Свефнир. Последнее объятие - читать онлайн бесплатно, автор Виктор Ормунд, ЛитПортал
На страницу:
10 из 18
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Рафир напрягся. Рука Сендис с бокалом замерла.

— Еще более необычное? Как насчет гвардейской формы? Белый фрак тебя…

Они снова залили смехом бархатный обеденный зал. Сендис чуть не пролила вино на стоящие перед ней фрукты.

— Посоветуй мне мастера, который занимается платьями-футлярами. Не из шелка, а… как бы сказать, — начала Арвис, играя пальцами, стараясь подобрать слово.

Сендис отвела взгляд и нахмурилась. Рафир гадал, бывают ли платья-футляры, покрытые вышивкой-чешуей. Что такое платье-футляр?

Наконец, мысль щелкнула в голове Сендис и та, с громким «А!», подняла палец.

— Я знаю одного. Он редко бывает в Вальдорфе, так что тебе жуть как повезло! Слышала про змеиный перелив?

Арвис развела руками, притворяясь, что понятия не имеет о чем речь.

— Это… оно безумно красивое. Я видела его мельком, но, поверь, это то, что тебе нужно.

Рафир побоялся, что госпожа Сьерхольт повредит шею от столь энергичных кивков.

— Оно сядет на твою фигуру как вторая кожа. Не уверена, что в таком ты отвадишь наследника герцога, — Сендис сердито стукнула вилкой по столу. — Но я настаиваю, чтобы ты его надела!

— Тогда у меня нет выбора, — Арвис подняла бокал, улыбаясь. — Доверюсь тебе, дорогая. Как зовут портного?

Сендис махнула рукой дворецкому. Тот взял со стола листок и перо, передавая госпоже.

— Он чудо, — ее перо энергично скользило по бумаге. — Вот, адрес я тоже написала. Только, боюсь, просто так к нему не попасть. Даже тебе, Арвис. Если хочешь, я отправлю слугу, чтобы он назначил встречу.

Арвис кивнула. Блюдо перед ней опустело, а приборы с легким стуком опустились в тарелку.

Рафир услышал шаги за дверью и обернулся. В зал вошел слуга, несущий блестящий поднос с крышкой.

— А вот и десерт! — пропела Сендис, танцуя плечами. — Я приготовила на целый пир!

— О, Сендис, — Арвис приложила руку к животу. — Я осилю только один. В последнее время мои порции частые, но небольшие.

Госпожа Сьерхольт отмахнулась от слов небрежным жестом — ее глаза впились в поднос, а ладони сложились в нетерпении.

— Тогда я выберу его за тебя. Возражения не принимаются. Остальное заберешь с собой, — Сендис резко повернулась к Рафиру, щебет стал строгим. — Проследи, чтобы твоя госпожа съела все.

— Слушаюсь, госпожа, — он склонил голову, отводя взгляд.

— Ах, как он смущается! — Сендис откинулась на спинку, позволяя дворецкому разложить десерты. — Арвис, тебе не обмануть меня. Пока не увижу наследника Вельмона, буду представлять лицо этого юноши. Обязательно угости потом десертами и его.

Рафир переступил с ноги на ногу, чувствуя, как щеки наполняет теплый румянец. Внимание, что госпожа Сендис привлекла к его персоне, сейчас переключится на что-то другое. Она вертела беседой, как ветер поворачивает флюгер. Сейчас о нем забудут.

Хозяйка дома выбрала для Арвис самое большое пирожное. Размер не удивил Рафира, но вот форма: бисквит и крем в плену цветных прозрачных стекол, — попробуй доберись. Но Арвис не смутилась. Она взяла маленькую ложку, ударила по вершине конструкции — карамельные стекла лепестками упали на тарелку и разбились, собираясь в рисунок из разноцветных осколков.

— Сендис, это просто чудо, — выдохнула Арвис, глядя на витраж вокруг пирожного.

— Он называется Ледяная госпожа. Я решила, что цвет не помешает.

