Оценить:
 Рейтинг: 0

Таинственное исчезновение Агаты Кристобаль

Год написания книги
2017
Теги
1 2 3 4 5 ... 17 >>
На страницу:
1 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Таинственное исчезновение Агаты Кристобаль
Виктор Чугуевский

Сказочная повесть для взрослых и подростков. В ней рассказывается головокружительная история кролика Гильяма и его друга, зайца Космо, попавших в сложный переплет в связи с пропавшей без вести миссис Агаты Кристобаль. Здесь задействованы персонажи, прямым или косвенным образом причастные к этому запутанному делу: мышонок Фицджеральд, детектив Уэбб, отставной судья Филл ван Тропп, его секретарша Лакшми, охотник Арчер, бродяга Эйлуард и многие другие. А также, звери и птицы скотного двора: гусь Патрик, индюшка Года Лу, ослик Талбот, пес Уилбур… В результате незамысловатого хитросплетения сюжета злостные преступники получают по заслугам, а Гильям и его друг Космо оказываются в преддверии нового приключения…

Виктор Чугуевский

Таинственное исчезновение Агаты Кристобаль

Короткое предисловие за уши притянутое

Действие повести происходит в Англии. Конечно, этот незатейливый сюжет мог бы случиться в любой другой стране, поскольку страсти человеческие повсюду одинаковы, даже если взять в расчёт национальные колориты и традиционные особенности, присущие разным народам. Мир, придуманный приземленным разумом, вечно стремящимся ввысь, куда-то в загадочные эмпиреи, божественные небеса и другие галактики, противоречив в своём проявлении жадности, жестокости и невежества. И с этими душевными и ментальными недугами ничего нельзя поделать, сколько не бьются лучшие умы человечества. Даже технический прогресс бессилен изменить status quo. Так, что воз, груженый духовными, культурными и материальными ценностями, поныне там.

И тем не менее, при таком не утешительном выводе, хотелось бы верить, что наступит время отрезвления и пробуждения наших с вами умов, одержимых губительными страстями, так красочно описанных знаменитыми писателями с одной лишь целью: разоблачить и искоренить их из наших стяжающих душ, легко вводимых в искусительные заблуждения.

Именно, Англия, задающая тон в мировой литературе, послужила для меня достойным местом многоактного представления ума и чувств людских. И пусть вас не удивляет, что звери тут разговаривают, а прямоходящие персонажи повести воспринимают это чудо в порядке вещей. И тому есть прецедент. Именно, этот особенный и удивительный остров богат литераторами, которые использовали этот аллегорический приём, чтобы показать человеческие недостатки и обустроить наш мир лучшим образом.

Еще раз замечу, в нашей жизни, полной абсурда, возведенного общественной системой в привычный социальный уклад, где суровыми Законами декларируется одно, а в реальности делается другое, все возможно. Как выразился великий английский классик, Уильям Шекспир, в знаменательной сентенции, которую мог бы взять на вооружение и закоренелый мошенник: «Весь мир – театр. В нем женщины, мужчины – все актеры…» Ему вторил в своих стихах другой поэт елизаветинской эпохи, Уолтер Райли: «Что наша жизнь? – Комедия о страсти…»

А так ли это, вам судить по опыту собственной жизни…

Автор.

Глава 1. Начало охоты

Эта история случилась в одной деревушке старой Англии. Не буду называть какой именно, дабы не навлечь, со стороны всего британского сообщества, на головы её жителей град насмешек и форменных издевательств, так свойственных сторонним наблюдателям, счастливым случаем избежавшим подобное происшествие. Легко высказывать свое мнение со стороны, не испытав того, что ниже изложено со всей откровенностью и правдивостью.

Однажды, ранним утром четверга, упитанный кролик средних лет по имени Гильям решил навестить закадычного друга, зайца Космо, с которым не виделся, аж, с позапрошлой среды. Они договорились встретиться в этот день и вместе сходить на Морковное поле доброго фермера Ллойда. Но лучше бы кролик этого не делал, а сидел дома, у старой хозяйки Агаты Кристобаль, возле камина, и грыз вчерашнюю кочерыжку. Почему, спросите вы. А потому, отвечу я, что в середине пути, совершенно неожиданно, набежали мрачные тучки и обрушили на его бедную голову страшный ливень. Сильный ветер сгибал ивы и срывал с них слабую листву. Это была настоящая буря. Отовсюду засверкали молнии и загромыхал гром. Электрические разряды так и норовили попасть в кролика, который пытался спрятаться то под одним деревом, то под другим. Его охватила такая паника, что он не знал, куда бежать сквозь сплошные стены небесного водопада.

