Оценить:
 Рейтинг: 0

Герцог Синяя Борода

Год написания книги
2007
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
13 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Хорошо, хорошо, ты только не волнуйся, моя милая, – засуетился граф.

– Эй, живо привезти сюда господина Перро! – крикнул он в толпу слуг. – Сказать, что герцогиня пришла в себя и просит его немедленно!

– Ты должна отдохнуть, моя милая, тебе необходим покой, – обратился он к дочери. – А ну-ка ступайте все вон! Девочка хочет спать. И вы, вы тоже, – подтолкнул он Анну и Адель.

– Может быть, тебе будет интересно узнать, – сказал он, убедившись, что остался с Шарлоттой наедине. – На следующий день после того, как… ну, в общем, когда мы тебя нашли, твои кузены отправились в замок Вермийяра, чтобы потребовать объяснений… Жюльен даже намеревался вызвать герцога на дуэль, но…

– Но что? Что же ты молчишь?!

– Как бы тебе это сказать… Они не нашли замок, на его месте лежат какие-то развалины… Твои братья обыскали их, однако не обнаружили никого – ни живых, ни мёртвых.

– Там остались слуги… и Франсуа.

– Уверяю тебя, моя милая, что говорю правду. Мы даже подумали, что вы с герцогом жили в каком-нибудь другом из его замков…

– Я писала вам, – сказала Шарлотта.

– Мы не получали никаких писем, дочка. Я и поехал к вам только потому, что Шарль Перро…

– Господин Перро! – громко объявил вошедший лакей.

Граф Дебоннер подскочил на месте:

– Как? Так скоро?

– Господин Перро сам направлялся к вашему сиятельству, – ответил лакей.

– Ну вот видишь, – сказал дочери граф, – всё складывается как нельзя лучше. Только умоляю тебя не волноваться… А, господин Перро! У нас большая радость, наша девочка пришла в себя!.. Пожалуйста, присаживайтесь.

Сочинитель сказок прошёл к постели больной тяжёлой походкой старого человека и опустился в кресло.

С минуту он испытующе смотрел на Шарлотту, пока та не отвела глаза.

– Нет, каков негодяй мой бывший зять!.. – возмущённо сказал граф Дебоннер. – А я-то всегда считал его незаурядным человеком. Варвар, натуральный варвар!..

Было видно, что его сиятельство говорит это не в первый раз.

– Отец, оставь нас вдвоём, – попросила Шарлотта.

– Конечно, конечно, моя милая, не беспокойся… – граф с видимой неохотой двинулся к дверям. – Просто в голове не укладывается, как может быть обманчива внешность…

– Месье Шарль, я часто вспоминала вас… там, – сказала Шарлотта.

– Я тоже много думал о тебе, дитя, – ответил старик.

– Вы оказались правы, – Шарлотта почувствовала, как у неё порозовели щеки. – К сожалению, я поняла это слишком поздно.

– Поблагодари Бога, дитя моё, что для тебя всё закончилось благополучно.

– Ах, месье!.. Но вы же знаете…

– Да, милая. По правде говоря, сочиняя свою сказку, я и не предполагал, что действительность может превзойти самые мрачные фантазии.

– Но что же мне делать теперь? – с тоской спросила Шарлотта.

– Как что делать? Разумеется, жить. Жить и суметь стать счастливой. Ты ведь помнишь конец моей сказки?

– Я не смогу забыть Франсуа… А когда я думаю о том, что теперь бессмертна… – дальше она не могла говорить.

– Ах, вот что тревожит тебя, – оживился сказочник. – Успокойся, радость моя, ты бессмертна не более, чем я или твой отец…

– Но эликсир…

Шарль Перро нетерпеливо тряхнул локонами роскошного парика.

– Никому не дано добиться бессмертия для своего бренного тела, дитя моё, душа же наша бессмертна изначально, – торжественно сказал он. – Разве ты не знала об этом и разве это не прекрасно?

– Да, но…

– Твой бедный супруг всю жизнь заблуждался, и его заблуждение для многих оказалось роковым. В том числе и для него самого.

Шарлотта наморщила лоб:

– Но тогда почему… почему же я не умерла, месье?

– Я думаю, дитя моё, что тебя спасла твоя любовь, – старик взял в свои морщинистые руки бледную ладонь Шарлотты. – Других объяснений я просто не нахожу.

– Позволь мне дать тебе один совет, – снова заговорил он. – Конечно, ты никогда не забудешь Франсуа и всё то, что тебе пришлось пережить… Но лишь в том случае, если твои воспоминания будут освящены любовью, они принесут тебе светлую печаль, которая так благодатна для человеческого сердца…

Дверь вдруг шумно распахнулась. Граф Дебоннер в невероятном возбуждении ворвался в комнату, держа в руках бумажный свиток с печатями. За ним вбежали растерянные Анна и Адель.

– Пусть мне объяснят, что всё это значит!.. – выкрикивал граф, потрясая свитком. – Я больше не желаю никакой чертовщины!..

– Что произошло? – спокойно спросил Шарль Перро.

– Вы спрашиваете, что произошло? Сейчас прискакал какой-то гонец и вручил мне вот это!.. Не успел я опомниться, как мерзавец вскочил на коня и был таков!..

– Но что же в письме?

– Что в письме? Полюбуйтесь! – и граф швырнул свиток прямо на колени Перро.

Тот неторопливо развернул его и принялся читать. Брови старика поползли вверх, но он быстро справился с недоумением.

– Что же в этом плохого? – спросил Перро, возвращая свиток.

– Как что?! – граф чуть не задохнулся от негодования.

– Отец, что там написано? – спросила Шарлотта, сердце которой вдруг сильно забилось.
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 >>
На страницу:
13 из 14