Оценить:
 Рейтинг: 0

Ведьма по контракту

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36 >>
На страницу:
15 из 36
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
– У меня будет время смириться с этим, – пожав плечами, ответила я.

–—Что ж, я готов пойти тебе на встречу, – задумчиво произнес Алвис, глядя куда-то вдаль сквозь плотную ткань портьер. – Но у меня есть одно условие.

Я с нетерпение подалась вперед. Мне одновременно и хотелось услышать его требование, и в то же время я опасалась того, что придумал некромант. Впрочем, хуже уже все равно было некуда.

– Ты избавишься от этого радужного куска материи, что называешь платьем, – сказал он, брезгливо поморщившись при взгляде на ручную вышивку в области груди. – Глаза режет, – добавил, отводя взор.

– Сейчас? – воскликнула я, опасаясь, что второй из братьев может тоже оказаться озабоченным наглецом. В таком случае наведываться к нему в кабинет было довольно глупой затеей.

Алвис с недоумением посмотрел на меня.

– Нет, – последовал за холодным взглядом его короткий и резкий ответ.

Я с облегчением выдохнула. Значит, домогаться до меня пока никто не собирается. Это радует.

Некромант поднялся из-за стола и направился к выходу из помещения, жестом приглашая меня следовать за ним. М-да, тяжело мне, однако, будет вывести этот черствый сухарь на разговор. Алвис не многословен. Он предпочитает не бросать слов на ветер. Что ж, придется приложить максимум усилий, чтобы вытянуть из него хоть толику информации.

Выйдя из кабинета, мы направились по темному коридору прямиком к узкой лестнице, которая, изгибаясь, уходила вверх. Шаг за шагом я поднималась следом за старшим некромантом, который, как я и предполагала, за все время не проронил ни единого слова. Так себе у нас диалог получается.

Лестница заканчивалась прямо под потолком. Видимо мы добрались до самого верха Южной башни.

Алвис с легкостью приподнял деревянную крышку люка, что располагалась прямо у нас над головой, и взобрался в образовавшееся отверстие. После, он помог проделать тоже самое и мне.

Мои предположения оправдались. Мы находились на смотровой площадке, что венчала крышу Южной башни. По ее периметру располагался невысокий зубчатый бортик, который был не в силах уберечь от падения, засмотревшегося на открывающиеся виды зеваку.

А посмотреть здесь было на что. Старый океан, казалось, раскинулся прямо у наших ног, готовый покорно облизать нам пятки, серое небо, затянутое тучами, казалось безграничным, а сад, что простирался на добрые сотни метров, выглядел ярким зеленым пятном, на котором кое-где виднелись разноцветные, хаотично расставленные, кляксы цветов.

Постойте, а что это за небольшое черное расплывчатое пятно прямо на зеленой поляне? Я присмотрелась. О, нет! Только не сейчас! Взглянув на некроманта, я поняла, что мои худшие опасения подтвердились. Он смотрел в том же направлении и прекрасно видел, что происходит на изумрудной траве средь зарослей спелой ежевики и кустов роз.

Губы Алвиса сжались в тонкую линию. На скулах некроманта заходили желваки. Ему явно не понравилось то действо, что разворачивалось внизу.

А черное пятно тем временем чиркнуло спичкой и бросило ее в бесформенную груду тряпья. Шелк, бархат и шифон загорелся, а вместе с ними пламенем были охвачены и множество туфель и драгоценностей. Черный столб дыма поднимался к серому небу, унося с собой призрачную надежду на то, что мы с Алвисом найдем общий язык. Его щедрый подарок совсем скоро превратится в горстку пепла, а я познаю на себе его гнев. Сомнений в этом быть не может.

Завидев нас, темный силуэт внизу снял с головы цилиндр и демонстративно поклонился, после чего снова вернулся к своему занятию. И зачем только я ему поручила сжечь все наряды?!

Мысленно проклиная себя за собственную глупость, я старалась не смотреть на некроманта. Видимо и Алвису сейчас не очень-то хотелось находиться в обществе будущей жены. Развернувшись на пятках, он стремительно направился к люку, даже не попрощавшись.

Я шла по петляющим коридорам замка. В дневное время здесь было не так страшно. Опустив голову вниз, медленно брела в сторону своих покоев. Настроение упало до нуля. Мой план провалился. Вряд ли мне теперь удастся вообще вывести некроманта на откровенный разговор.

Из глубин замка, сквозь толщу каменных стен, до меня донеслась печальная мелодия. Я остановилась и прислушалась. Музыка была такой тоскливой, что пробирала все мое нутро вплоть до костей. Казалось, кто-то решил переиначить похоронный марш на свой лад и теперь забавлялся, угнетая обитателей замка. И без того хмурый день под эту мелодию становился еще более мрачным.

Ориентируясь на звук, я решила отыскать его источник. После нескольких минут скитаний по темному лабиринту, мне это удалось.

В просторной комнате, которая, судя по всему, играла роль гостиной, за фортепиано сидела женщина. Она была полностью увлечена процессом и не замечала меня, так как сидела спиной ко входу. Ее полупрозрачные пальцы с легкостью бегали по клавишам, нажимая нужные. Это была Лакрима – мать двух братьев некромантов.