"Боже мой, боже мой!"– лепетал кролик, шлепая по лужам, и было отчего! Ведь он насквозь промок: и шляпа и курточка и штанишки, но особенно он сам – с головы до ног!

Как назло, лесник Паркер, добрый и заботливый человек, полсотни лет стоявший в лесу на страже закона и справедливости, умер от старости, и ленд-лорд Хэмфри Кавендиш ещё не нашёл ему достойной замены. Пользуясь промежуточным моментом безвластья, в дремучей вотчине объявились всякие стрелки, прежде не совавшие нос в заповедные места. Именно таким оказался Элджернон Арчер, бессменный председатель местного общества охотников. В этот ненастный денек, он объявился в тех же краях. Его жена властолюбивая Гертруда захотела свежей крольчатины и послала подстрелить на праздничный ужин какого-нибудь упитанного кролика, а Гильям как раз подходил под эти габариты.

Охотник, одетый в прорезиненный плащ и уверенный синоптиками в переменной облачности с небольшими осадками, тоже не ожидал такого проливного дождя и тоже уворачивался, как мог, от молний, скрываясь то там, то сям, и все напрасно. Нигде он не находил надежного укрытия. Его длинные усища намокли и обвисли. В конце концов, он увидел в огромном кряжистом вязе дупло, в виде расщелины, и юркнул туда, надеясь переждать стихийное бедствие.

Спустя короткое время, кролик Гильям также наткнулся на то самое дерево и, посчитав его за промысел высших сил по его спасению, прошмыгнул в спасительное отверстие.

– Кролик!– радостно воскликнул охотник и схватился за мокрое ружьё, но, нажав на курок, услышал простой щелчок. Это была осечка. Кролик, замешкавшись, зажмурился. Его сковал страх и не позволил даже шелохнуться. Элджернон воспользовался заминкой Гильяма, и нажал еще раз. И опять выстрел не прозвучал. "Должно быть патроны отсырели!"– подумал с досады охотник и грязно выругался. Кролик взял себя в руки и захотел улизнуть, но запутался в корнях.

– Молись своему богу, длинноухий увалень!– сказал Элджернон и вытащил из-за резинового сапога острый нож.– Жена и детишки будут очень довольны, приготовленным из тебя, рагу под чесночным соусом!..

– Это незаконно!– попытался опротестовать грядущее насилие бедный кролик.

– А, у меня есть словесная лицензия на убийство от супруги моей, Труди! Так, что готовься к смерти и не рыпайся!..

– Постой, не спеши, охотник!– воскликнул, припертый к стенке, Гильям, даже не вздрогнув от всполоха молнии с последующим раскатом грома.– Выслушай и пожалей бедного кролика! Я один у старушки Агаты, которая очень любит меня, и души во мне не чает. Если ты меня убьешь, она умрёт с горя, а это косвенное убийство невинного человека. Скажи, ты пойдёшь на такое двойное преступление?

– Что-что?!– спросил охотник, поскольку был туговат на оба уха и не совсем ясно расслышал отчаянное словоизвержение Гильяма.– Говори громче, длинноухий! Я плохо слышу!

Кролик, как не было ему мучительно больно, повторил слово в слово и как можно громче. Элджернон призадумался, поскребывая ножом небритый подбородок. Ему не хотелось стать невольным убийцей немощной старушки Агаты, уважаемого члена сельского совета и почетного председателя общества садоводов. Но кто узнает, ведь свидетелей расправы над упитанным кроликом не будет, а значит смерть старушки выйдет случайной в глазах жителей деревушки. Кролик безвестно пропадет в желудках его семьи, а косточки его он закопает в саду. Так, что он, Элджернон, окажется ни при чем, а свою сварливую совесть, ежели она вякнет о морали, он привычно заткнет за пояс.

– Кто скажет, что это сделал я?– вслух произнес бессовестный охотник, угрожающе надвигаясь на обреченного Гильяма. И вдруг, из темной норки раздался чей-то бойкий, писклявый голосок:

– А, я, мышонок Фицджеральд, все вижу и всем расскажу!

– Чего-чего?– Не расслышал мистер Арчер.– А, ну, повтори, как тебя величать?!

– Я, Фицджеральд, болван английский!– крикнул во все мышиное горло мышонок, но вышел у него только тонкий, протяжный писк.