Мысли Рафира в мгновение собрали карамельные осколки обратно. И через эти мутные, казалось бы, искажения, образ госпожи Сьерхольт стал намного четче. Богатая, да, немного болтливая, но настоящая подруга Арвис. Он даже улыбнулся себе, радуясь, что осилил один из множества намеков в разговоре.

Они еще разговаривали какое-то время, а Рафир, согретый теплом из камина, боролся с сонливостью. Он заметил, что Арвис бросила на него короткий взгляд и обернулась к Сендис.

— Дорогая, время позднее. Пора расходиться.

— Как, уже? Ты даришь мне так мало времени!

Сендис дала знак слуге, и тот заторопился с десертами к выходу. Две госпожи тихо говорили о чем-то, пока ждали, но Рафир не разобрал слов — лишь стуки чашек по блюдцам и треск дров.

На пороге перед дверью Сендис передала в руки Рафира глубокую металлическую чашу с плоским дном и крышкой. Внутри зашуршала бумажная упаковка десертов.

— Довезите все и съешьте, — она пригрозила Арвис пальцем. — Когда я увижу тебя в следующий раз?

Та поправила накидку на плечах и взяла подругу за руку.

— Я не думаю, что зима будет насыщенной. Как только разберусь с делами, сразу назначу дату — погостишь у меня.

— Лучше ты у меня. Твой отец… Как можно увозить всех слуг?..

Ее прервал стук в дверь. Три коротких, сильных удара. Все обернулись ко входу и дворецкий открыл дверь.

Рафир замер. Нежданный гость в молочно-белой одежде шагнул внутрь. Сознание вдруг сузилось в сгустившейся тени.

— Командующий Фросгарн! — выдохнула Сендис и поклонилась.

Взгляды Арвис и командующего встретились.

Она не поклонилась, почему? Свет ламп дрожал в их голубых глазах, и Рафир не мог отвести своих. Все его тело напряглось, челюсти сжались. Кот, загнанный в угол, готовый к отчаянному броску во тьму, где стоял невидимый враг. Но он не двинулся. Воздух словно перекрыли. Заморозили.

Это был не контакт. Это была атака.

Рафир с усилием повернул голову и увидел, что госпожа Сьерхольт так и не поднялась из поклона. Ее тело дрожало от напряжения, ожидая, когда гость, наконец, одарит ее словом в ответ.

— Лейтенант Лорик. Кого не ждал увидеть, — произнес он, наконец, и повернулся к хозяйке дома, протягивая ей конверт. — Госпожа Сьерхольт, рад видеть вас в добром здравии. Я был неподалеку и решил лично навестить вас.

Сендис выпрямилась и приняла конверт двумя руками.

— Вы могли отправить письмо посыльным, — ответила она с робкой улыбкой.

— Ну что вы. Мне не трудно. В письме заказ для Цитадели.

Рафир принял пронзающий взгляд командующего, опустив голову. По коже под одеждой проползли остатки холода.

— Не буду вас смущать, — отозвался он гулом через бархат. — Веселитесь.

Дверь за командующим закрылась. Свет вернулся в прихожую, но тепло, что собиралось весь вечер, ушло за ним. Рафир позволил себе расслабить плечи.

— Мы тоже поедем, — улыбнулась Арвис. — Рада была повидаться, Сендис. Теперь отдыхай.

Они покинули дом Сьерхольтов в молчании под скрежет гальки и звуки собственного дыхания. Рафир помог Арвис подняться в карету, затем сел напротив.

— Какой же мелочный дурак.

Рафир дернулся, вместе с трогающимся экипажем. Арвис оперлась щекой на кулак, хмурясь в окно, а он искал слова для ответа. Для Восточного гарнизона его встреча с командующим не грозила неприятностями — сержант ранее не встречался с ним и тот не мог его опознать. Но для лейтенанта…

— Будет теперь припоминать мне, — пробормотала она. — Забудь, ничего серьезного. Пусть для нас вечер закончится на десертах.

