– …спросил я его без нажима, просто как спрашивают давно двоюродного брата.
– Женя… сказал, что пришлёт машину за нами, которая отвезёт нас на ужин.
Непонятно, почему был отвергнут естественный напрашивающийся порядок слов: «…пришлёт за нами машину, которая…».
Но иногда мы читаем безупречно построенные фразы, и тем не менее…
Видна была приземистая струя серого дыма над трубой плоского паровоза.
Данное наблюдение было сделано в 1990-м году с борта пролетающего над Францией самолёта. Лет за 30 до этого электровозы и тепловозы полностью вытеснили с французских железных дорог малоэкономичное детище Черепановых-Стефенсона. У автора было больше шансов увидеть на рельсах верблюда, чем паровоз.
А вот информация о родственнике.
Он уехал из СССР в 1968 году, сразу же по выходе из пермского концлагеря, в котором провёл 7 лет по обвинению в антисоветской деятельности (после снятия Хрущева с его срока скостили 5 лет).
Изложено четко и толково. К автору не может быть никаких претензий. Но сам он, внезапно вспомнив о туповатости читателей, буквально тремя строками ниже дублирует сказанное.
…сначала у него был срок в 12 лет «по обвинению в шпионаже», но после снятия Хрущева в 1964 году 5 «шпионских» лет ему скостили и оставили «семерку за анекдот…»
Вообще говоря, на идеологических ошибках мы не останавливаемся – хватает грамматических. Но поскольку в данном случае речь идет не о простом журналисте, о редакторе, приходится делать исключение. Парижскую квартиру, где автор пил кальвадос навестили
…две грациозные девочки, по виду студентки-славистки.
К сожалению, политическое лицо девушек ни в коей мере не соответствует их безупречным фигуркам, свидетельством чего являются
…зубастые улыбки либеральных социалисток-республиканок
.
Имел место роман рассказчика с одной из них. Роман бурный, полноразмерный и весьма скоротечный. Но эта скоротечность, как сказал классик, нас волнует, но не тревожит. Куда сильнее беспокоит следующее обстоятельство. Издание, в котором автор повествования редактирует литературное приложение, является чрезвычайно благомыслящим. И ещё неизвестно, что подумают коллеги, когда узнают, что подруга, пусть и случайная, их сослуживца
…пристально посмотрела мне в глаза своими гневно-итальянскими глазами левой социал-демократки.
Но коллеги ещё полбеды. О романе с либералкой может узнать руководство. И тогда не исключены оргвыводы. Ну, не будем пессимистами. Авось пронесёт.
В заключение предложим современным студенткам-слависткам поломать хорошенькие головки над расшифровкой таинственного диалога автора с левой социалисткой-республиканкой.
– Ну, что Клава, вы ведь Клава, да? – спросил я…
– Я – Клава гекзаметром. Рука её была холена? Да, я – Клава… сказала она серьезно, быстрым и бледна, сексуально выдержана и прекрасна.
Продолжая романтическую тему, сопоставим манеру изложения редактора со стилем объявлений, напечатанных в рубрике «Знакомства» (разрядка наша).
Огромные зеленые глаза с грустинкой ИСЧУТ тебя повсюду… Людмила 49 – 165 – 62.
Уже за облако зашла луна, а я все так же одинока и ГРУСНА… Алла, 28 – 168 -70, с русыми волосами и янтарными глазами, без детей.
Стоит поразмышлять над тем, как изменился бы литературный стиль нашей прессы, если бы редактирование текстов было доверено процитированным феям. Что же касается ошибок в написании слов, то вряд ли стоит ставить их в вину девушкам с такими параметрами. Да и на стиль эти ошибки не влияют.
Еще пример качественного стиля. Одно из изданий в ряде номеров печатало роман из зарубежной жизни с интригующим названием «Французский поцелуй». Ниже воспроизводится краткое изложение предыдущих серий, предварявшее публикацию очередного фрагмента.
Боевым веером убиты Терри Хей, приходской священник Доминик Гарда, мафиози Де Кордония и тяжело ранена Аликс Лэйн.
Лейтенант Сив Гарда находит записку с адресом Сутан Сирик, возлюбленной Терри…
Мило охотится за «Вратами Ночи» – частью магического «Леса Мечей»…
Сутан Сирик договаривается о встрече с Крисом; пытается узнать
о делах Терри у своего кузена Муна; владея искусством восточных единоборств захватывает врасплох своего преследователя и узнает о существовании «Леса Мечей»…
Ле Грази с неким неизвестным готовит операцию «Белый Тигр» – перевозку наркотиков с плато Шан и убийство Сутан…
Дайана Мин, рассматривая висящий на стене в числе прочего оружия боевой веер, вдруг понимает, как был убит брат Сива…
Все участники трагедии связаны с Вьетнамом 1968—1969 гг. В то время Терри – «Мясник», попал в отряд лейтенанта Вирджила и узнал от Муна тайну «Леса Мечей»…
Пацифист Крис – участник «Тур де Франс», встретил и полюбил Сутан, но случайно узнав о тайных поставках оружия в Камбоджу, в которых замешана ее мать, не захотел молчать… Стать чемпионом «Тур де Франс» и вообще участвовать в велогонках ему помешала случайность – собака на дороге.
– и снова наши дни:
На плато Шан идет борьба за власть и опий между адмиралом Джамбо и генералом Кью…