– Сергей Сергеевич, проходите! Геннадий Валентинович вас ждет.
– Как говорится, не прошли и сутки! – мужчина взял портфель и поднялся.
– А вам, Жанна Ивановна, мэр предлагает перенести встречу на завтра на десять часов. Он, к сожалению, через двадцать минут должен уезжать.
– Хорошо! – тяжело вздохнула женщина и покинула приемную.
Когда они остались вдвоем, Оксана вернулась к прерванному разговору.
– А мне кажется, вернется.
– Кто?
– Ну этот, инвестор, или кто он там.
– Ксюш, ты дура, что ли? Ты что, совсем ничего не понимаешь?
– А что я должна понять?
– Да в этом портфеле деньги у него были. А теперь эти деньги уже у Иванова, – при последней фразе Мария понизила голос.
– А-а! То есть, это взятка, что ли?
– Ты еще на улицу выйди и покричи: наш мэр – взяточник!
– Но ведь и взяткодателей тоже судят.
– Ну да, только я чего-то не заметила, чтобы у нас взяткодателей сажали.
– Но это же уголовное дело, Маш.
– Слушай, Ксюха, ты гляди, еще своему лейтенанту Боброву об этом не ляпни.
В этот момент Марию вызвал по селектору мэр. Мария тут же взяла блокнот для записи указаний и вошла в кабинет. Оксана не стала дожидаться, когда она вернется и ушла к себе.
4
Фёдор Максимович Кольчугин собрал Совет директоров корпорации. На повестке дня один-единственный вопрос – выбор места для инвестиций. Трое вице-президентов корпорации, вернувшиеся из командировок, уже подготовили свои отчеты и предложения. Весь совет директоров сидел в зале заседаний за большим, полированным красного дерева столом со встроенными микрофонами и планшетами, рядом с которыми лежали несколько листов чистой бумаги и ручка. Прямо над столом висели две люстры, в зале работал кондиционер. Во главе стола восседал президент корпорации. Справа от него – вице-президенты, исполнительный директор и глава управляющей компании Чумаков. Слева – первой помощница Ирина Филатова, готовая в любой момент найти шефу нужный документ или подсказать какие-то цифры или данные, а далее – все остальные.
Тихонов, как первый вице, так же, как и сам Кольчугин, ознакомился с подробными отчетами и презентациями своих коллег и был спокоен, понимая, что его проект – лучший. Поэтому он спокойно выслушивал их доклады, время от времени делая какие-то пометки в своем планшете. Докладчиков внимательно выслушивали, задавали вопросы. По просьбе самого Тихонова, Кольчугин поставил его выступление последним. По принципу – последнее запоминается лучше всего.
Наконец, презентации вице-президентов и вопросы к ним закончились. Обсуждение, разумеется, должно было быть в конце после того, как будут выслушаны все доклады.
– Ну и напоследок, третий наш докладчик, господин Тихонов, – Кольчугин повернул голову в его сторону. – Прошу, Евгений Петрович.
Тихонов поднялся, взял указку и джойстик управления презентацией. На экране высветилась виртуальная карта сначала области, затем увеличенная карта Воровайского района.
– Постараюсь быть как можно более краток. Пресс-релиз моего отчета вы получили заранее. Поэтому перейду к самой сути. Как видите, Воровайский район – самый дальний из всех нами рассматриваемых. Чуть менее трехсот километров от центра. Тем не менее, я бы не назвал район, а тем более райцентр деструктивным. В последние годы там экономика стала оживать, поэтому, в случае принятия решения об инвестициях в Воровайск, на окупаемость проекта, по моим расчетам, уйдет не более трех-четырех лет. Теперь коротко о самом Воровайске. Город с населением около ста тысяч жителей, расположен на небольшой речке Воровайке – всего около ста километров длиной. Мне, кстати, так и не удалось выяснить, почему у реки такое название. По одной из версий, когда местный князь переправлялся через реку по одному из бродов, у него слетела шапка, которую течение тут же унесло вниз, и которую слуги княжеские так и не смогли найти. Получается, что река – воровка.