Металлическая чаша нагрелась от его рук. Рафир посмотрел в лицо Арвис — легкий винный румянец тронул ее скулы.

— Почему вы так говорите? — начал он осторожно, вкладывая в голос тепло от ладоней. — Он ведь ваш командир.

— Он дитя, обиженное вечным вторым местом, — резко ответила она и убрала прядь волос за ухо. — Словно кто-то соревнуется…

Рафир едва расслышал конец фразы.

Мысли прошлись по началу вечера и зацепились за щебет хозяйки встречи.

— Сендис славная, — улыбнулся он, вспоминая ее восторженные визги.

Арвис опустила руки на колени и ответила на улыбку.

— Ты ей понравился, — в ее взгляде рассеялись остатки ледяных шипов. — Возможно, попытается переманить тебя и обучить торговле, будь бдителен. Но ей можно доверять.

— Тогда зачем… То есть, почему вы прямо не спросили про платье?

— Ну… — Арвис задержала взгляд на его лице, закусывая край губы. — Как ты заметил, Сендис довольно разговорчива. И… да, могла бы проболтаться, что дочь маркиза ищет портного. При этом, она знает, что мне плевать на платья.

Колеса провалились в очередную яму, отчего металлическая крышка звякнула о чашу.

— Она могла бы случайно спугнуть нашу цель? — Рафир поправил десерты на коленях. — Но теперь она знает, что вам нужно платье.

Глаза Арвис хитро заблестели.

— Она не испортит себе праздник. Не теперь. Наследница рода Лорик явится на бал в платье, которое ей посоветовала Сендис Сьерхольт.

— Это так важно?

— Конечно. В свете важна информация, даже такая. Это будет моим ей подарком за теплую встречу, даже если придется разориться на это платье.

Рафир отдал десерты дворецкому, оставаясь на пороге Гарда. Он только открыл рот, чтобы спросить, куда увели его лошадь, но Арвис махнула рукой на лестницу.

— Переночуем здесь, уже поздно. Иди в свою комнату и отдохни.

Не дожидаясь ответа, она скрылась за дверью алой гостинной. Гард Лорик накрыла ночная тишина.

Рафир поднялся на второй этаж, на ходу расстегивая ливрею. Комната встретила его потрескиванием печи и дрожанием огня ламп. Тело не устало, но почему-то хотелось немедленно упасть на кровать и заснуть. Эта усталость отличалась от привычного истощения под конец дежурства. Он сложил одежду на стул и рухнул на мягкую постель.


Глава 10. Стойкость

Не жди помощи, но всегда будь готов ее оказать. Стоя на страже чужих надежд — забудь о своих.

— Устав городской стражи, раздел «О порядках в час смуты»


Утренний звон колокола было слышно даже в самых удаленных кварталах, но в такой близости от собора Доминиума, казалось, от каждого удара дрожат оконные стекла. Потому стук в дверь застал Рафира уже полностью одетым. Костюм слуги он оставил на стуле, одевшись в свою серую форму.

В дверях появилась лейтенант в привычном строгом гвардейском обличии.

— Нам пора в гарнизон, — она остановилась на миг. — А, ты уже готов. Извини, но позавтракаем у вас. Если появились новости об Илзине, медлить нельзя.

Рафир кивнул и последовал за ней.

В прихожей перед дверью стоял дворецкий с чашей, которую вчера отдала Сендис. Крышка была крепко примотана веревочкой.

— Возьми, пожалуйста, — кивнула Рафиру Арвис. — Поедем верхом и постараемся их довезти.

Дорога в гарнизон заняла больше времени, поскольку, ради сохранности десертов, они не гнали лошадей. Рафир приобнял металлическую чашу, держа поводья правой рукой.

Уже в гарнизоне, поднявшись в кабинет, он поймал заинтересованные взгляды капитана и наемника.

— Мы привезли трофеи, — объявила Арвис, забирая чашу из его рук.

Капитан встал и наклонился над столом.

— Что там у вас? Вы не осилили светский ужин?