– Ну, и где ты, смельчак?!– занервничал глуховатый Элджернон, вертясь вокруг своей оси, как "волчок".– Я в упор тебя не вижу! А увижу, так притопну, что мокрого места не оставлю!..

Он сжал свободной рукой ствол ружья, явно намереваясь пустить в ход увесистый приклад против дерзкого очевидца. Но невидимый свидетель был не дурак, затаился в норке, не спуская черных бусинок с коварного охотника.

– Неужели, ты решишься на тройное убийство?!– спросил кролик, почти высвободив одну ногу из путаного сплетения корней.

– Легко, длинноухий!– ответил Элджернон и злорадно рассмеялся. Ему были нипочём чужие страдания и лишение жизни для него было привычным делом.

Дождь продолжал лить, как из ведра, и хоть внутри дерева было тепло и уютно, Гильяму захотелось наружу, прямо в грозу, под удары молний, лишь бы прочь, подальше от кровожадного охотника. И вдруг, в кармане штанов гадкого Элджернона зазвонил мобильный телефон. Отставив ружьё, он поспешно вытащил его и включил громкую связь, потому что был глуховат, и елейным голоском залебезил:

– Да , моя ненаглядная женушка!

– Где тебя черти носят?!– донесся из трубки гнусавый женский голос.

– Но, дорогая, ты меня отвлекаешь. Я почти, что прибил очень жирного кролика…– залепетал Элджернон, состроив великомученический вид, и бросая на обмершего Гильяма извиняющийся взгляд за досадную заминку.

– Чтоб через час был дома, а то гости уже собираются и твой младшенький требует пушистый хвостик!– пожаловалась нетерпеливая супруга.

– Сию минуту заканчиваю, дорогая!– самоуверенно отчитался Элджернон.– Буду ровно через час!

В этот ключевой момент, когда охотник расслабился, Гильям полностью высвободился из спутанных корней и, что есть духу, метнулся к выходу.

– Куда!!!– заорал охотник и кинулся ему вдогонку.

Вокруг сверкали молнии и громыхал гром, а кролик бежал и бежал во весь свой кроличий дух, без оглядки. Следом, неотступно, мчался и мчался сердитый Элджернон и кричал:

– Стой, строптивый кролик! У меня нет времени гоняться за тобой!..

– А, ты, попробуй догони!– не оглядываясь, прокричал шустрый Гильям, лихо перебиравший всеми четырьмя конечностями.

– Изверг! Ты не имеешь право отнимать мое законное право на твою тушку!!! Труди с меня шкуру сдерет! Пожалей старого охотника!

– Дудки!– ответил ему длинноухий беглец, и пропустил пуще прежнего. Он несся так быстро, так быстро, что потерял свою любимую шляпу. Охотник набросился на нее и, набегу разорвав ее в клочья, продолжил погоню. А Гильям мчался и мчался без оглядки, удаляясь все дальше и дальше от своего преследователя. В конце концов, Элджернон устал от такой ретивой прыти, изрядно отстал, пока вовсе не остановился, чтобы отдышаться и пойти к мировому судье с жалобой на неуступчивую крольчатину. Тот знал множество законов и множество лазеек, как их обойти, не нарушая закона.

Гильям тоже остановился перевести дыхание. Дождь скоропостижно прекратился. Посеревшие тучи, избавившись от тысяч галлонов воды, рассеянно поплыли вдаль, до нового скопления.

Выждав, пока охотник скроется, Гильям отряхнулся, вспушив отсыревший хвостик. На душе полегчало, но лапки ещё дрожали от нервного потрясения. Подтянув штанишки, он бодро зашлепал по размытой тропинке в сторону морковного поля, намереваясь встретить зайца Космо в условленном месте.

Глава 2. Наследница Генри Моргана

Теперь необходимо сказать несколько слов о хозяйке кролика Гильяма, старушке Агате по фамилии Кристобаль. Поговаривали, что она была дальним потомком знаменитого пирата Генри Моргана и эту сомнительную легенду также передавали из поколения в поколение в самой семье Агаты. А некоторые, самые болтливые сплетники утверждали, что в доме престарелой вдовы припрятана карта с указанным местом сокровищ. Сама Агата загадочно отмалчивалась или ловко меняла тему щекотливого разговора, что только усугубляло подозрение в достоверности голословного факта.
1 2 3 4 5 ... 17 >>
На страницу:
1 из 17

Другие электронные книги автора Виктор Чугуевский