Оценить:
 Рейтинг: 0

Затерянные королевства

Год написания книги
2019
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Подход к острову охраняют большие оранжевые черепахи. Они нападают на любое судно, приближающееся к их владениям, и разбивают его своими огромными панцирями. А всех оказавшихся в воде увлекают на дно океанские девы-русалки и превращают в себе подобных. На острове обитают бабочки-хранительницы синего огня. Пыльца с их крылышек, попавшая на живое существо, лишает его возможности жить на поверхности земли. А вернее это существо может жить на земле только в виде призрака.

– Значит, мне понадобится корабль и защитный купол от пыльцы, господин тайный министр, которыми вы меня обеспечите.

– Теперь я действительно вижу, что правитель Виктус воспитал истинную королеву подземного мира, – Гримус склонился в низком поклоне, явно изображая подобострастие, – у меня появилась иная идея госпожа Витольда…

– Наверное, я даже смогу угадать, господин тайный министр, – девушка вдруг четко осознала, что может точно сказать, что задумал Гримус.

– Неужели?! – изумился Гримус, – что же, попробуйте. Клянусь словом дворянина, я соглашусь с Вами, если это будет правдой.

– Сейчас вы готовы мне предложить союз, а вернее руку и сердце, чтобы завладеть этой тайной единолично…

– Браво! Браво, госпожа Витольда! Вы очередной раз удивили меня! И, если Вам теперь известно мое новое предложение. Что Вы ответите на него? Только еще раз прошу, подумайте хорошо, – тайный министр замер в ожидании ответа.

– Я скажу не задумываясь. Нет! – Витольда заметила, как опустились плечи тайного министра, какая гримаса разочарования исказила его лицо, – более того, у меня появилась новая мысль насчет того, как поступить с тайной которую доверила мне моя матушка.

– Что же это за мысль? – насторожился Гримус.

– Вы сейчас же найдете моего отца, его советника и вместе с ними придете на причал. К этому времени я приготовлю три записки с указанием одной из подсказок к поиску сокрытой тайны. Всем троим, я скажу, что именно вам необходимо найти. Потом каждый из вас выберет записку и делайте, с ними, что хотите. Но вы их получите за пределами замка, когда я буду стоять на палубе корабля, отплывающего к острову Заг. Вот такое мое условие, господин тайный министр Гримус.

– А если я не найду кого-либо из перечисленных Вами, ну, например, советника Юфиса?

– Вам придется постараться, министр Гримус, иначе вы не узнаете о тайне ничего, – девушка развернулась спиной к министру и направилась к креслу, – а теперь идите, я устала и хочу отдохнуть. Да, и не забудьте привести того старца, который расшифрует текст, написанный на этих страницах.

Не сказав ни слова, тайный министр вышел из библиотеки, снова закрыв за собой дверь на замок. Девушка присела в кресло и вновь задумалась. Ее очень волновала судьба Клепта. Но теперь оставалось только ждать и надеяться на то, что все задуманное и спланированное ей осуществится именно так, как она хотела.

Повелитель красных драконов Крилк наблюдал, как его армия располагается на берегу озера как раз напротив отвесной стены, где по предположениям его генералов должен был находиться вход в подземный мир. Теперь осталось дождаться, когда прилетят красные драконы. Вдалеке послышалось громкое хлопанье крыльев и вскоре небо над озером потемнело от огромного количества драконов парящих над зеркалом воды. Управляемые всадниками они стали парами опускаться к скалистой стене и поливать ее пламенными струями. Через некоторое время камни раскалились настолько, что приобрели темно малиновую окраску, а вода возле стены закипела, словно под ней развели жаркий костер. Озеро заволокло паром, и увидеть противоположный берег стало невозможно. Наездники подняли своих драконов вновь высоко в небо, и красная стая исчезла из вида. Вся армия наблюдала также, как и их Повелитель за происходящими событиями возле каменной стены. Когда водяной пар немного рассеялся, вновь появились драконы и весь процесс повторился снова. Теперь раскалённые камни стали трещать и откалываться от стены большими кусками, с грохотом и громким шипением падая в воду. И вновь водяной пар окутал плотным туманом стену, не давая возможности приблизиться к скале. Красные драконы снова поднялись в небо и на некоторое время исчезли из виду, ожидая, когда рассеется водяной туман. Скала, обожжённая огнем драконов, почернела и теперь не выглядела гладкой и неприступной. На ее поверхности в разных местах появились сколы и большие провалы от выпавших из нее кусков породы, ровно в середине скалы наметилась большая, уходящая своим концом в воду трещина. Третий раз потемнело небо, и стая драконов вновь бросилась в атаку не неприступные каменные стены. Страшный грохот потряс окрестности озёра. Наметившаяся ранее трещина прямо на глазах стала расползаться в стороны, вода, до сих пор стоявшая на месте, забурлила и устремилась в образовавшуюся щель. Над гладью озёра разрешались победные крики торжествующих воинов. Вода убывала с такой быстротой, что скоро стали появляться камни, осевшие на дне, стволы утонувших деревьев. По исходу полудня, можно было спокойно пройти, по малой воде не рискуя утонуть в иле. Большой слив воды остановился из-за того, что ее уровень стал ниже окончания широкой расщелины. Повсюду плескалась рыба, пахло прогнившими водорослями и донным мусором.