— Ваш сержант старался изо всех сил, — гордо подняла голову лейтенант. — К концу вечера ливрея едва на нем сходилась.

Рафир отшатнулся на шаг.

— Арвис, зачем же вы…

Она ухмыльнулась и хлопнула его по спине.

— Не напрягайся, я пошутила, — ее взгляд вернулся к капитану. — Можете гордиться своим сержантом. Его игра превосходно отвлекла хозяйку вечера и мне удалось не только выяснить имя и адрес портного, но и заполучить десерты.

Рафир посмотрел на капитана. Тот мягко улыбнулся и кивнул. И… его лицо выглядело свежее, чем два дня назад: взгляд был ясным, спина прямой. Выходит, отдыхал дома. И, раз наемник здесь, значит, бумаги исправно заполнялись в четыре руки.

— Наемник Ланс, — Арвис поставила чашу на стол и, развязав узелки, открыла крышку. — Сходи, пожалуйста, за чаем.

Прежде чем выйти, наемник заглянул внутрь, широко улыбаясь. Затем вприпрыжку выбежал из кабинета.

— Новостей по черному экипажу нет, — скрестил руки капитан, все еще глядя в открытую дверь. — Илзин осмелел. Начал отходить от своей лавки, но гвардейцы не заметили никаких подозрительных контактов.

— Т-ц, — Арвис отвернулась, глядя на шкаф, отбивая тихий ритм носком сапога. — Но, будем честны, я и не ожидала выйти на него через Илзина. Пожар в гарнизоне и отряд гвардии… Слишком много внимания — я просчиталась.

Капитан плюхнулся на стул и пригласил остальных.

— Мы не были готовы к такому. Это не ваша ошибка, лейтенант.

Рафир, решив поддержать его, добавил:

— У нас еще есть чешуйка и имя из Северного района.

Арвис кивнула им обоим и присела на край стола, наклоняясь над сладостями.

— Сендис, где же ты все это достала, — ахнула она и подняла пирожное.

Помещенный в розовый карамельный шар, темный бисквит держал на себе два кремовых конуса разного цвета, на вершинах которых гордо стояли парные вишни.

Рафир подошел ближе, чтобы рассмотреть — на ужине у Сендис он мог оценить лишь карамельные формы и их цвета, но не содержимое. А сейчас в нескольких дутых скульптурах он разглядел цветы, что не цвели ни под Кистью Виндилиса, ни в Объятьях Свефнира. Припоминая десерт, который госпожа Сьерхольт приготовила специально для Арвис, ему стало интересно, что именно она вложила в эти.

В коридоре послышались шаги и громыхание кружек. Наемник влетел в кабинет, кружки и чайник в руках, во рту — бумажка. Он потянул голову к Рафиру и что-то промычал.

— Морлор, «Горная слеза», — взяв листок, прочитал Рафир. — Весточка от кузнеца? Нужно отправляться.

— Сначала завтрак. Сладости, конечно — так себе еда, но лучше, чем ничего, — сказала Арвис, двигая стулья к столу.


Рафиру достался умеренно-сладкий домик с орехами. Он так и не понял, какой смысл могли содержать хрустящие вафельные стенки, но вкус рубленых сухофруктов в бисквите напомнил ему, что он не навещал родителей больше двух недель.

Чаем он смыл остатки липкого послевкусия. А вот наемник, что шел рядом, перебирал во рту слюну вперемешку со своей недальновидностью. Нужно поискать бочку или фонтан, чтобы он попил, иначе цоканье не прекратится.

Наемник настоял идти пешком, хотя в стойле еще оставалась лошадь лейтенанта. Рафир помнил, как Ланс потирал ладони еще в первую их поездку, когда они вместе прибыли в гарнизон. Чуть не отморозил руки. Но сегодня Рафир был без доспеха. Странный наемник.

Он искоса наблюдал за ним — за тем, как он озирается по сторонам и отводит взгляд, как только они натыкались на стражников Северного района.

— Они не станут задерживать тебя, как в прошлый раз.

