Оценить:
 Рейтинг: 0

Roads of Destiny

Автор
Год написания книги
2017
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39 >>
На страницу:
9 из 39
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

"'Bravo!' says I, laughing heartily. 'You have a true lover's eloquence to paint the beauties of your inamorata. You remind me,' says I, 'of Faust's wooing of Marguerite – that is, if he wooed her after he went down the trap-door of the stage.'

"'Judson,' says Fergus, 'you know you are as beautiless as a rhinoceros. You can't have any interest in women. I'm awfully gone in Miss Anabela. And that's why I'm telling you.'

"'Oh, seguramente,' says I. 'I know I have a front elevation like an Aztec god that guards a buried treasure that never did exist in Jefferson County, Yucatan. But there are compensations. For instance, I am It in this country as far as the eye can reach, and then a few perches and poles. And again,' says I, 'when I engage people in a set-to of oral, vocal, and laryngeal utterances, I do not usually confine my side of the argument to what may be likened to a cheap phonographic reproduction of the ravings of a jellyfish.'

"'Oh, I know,' says Fergus, amiable, 'that I'm not handy at small talk. Or large, either. That's why I'm telling you. I want you to help me.'

"'How can I do it?' I asked.

"'I have subsidized,' says Fergus, 'the services of Señorita Anabela's duenna, whose name is Francesca. You have a reputation in this country, Judson,' says Fergus, 'of being a great man and a hero.'

"'I have,' says I. 'And I deserve it.'

"'And I,' says Fergus, 'am the best-looking man between the arctic circle and antarctic ice pack.'

"'With limitations,' says I, 'as to physiognomy and geography, I freely concede you to be.'

"'Between the two of us,' says Fergus, 'we ought to land the Señorita Anabela Zamora. The lady, as you know, is of an old Spanish family, and further than looking at her driving in the family carruaje of afternoons around the plaza, or catching a glimpse of her through a barred window of evenings, she is as unapproachable as a star.'

"'Land her for which one of us?' says I.

"'For me, of course,' says Fergus. 'You've never seen her. Now, I've had Francesca point me out to her as being you on several occasions. When she sees me on the plaza, she thinks she's looking at Don Judson Tate, the greatest hero, statesman, and romantic figure in the country. With your reputation and my looks combined in one man, how can she resist him? She's heard all about your thrilling history, of course. And she's seen me. Can any woman want more?' asks Fergus McMahan.

"'Can she do with less?' I ask. 'How can we separate our mutual attractions, and how shall we apportion the proceeds?'

"Then Fergus tells me his scheme.

"The house of the alcalde, Don Luis Zamora, he says, has a patio, of course – a kind of inner courtyard opening from the street. In an angle of it is his daughter's window – as dark a place as you could find. And what do you think he wants me to do? Why, knowing my freedom, charm, and skilfulness of tongue, he proposes that I go into the patio at midnight, when the hobgoblin face of me cannot be seen, and make love to her for him – for the pretty man that she has seen on the plaza, thinking him to be Don Judson Tate.

"Why shouldn't I do it for him – for my friend, Fergus McMahan? For him to ask me was a compliment – an acknowledgment of his own shortcomings.

"'You little, lily white, fine-haired, highly polished piece of dumb sculpture,' says I, 'I'll help you. Make your arrangements and get me in the dark outside her window and my stream of conversation opened up with the moonlight tremolo stop turned on, and she's yours.'

"'Keep your face hid, Jud,' says Fergus. 'For heaven's sake, keep your face hid. I'm a friend of yours in all kinds of sentiment, but this is a business deal. If I could talk I wouldn't ask you. But seeing me and listening to you I don't see why she can't be landed.'

"'By you?' says I.

"'By me,' says Fergus.

"Well, Fergus and the duenna, Francesca, attended to the details. And one night they fetched me a long black cloak with a high collar, and led me to the house at midnight. I stood by the window in the patio until I heard a voice as soft and sweet as an angel's whisper on the other side of the bars. I could see only a faint, white clad shape inside; and, true to Fergus, I pulled the collar of my cloak high up, for it was July in the wet seasons, and the nights were chilly. And, smothering a laugh as I thought of the tongue-tied Fergus, I began to talk.

"Well, sir, I talked an hour at the Señorita Anabela. I say 'at' because it was not 'with.' Now and then she would say: 'Oh, Señor,' or 'Now, ain't you foolin'?' or 'I know you don't mean that,' and such things as women will when they are being rightly courted. Both of us knew English and Spanish; so in two languages I tried to win the heart of the lady for my friend Fergus. But for the bars to the window I could have done it in one. At the end of the hour she dismissed me and gave me a big, red rose. I handed it over to Fergus when I got home.

"For three weeks every third or fourth night I impersonated my friend in the patio at the window of Señorita Anabela. At last she admitted that her heart was mine, and spoke of having seen me every afternoon when she drove in the plaza. It was Fergus she had seen, of course. But it was my talk that won her. Suppose Fergus had gone there, and tried to make a hit in the dark with his beauty all invisible, and not a word to say for himself!

"On the last night she promised to be mine – that is, Fergus's. And she put her hand between the bars for me to kiss. I bestowed the kiss and took the news to Fergus.

"'You might have left that for me to do,' says he.

"'That'll be your job hereafter,' says I. 'Keep on doing that and don't try to talk. Maybe after she thinks she's in love she won't notice the difference between real conversation and the inarticulate sort of droning that you give forth.'

"Now, I had never seen Señorita Anabela. So, the next day Fergus asks me to walk with him through the plaza and view the daily promenade and exhibition of Oratama society, a sight that had no interest for me. But I went; and children and dogs took to the banana groves and mangrove swamps as soon as they had a look at my face.