В городе сейчас действует три предприятия, но меня заинтересовало одно, крупнейшее еще с советских времен – завод электронно-механических инструментов (ЗЭМИ). Инструменты там выпускаются еще, мягко выражаясь, совковые (электродрели, шуруповерты, а также молотки, напильники и прочая дребедень), которые, впрочем, при соответствующих инвестициях и новейшей технике можно вполне сделать конкурентоспособными. Но главная изюминка ЗЭМИ – закрытый (раньше чисто военный) цех, сегодня выпускающий продукцию двойного назначения. У начальника этого цеха двойное подчинение – генеральному директору завода и куратору из Ростеха. Цех участвует в тендерах гособоронзаказа и периодически выигрывает их. Сами понимаете, господа и дамы, при наших возможностях (и желании, естественно) данные тендеры можно будет выигрывать чаще.
– Ты точно уверен, что этот завод – то, что нам нужно? – спросил Кольчугин.
– Абсолютно, Фёдор Максимович!
– А какие у него преимущества перед теми заводами и городами, о которых нам рассказали Бауман и Швец? Ведь и на тех предприятиях можно организовать производство продукции двойного назначения.
– Ну, во-первых, в ЗЭМИ это производство уже есть, а там придется все начинать с нуля. А во-вторых, в Воровайске есть одна фишка, которой нет у других.
– Что за фишка?
– Как я уже отметил в пресс-релизе, места там красивые, интересные – река, лес, чистейший воздух. Но самое главное, – Тихонов красиво выдержал театральную паузу, обежав взглядом всех присутствующих и остановившись на Кольчугине. Это как раз то, что Тихонов специально не отразил в пресс-релизе, оставив сюрпризом для заседания Совета директоров. Филатова, разумеется, посвященная во все тайны, улыбнулась, опустив голову. – Самое главное, – повторил он, – всего в тридцати километрах от Воровайска расположено небольшое охотничье хозяйство Красилово. Я переговорил с егерем – там водятся кабаны, волки, лоси, глухари. Словом, мечта охотника, Фёдор Максимович.
Тихонов знал слабость Кольчугина – тот был заядлым охотником, и при этих словах давно выцветшие от старости и болезни глаза президента корпорации вдруг вспыхнули зеленым (по-прежнему цвету) блеском.
Пока Кольчугин переваривал сказанное, взял слово директор управляющей компании Чумаков.
– О каких инвестициях идет речь?
– Порядка 10—15 миллионов долларов. Причем, я имею в виду не только инвестиции в завод, но и район в целом.
– Окупаемость?
– Как я уже докладывал здесь, максимум три-четыре года.
– Ну что, господа, предлагаю высказываться по проектам. Соответственно, по порядку – Бауман, Швец, Тихонов.
Кольчугин завел такой порядок в совете директоров, что не только не возбранялось, но даже поощрялось возражать, сомневаться, при этом, конечно же, аргументируя свои соображения. Но в данном случае проголосовали практически единогласно за вариант с Воровайском и ЗЭМИ. Хотя Тихонов ни секунды не сомневался, все же после голосования он облегченно выдохнул.
– Ну что же, Женя, жду от тебя план дальнейших действий, – пожимая руку Тихонова, Кольчугин улыбнулся. – Знал, ведь, мерзавец, чем меня можно зацепить. Охота – это моя страсть.
Он хлопнул Тихонова по плечу и посмотрел на Филатову.
– Ира, зайди-ка на пару минут ко мне в кабинет.
– Хорошо, Фёдор Максимович.
Филатова тут же встретилась взглядом с Тихоновым и слегка кивнула головой. А Тихонов, понимая, о чем пойдет речь, еле заметно недовольно поморщился.
– У тебя вечер свободен сегодня? – спросил Кольчугин.
– Абсолютно, Фёдор Максимович.
– Отлично! Значит, в восемь поедем в ресторан поужинаем. А потом к тебе. Как говорится, на огонек! – он засмеялся дребезжащим смехом.
Филатова молча воспринимала все сексуальные потуги Кольчугина, который, несмотря на свои семьдесят был еще тем ловеласом. Понятно, что с помощью специальных средств. Но все же!
Но сегодня он как раз был не очень доволен поведением Филатовой, ее демонстративным безразличием. Он откинулся сначала на спину, затем повернулся к ней боком, подперев голову согнутой в локте рукой.