Собственный голос прозвучал глубже. Рафир на мгновение удивился сам себе, но тут же отмахнулся — сладкое забило связки.

Наемник кивнул и они продолжили путь сквозь тяжелый воздух, что поднимался из мастерских, сопровождаемый оглушающими ударами о железо. Заприметив в одной из кузниц бочку с водой, Рафир попросил владельца передать ему черпак. Наемник жадно набросился на воду.

— Спасибо, — улыбнулся он, вытирая рот рукавом. — Думаю, мы ищем ювелирную мастерскую.

— Почему ты так решил? — нахмурился Рафир.

— «Горная слеза», — пояснил Ланс так, словно это было очевидно. — Ювелиры любят все чистое, с внешним блеском. И ты говорил, помнишь, что за те часы в городе Сэвор и Герт не смогли бы взять заказ в этом районе? Значит, Морлор заранее отправил письмо в столичную гильдию.

Рафир почесал подбородок. Попытка проследить за логикой наемника уткнулась в вопрос:

— И что это дает нам сейчас?

Ланс вздрогнул, словно от укола, сунул руки в карманы и отвел взгляд.

— Ничего. Это я так. Идем.

Рафир смотрел на вывески и заглядывал в каждое помещение. Кузни, гончарная лавка, красильни, а это? Мастерская бронника, в которой раскупили все доспехи. Наемник вел в сторону звуков, точнее, их отсутствия, в более тихий квартал — тонкие работы не требовали большой физической силы.

— Нашли. Грар мог бы и подписать улицу, — проворчал Ланс, глядя на вывеску, на которой горная вершина роняла с белой шапки стеклянную каплю.

Рафир оглядел помещение, своей тишиной укрывшее их слух от грохота района. Небольшое окно прямо в потолке, закрытая на вход стойка, чистый стол с аккуратно разложенными молоточками и напильниками.

Хозяин мастерской стоял к ним спиной, что-то ища на полке.

— Ты Морлор? — сказал Рафир, постучав костяшками пальцев по стойке.

Мужчина резко обернулся и рассмотрел их.

— Я. Добро пожаловать в Горную слезу, — он развел руками, предлагая осмотреть его рабочее место. — Но сейчас могу только заказ у вас принять. В продаже есть не все.

— Мы не…

Ланс заслонил его плечом и вышел вперед.

— Это Рафир, а я Ланс. Подарок подруге сделать хочу. Ты же ювелир? — наемник наклонился над стойкой, чтобы поближе рассмотреть… на что бы он ни смотрел. — Сможешь сделать заколку или брошь из серебра? Но такую, чтобы она не раскололась от попадания стрелы или под клыками?

— Не для Торгиль ли? — хохотнул Морлор. — Могу конечно. Я тебе даже скидку сделаю — она столько раз меня выручала.

Наемник легонько стукнул ладонями по гладкой столешнице.

— Тогда заколку. Уложимся в пятнадцать серебряных?

— Да и в десять уложимся, — ювелир выпрямился, подперев руками бока. — Но пока не могу ничего сделать. Жду инструмент из столицы.

Ланс вздохнул и сложил руки на стойке.

— А какой? Когда его должны доставить?

— Надфиль алмазный, — почесал бороду мастер. — Мне шлифовать изделия нечем.

Рафир смотрел, как опускаются плечи Морлора.

— Наемники должны были доставить, — продолжил рассказ ювелир. — Герт, кажись… и еще один. Просил знакомого письмо в столицу отправить, в гильдию, с авансом даже. А их все нет.

— Я сам наемник. Могу спросить, что да как.

— Тогда и в девять нумма заказ влезет, — Морлор довольно улыбнулся. — Цветок или птицу сделать?

Ланс подумал мгновение, почесав подбородок кулаком.

— Давай птицу. На твой выбор. Но у меня при себе нет денег… Ничего, если залог не оставлю?

— Мало кто знает, что Торгиль украшения любит, — Морлор подошел к стойке и хлопнул Ланса по плечу. — Заплатишь, когда забирать будешь.

