Оценить:
 Рейтинг: 0

Королевский аделантадо

Год написания книги
2020
Теги
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 126 >>
На страницу:
27 из 126
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Сышь, Фёдор! – сказал мне Минка. – А конёк-то хорош!

– Да скачет не шибко! – сказал Иван Рог. – В нашей степи такой и не сгодиться.

– Ну, мы ныне не в степи, Иван. А для здешних мест лучше лошади и не найти. Можешь поверить опытному коннику.

– Я все больше на чайках[38 - *Чайка – легкое запорожское судно для морских набегов.] ходил по воде, – сказал Рог. – И в пешем строю бился с татарами, турками и ляхами.

– Индейцы-то коней не признают, – Минка показал на Филиппе.

Проводник Филиппе шёл пешком, как и другие индейцы, погонщики вьючных лошадей.

– Для них местные леса не в новинку.

Филиппе понял, что мы говорим о нем и подошел.

– Желаешь знать про то, куда мы идем, господин? Вижу что все в диковину для тебя и твоих спутников.

– Мы никогда не видели такого, Филиппе. Наша земля другая.

– Я могу тебе рассказать о нашей земле, господин.

– Какой я господин, Филиппе. Я воин.

– Но разве ты не благородный «дон»? Так говорят ваши люди.

– Говорят?

– Многие солдаты считают, что ты, господин, со своими слугами, прибыл сюда как родственник самого капитана.

– Слугами? – не понял я.

– Но разве эти двое не служат тебе?

– Это мои друзья, Филиппе. Друзья, а не слуги.

– Ты говоришь странные слова и Филиппе тебя не понимает. Я давно живу среди орехонос-испанцев и понял одно – есть благородные доны, и есть их слуги. Разве это не так?

– Так, – согласился Федор. – И во главе этой пирамиды стоит король Испании и император Индии. Но у нас в Старом Свете много и других королей.

– Ты говоришь так, словно король Испании не твой владыка.

– Я родился в другой стране, Филиппе. Она далеко от Испанского королевства.

– И твоя страна большая?

– Очень большая, Филиппе. Возможно, что она много больше твоей страны.

– Мне в Сан Хуане говорили, что нет более великой страны за Большой соленой водой, чем Испания, и нет более великого короля, чем король Испании.

– У нас много королевств больше Испании.

– Но они говорили, что во владениях испанского короля никогда не заходит солнце.

– С последним не согласиться не могу. Но могу точно сказать, что есть у нас короли сильнее испанского. Гораздо сильнее. Просто их рука сюда еще не дотянулась.

– А твои слуги… друзья тоже из твоего королевства?

– Один да, а второй нет. Я родился подданным Великого белого царя[39 - *Царь и великий князь Московский и всея Руси.]. А мой друг Иван – подданным короля, страна которого находится по соседству с нашей[40 - *Имеется в виду Речь Посполита объединенное польско-литовское государство.].

Я задавал Филиппе вопросы о виденных мною в джунглях птицах и зверях. Тот охотно рассказывал мне все что знал. Особенно меня заинтересовала сидящая на дереве желтая маленькая лягушка. Она привлекла яркой окраской. Я даже хотел взять её в руку.

– Осторожно, – предупредил Филиппе. – Не трогай её руками.

– Она столь мала, что не может быть опасной, – сказал я.

Филиппе объяснил мне, что это не так.

– Это древолаз. Многие наши воины мажут ядом древолаза[41 - *Удивительно красивые лягушки-древолазы. При возникновении опасности древолаз выделяет сильнейший яд – батрахотокисн.] свои стрелы. И они несут смерть. Мало кто из орехонос может лечить такие раны.

Рог увидел в ветвях большую змею с ребристой чешуей и клиновидной головой[42 - *Бушмейстер или сурукуку ядовитая змея Южной Америки семейства гадюковых. В длину достигает 3 метров. Масса тела от 3 дол 5 кг. Конец хвоста бушмейстера твердый и полый, хотя на хвосте нет погремушки, удары хвостом бушмейстера напоминают звук погремушки гремучих змей.]. Выхватил саблю. Змея насторожилась и стала бить хвостом о ствол дерева.

Филиппе снова предупредил:

– Скажи своему другу, пусть не трогает сурукуку.

Но Рога змея заинтересовала:

– Ты видишь чудеса какие! Стук-то какой, Федор. А глаза какие? Словно змей из Библии.

– Не трогай змею, Иван. Проводник говорит, что она опасна.

– Сурукуку может укусить и не каждый человек после такого выживет, – сказал Филиппе. – Но сама она на человека не нападает.

Рог убрал саблю и поехал дальше.

– Сколь всего опасного в этих лесах, Федор, – сказал Минка. – Куды не ткнись, всюду опасно! Твой проводник постоянно талдычит: то не трогай, и сего не тронь. Давеча гусеницу диковинную заприметил, так и то сказал, что не тронь! Жаба и та опасность в себе таит. Что за лес такой дьявольский.

– Зато какое всё яркое, – сказал Рог, сделав круг рукой. – Ты видал такие краски где еще? А змея-то была! В глаза мне глядела, словно понимает все. А кошки пятнистые? Вроде наших но больше. Не пожалел господь красок-то для этой земли!

Минка удивлялся большим листьям здешних деревьев и спросил меня:

– Ты Федор, спроси у Фильки, у них всюду так?

Минка Филиппе назвал Филькой.

– Ты о чем? – я посмотрел на Минку.

– Деревья-то высоченные стали словно небо держат. Мотри, какие великаны-то, – Минка указал рукой вверх.– Поди сруби такое дерево, сколь дров запасти можно!
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 126 >>
На страницу:
27 из 126