Когда мелодия наконец-то стихла, я позволила себе заговорить.

– Вы потрясающе играете, – честно призналась я, надеясь подружиться с этой строгой особой. В момент нашей первой встречи она была мне не особа рада, но я намеревалась это недоразумение сейчас же исправить.

Лакрима резко повернулась на мой голос и в ее глазах я увидела отвращение и неприязнь.

– Жаль, что особям вроде тебя чужды все приличные манеры, – тихо сказала она, смерив меня недовольным взглядом.

– Простите, если я помешала вам, – попыталась оправдаться я. – Но вы так хорошо играли, что я не могла промолчать и не восхититься. Что это за мелодия?

– Вальс мертвецов, – нехотя ответила Лакрима, продолжив игру.

От одного только названия по моей спине пробежал холодок. А уж если представить себе название в действие, так вообще жуть берет. Б-р-р!

– Я думала, вы не можете контактировать с предметами, – сказала я, наблюдая как клавиши, то и дело опускаются вниз под натиском ее невесомых пальцев.

Женщина положила обе пятерни на белые клавиши, и инструмент издал отвратительный, крякающий, режущий слух звук. Опустив с грохотом крышку рояля, она поднялась со своего места и повернулась ко мне. В ее глазах вспыхнул огонь, который был готов сжечь мое бренное тело заживо прямо здесь – в этой мрачной комнате.

– Ты точно такая же, как и все остальные, – скривила она тонкие губы, с презрением взглянув на мое платье. И чего оно им всем так не нравится? – Алвис зря уповает на тебя. Все его старания напрасны.

– Что вы имеете в виду? – насторожилась я. – О ком вы говорите? Кто те «остальные»?

– Очередная невоспитанная особь в моем доме, – воскликнула она, воздев руки к небу. – Нет, я этого не потерплю! С меня довольно, – сказала она и, стиснув зубы, умолкла. Не произнеся больше ни единого слова, женщина покинула гостиную, оставив меня здесь совершенно одну.

Час от часу не легче. Лакрима явно знает достаточно, но вряд ли поделится со мной столь ценной информацией. Интересно, что нужно некроманту от меня? И кто те «остальные», кого матушка двух братьев невзлюбила не меньше чем меня?

Думая над этими вопросами, я не заметила, как добралась до своих покоев. Фердинанд с кислой физиономией пережевывал дольку спелого ярко-оранжевого фрукта с приторно сладким ароматом, название которого было мне неизвестно.

– Может мушек? – спросила я, с жалостью наблюдая за тем, как жаб себя мучает.

Мой фамильяр лишь молча взглянул на меня и вернулся к поеданию мякоти. Вот и достался же мне столь упрямый маленький друг?

Собравшись с силами, я снова открыла ящик прикроватного столика и извлекла оттуда дневник. Какие бы ужасы там не были записаны, сейчас они могут мне помочь пролить свет на сложившуюся ситуацию и ответить на интересующие вопросы. Увы, чтения записок сумасшедшей некромантки не избежать.

Я принялась перелистывать страницы одну за другой в поисках уцелевших записей. Наконец, я увидела уже знакомый мне почерк, с замысловатыми завитками над буквами.

«Девятый лунный день.

В непроглядной тьме мелькнул лучик надежды…

Сегодня ясный день и я могу спуститься в сад, чтобы подышать свежим воздухом и полюбоваться цветами. Жаль, нельзя собрать букет и поставить его у изголовья моей кровати. Ради высшего блага всегда приходится идти на какие-либо жертвы…»

К сожалению, текст, что был ниже, разобрать мне не удалось. Я перевернула страницу и продолжила чтение сохранившихся записей.

«…отвратительно. Мне пришлось пожертвовать своим временем. Преподавать этой заносчивой женщине уроки игры на фортепиано – самое ужасное, что могло со мной случиться. Даже не хочу думать о том, что вскоре мы станем родственницами (пускай и не кровными). От этой мысли хочется кричать.

Вчера мы были на материке. К сожалению, найти котенка, о котором я так мечтала, нам не удалось. Но я не расстроилась, потому что теперь у меня есть маленькая…»

Багровое пятно на пожелтевшей странице не позволяло мне узнать, кто же появился у хозяйки дневника. Но одно мне было ясно из дальнейшего уцелевшего фрагмента текста: эта маленькая «кто бы она ни была» стала домашним питомцем девушки. И по ходу последнюю вовсе не смущало то, что животное было возвращено к жизни с того света некромантами забавы ради.

Я захлопнула записную книжку и задумалась. Уж не Лакриме ли хозяйка дневника давала уроки игры на фортепиано? Ответить на этот вопрос мне сможет лишь матушка некромантов, вот только захочет ли она делиться со мной информацией? Так же девушка написала, что в скором времени она должна была породниться с этой женщиной. Это может означать лишь одно. Та, что оставила записи в этом блокноте, должна была выйти замуж за одного из братьев-некромантов. Выходит, я не первая, кто идет под венец.

Глава 14

<< 1 ... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 36 >>
На страницу:
15 из 36