Из-под стойки ювелир достал тетрадь и начал скрипеть пером.

— А ты не доставляешь украшения? — Ланс наклонил голову. — Может, у тебя ученик есть. Телега или карета?

Рафир от удивления даже отшатнулся от стойки. Вот хитрец! Это Арвис ему успела урок дать или он сам додумался?

Морлор, качая головой, поднял руку и указал на узкую улицу.

— Куда я тут карету поставлю? Нет, конечно. Да и зачем доставка — у меня торговцы заказывают и на рынке продают.

— Ну ладно, — Ланс с улыбкой взял тетрадь Морлора и подставил подпись под своим заказом. — Ты, наверное, пока заготовкой займешься, а я в гильдии выясню, что с твоим инструментом.

Они попрощались, оставляя мастера с надеждой на долгожданный напильник. Людей на улице становилось больше и с боем молотков теперь соперничали громкие голоса.

— Что думаешь? — спросил Ланс.

Он словно старался идти ближе к стене, пропуская шумный поток. Рафир постоянно оглядывался на наемника, рассекая толпу.

— Не похож на заговорщика, — ответил он, мыслями вернувшись в чистую мастерскую. — Что ему даст убийство наемника и подготовка бунтов? Напильник?

— Что тебе надо здесь! — донесся крик из толпы.

Рафиру никто не ответил. Он прошел еще несколько шагов и обернулся, чтобы убедиться, что напарник не отстал.

Но его не было. Где же он? Только что шел и вел ладонью по стене.

— Ланс! Куда ты делся! — крикнул Рафир и двинулся обратно.

Затем резко обернулся — в толпе раздался грохот и треск. Какая-то телега въехала в кузню, протаранив ящики.

— Куда ты смотришь?! — раздался сердитый голос мужчины.

Рафир пробрался через людской поток, к ругани, выставив плечо вперед. Подойдя ближе, он увидел, что телега опрокинула уголь и ящик с деталями для доспехов. Хозяин повозки и кузнец орали друг на друга, ударяя себя в грудь и тыкая пальцами в отвалившееся колесо и сломанную дверь.

— Будь ты здесь, этого бы не случилось! — чуть не плюнул бородатый мужчина.

Рафир подался вперед. Но тут же оборвал импульс — он здесь не для того, чтобы утихомиривать рабочих. Стражники капитана Хеймберта сами разберутся.

Он пробежался взглядом по лицам собравшихся, но наемника здесь не было. Рафир поначалу подумал, что тот зазевался и встрял. Ланс мог бы… наверное? Досадуя, что в потоке люди слишком высокие, он залез на ящики перед кузней и осмотрел улицу.

Это не он, этот тоже... Рафир прищурился: там же, где он потерял его, в узком проходе между домами со стенами, обмазанными побелкой. Что он там делает?

— Ланс! — снова позвал он, ныряя в толпу.

Протиснувшись между людьми, Рафир зашел в переулок.

И увидел его.

Наемник прижался спиной к стене. Он дышал часто и тяжело. Ланс не видел Рафира — его глаза помутнели, смотрели куда-то внутрь, а руки, сжатые в кулаки, словно держали у самой груди нечто сокровенное. Что с ним такое? Рафир взял его за плечи и хорошенько встряхнул.

— Соберись, наемник! Что случилось?

Тот не среагировал. Его дыхание участилось. Каждый выдох теперь сопровождал хрип.

Рафир резко отпустил его, отходя на шаг. Он прежде с таким не сталкивался. Это ведь был не страх. Необычный страх. Бесполезно на него кричать.

Как помочь?! Капитан знает… Но времени не было вести Ланса в гарнизон.

Эвальд, что бы ты сделал…

Разум на мгновение перенесся в тишину кабинета, в которой было слышно лишь дыхание и скрип пера. Молчание и сосредоточенность. Воздух, что заполнялся работой и… таким редким порой лунным светом.

Рафир открыл глаза и взял Ланса за плечи. Бережно, но крепко. Мешкая всего мгновение, он оглянулся на людей, для которых продолжался шумный день.