"'Here she comes,' said Fergus, twirling his moustache – 'the one in white, in the open carriage with the black horse.'

"I looked and felt the ground rock under my feet. For Señorita Anabela Zamora was the most beautiful woman in the world, and the only one from that moment on, so far as Judson Tate was concerned. I saw at a glance that I must be hers and she mine forever. I thought of my face and nearly fainted; and then I thought of my other talents and stood upright again. And I had been wooing her for three weeks for another man!

"As Señorita Anabela's carriage rolled slowly past, she gave Fergus a long, soft glance from the corners of her night-black eyes, a glance that would have sent Judson Tate up into heaven in a rubber-tired chariot. But she never looked at me. And that handsome man only ruffles his curls and smirks and prances like a lady-killer at my side.

"'What do you think of her, Judson?' asks Fergus, with an air.

"'This much,' says I. 'She is to be Mrs. Judson Tate. I am no man to play tricks on a friend. So take your warning.'

"I thought Fergus would die laughing.

"'Well, well, well,' said he, 'you old doughface! Struck too, are you? That's great! But you're too late. Francesca tells me that Anabela talks of nothing but me, day and night. Of course, I'm awfully obliged to you for making that chin-music to her of evenings. But, do you know, I've an idea that I could have done it as well myself.'

"'Mrs. Judson Tate,' says I. 'Don't forget the name. You've had the use of my tongue to go with your good looks, my boy. You can't lend me your looks; but hereafter my tongue is my own. Keep your mind on the name that's to be on the visiting cards two inches by three and a half – "Mrs. Judson Tate." That's all.'

"'All right,' says Fergus, laughing again. 'I've talked with her father, the alcalde, and he's willing. He's to give a baile to-morrow evening in his new warehouse. If you were a dancing man, Jud, I'd expect you around to meet the future Mrs. McMahan.'

"But on the next evening, when the music was playing loudest at the Alcade Zamora's baile, into the room steps Judson Tate in new white linen clothes as if he were the biggest man in the whole nation, which he was.

"Some of the musicians jumped off the key when they saw my face, and one or two of the timidest señoritas let out a screech or two. But up prances the alcalde and almost wipes the dust off my shoes with his forehead. No mere good looks could have won me that sensational entrance.

"'I hear much, Señor Zamora,' says I, 'of the charm of your daughter. It would give me great pleasure to be presented to her.'

"There were about six dozen willow rocking-chairs, with pink tidies tied on to them, arranged against the walls. In one of them sat Señorita Anabela in white Swiss and red slippers, with pearls and fireflies in her hair. Fergus was at the other end of the room trying to break away from two maroons and a claybank girl.

"The alcalde leads me up to Anabela and presents me. When she took the first look at my face she dropped her fan and nearly turned her chair over from the shock. But I'm used to that.

"I sat down by her, and began to talk. When she heard me speak she jumped, and her eyes got as big as alligator pears. She couldn't strike a balance between the tones of my voice and face I carried. But I kept on talking in the key of C, which is the ladies' key; and presently she sat still in her chair and a dreamy look came into her eyes. She was coming my way. She knew of Judson Tate, and what a big man he was, and the big things he had done; and that was in my favour. But, of course, it was some shock to her to find out that I was not the pretty man that had been pointed out to her as the great Judson. And then I took the Spanish language, which is better than English for certain purposes, and played on it like a harp of a thousand strings. I ranged from the second G below the staff up to F-sharp above it. I set my voice to poetry, art, romance, flowers, and moonlight. I repeated some of the verses that I had murmured to her in the dark at her window; and I knew from a sudden soft sparkle in her eye that she recognized in my voice the tones of her midnight mysterious wooer.

"Anyhow, I had Fergus McMahan going. Oh, the vocal is the true art – no doubt about that. Handsome is as handsome palavers. That's the renovated proverb.

"I took Señorita Anabela for a walk in the lemon grove while Fergus, disfiguring himself with an ugly frown, was waltzing with the claybank girl. Before we returned I had permission to come to her window in the patio the next evening at midnight and talk some more.

"Oh, it was easy enough. In two weeks Anabela was engaged to me, and Fergus was out. He took it calm, for a handsome man, and told me he wasn't going to give in.

"'Talk may be all right in its place, Judson,' he says to me, 'although I've never thought it worth cultivating. But,' says he, 'to expect mere words to back up successfully a face like yours in a lady's good graces is like expecting a man to make a square meal on the ringing of a dinner-bell.'

"But I haven't begun on the story I was going to tell you yet.

"One day I took a long ride in the hot sunshine, and then took a bath in the cold waters of a lagoon on the edge of the town before I'd cooled off.

"That evening after dark I called at the alcalde's to see Anabela. I was calling regular every evening then, and we were to be married in a month. She was looking like a bulbul, a gazelle, and a tea-rose, and her eyes were as soft and bright as two quarts of cream skimmed off from the Milky Way. She looked at my rugged features without any expression of fear or repugnance. Indeed, I fancied that I saw a look of deep admiration and affection, such as she had cast at Fergus on the plaza.

"I sat down, and opened my mouth to tell Anabela what she loved to hear – that she was a trust, monopolizing all the loveliness of earth. I opened my mouth, and instead of the usual vibrating words of love and compliment, there came forth a faint wheeze such as a baby with croup might emit. Not a word – not a syllable – not an intelligible sound. I had caught cold in my laryngeal regions when I took my injudicious bath.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 39 >>
На страницу:
9 из 39