Шум.

Он встал перед Лансом, закрывая обзор улицы своей спиной.

— Я здесь, — произнес он тихо, но уверенно, вкладывая в слова усилие, с которым его держал. — Слушай меня.

От собственного голоса в голове стало тише.

— Ланс, все хорошо, — спокойно повторял он.

Глядя на него, Рафир не мог понять, помогает или нет. Что еще сделать?

— Смотри на меня. Здесь только я, ничто тебе не угрожает, — произносил он.

И вдруг почувствовал, что сам напрягся так сильно, что не заметил — дыхание Ланса стало тише, начало выравниваться. Его взгляд стал возвращать фокус.

Ослабив хватку, Рафир тихо спросил:

— Ты как?

— Нор… нормально, — последовал хриплый ответ. — Прости… со мной бывает, но… прости.

Глубоко вдыхая, Рафир убрал за спину дрожащие руки.

— Не извиняйся, все хорошо. Пойдем здесь — переулок выведет на другую улицу. Там тише.

Ланс, отводя взгляд, кивнул и пошел вперед, а Рафир стоял и смотрел на пятно побелки на его спине.

Он провел ладонью по лицу, стряхивая свою тревогу. Образ дерзкого и глупого мальчишки потерялся в начале переулка, растворяясь в толпе — остался только он, идущий впереди, только что вынырнувший из какого-то кошмара.

Рафир догнал Ланса и отряхнул ему спину.

— Скоро вернемся в гарнизон. Ты… не переживай. Успеем к обеду — поешь и забудем об этом.

На обратном пути они молчали, постепенно ускоряя шаг. Рафир хотел задать вопрос, но не решался. Он чувствовал, что молчание сейчас замкнет Ланса еще больше — тот и так ни разу не посмотрел на него после переулка. Однако… стоило сказать что-то безопасное.

— Я не ожидал, что ты заболтаешь Морлора. Лейтенант Лорик вчера на ужине поступила точно так же.

Ланс слабо улыбнулся ему и пожал плечами.

— Но обманывать все-таки не хорошо, — не выдержал Рафир и покачал головой. — Сходим к нему потом и ты отзовешь заказ.

— Где я его обманул? — брови Ланса сошлись на переносице. — Выпал шанс, я воспользовался. Мне ведь и правда нужен подарок. А тут еще и цену скинут.

Теперь нахмурился Рафир.

— Твоя подруга — Алая скала Торгиль?

Когда бы Ланс с ней познакомился? Не переставая хмуриться, он осмотрел его. На выдающегося бойца Ланс не похож: не самый высокий, довольно худой, на руках только одна мозоль и та от пера. К тому же, Рафир ни разу не видел его с мечом на поясе.

Но Ланс ободрился и ответил увереннее:

— Она самая. Только отличить порой сложно: подруга, сестра или наседка.

Рафир незаметно выдохнул, глядя как выровнялся его шаг. Разговор отвлек и его самого. Пока они шли, он вспоминал рассказы стражников. Те говорили, что с наемницей Торгиль обозы проходили через Северный лес как через рыночную площадь — никто не терялся и не был растерзан. И каким боком тут Ланс?

Тот посмотрел на замешательство Рафира и ответил на незаданный вопрос:

— Я с ней в походы ходил. Давно уже, правда. Растерял навык.

Взгляд Ланса снова потерялся в дорожной пыли. Рафир слегка хлопнул его по спине.

— Как-нибудь познакомь с ней. Мне всегда было интересно, как выглядит наемница, про которую стражники рассказывают сказки.

Ланс ответил искренней улыбкой, но, отвернувшись, поджал губы. Лейтенант и капитан ведь не должны отстранить его, когда узнают, что случилось сегодня? Худший боец Ланс. С другой стороны, не было похоже, что Рафир собирается докладывать о его приступе. Тот шел чуть впереди, изредка оглядываясь. Что-то читалось во взгляде. Ланс надеялся, что не жалость.

На страницу:
10 из 18