– Нам нечего больше ждать, воины! – Повелитель красных драконов развернулся к своей армии и обнажил меч, – путь в подземный мир открыт! Нас ждет великая победа! Вперед!

Армия, подгоняемая командами и окриками своих командиров, двинулась в направлении открывшегося прохода в подземный мир. Когда передовой отряд, состоящий из наиболее храбрых и сильных всадников красдраков, достиг пролома, образовавшегося в результате огненной атаки драконов, навстречу ему из безмолвствующего до сих пор тоннеля бросились всадники на синих ящерах.

Клепт с трудом открыл глаза. Все тело не просто болело, а что надо от боли. Он взглядом, насколько это было возможно, обследовал себя. Кожаная куртка находилась в самом плачевном состоянии. Огромные дыры, оставленные струями кислоты, спасли жизнь юноше, но превратили ее в самое настоящее рубище. Кое-где, на коже все же имелись красные пятна ожогов. Поднявшись на ноги, юноша медленно пошёл вперед. Оставаться на месте было нельзя. Передвигаясь по тоннелю, Клепт обратил внимание на то, что ему стало тяжелее идти. Но раны, усталость и ожоги были здесь абсолютно не причем. Тоннель стал резко подниматься вверх. Это несколько ободрило юношу и возможно прибавило немного сил. Еще большей бодрости Клепту добавил свежий ветерок, неизвестно откуда появившийся в этом каменном мешке. Перед взглядом юноши появился огромный провал, который можно было преодолеть, только сильно разбежавшись, одним длинным прыжком. Клепт присел на каменный выступ, торчащий из стены, невдалеке от провала. То, что это была очередная ловушка, он не сомневался. Вот только что на этот раз было спрятано в этих стенах и глубокой и широкой яме. Обводя взглядом своды тоннеля, юноша заметил небольшой кусок породы, вывалившийся из стены. Поднявшись со своего каменного стула, он подошел и поднял его. На вес камень оказался не очень тяжелым, сильно размахнувшись, Клепт бросил его на противоположную сторону провала. Только природная реакция на возникающую опасность, переданная ему с генами от предков, спасла его жизнь. Как только камень оказался над провалом, сверху на него обрушился водопад огня. Длинные языки пламени, буквально встали стеной на пути летящего вперед куска породы. Вспыхнув яркой звездочкой, камень превратился в пыль. Едва это произошло, огненная стена исчезла, оставив после себя только нестерпимы жар, да оплавленные камни на краях впадины. Со злости Клепт снова швырнул камень в провал, предварительно отступив подальше, опасаясь, что новая огненная волна достанет его своими пылающими языками. Едва камень пересек границу пустоты, перед глазами юноши вновь встала стена огня. И снова раздался хлопок, камень рассыпался в пыль. С досады Клепт запустил в огненный поток еще один кусок породы. И тут произошло непонятное: камень, который должен был превратиться в горячий песок, спокойно пролетел над провалом и покатился по тоннелю на противоположной стороне. Сердце юноши бешено забилось в груди от прилива радости. Из, казалось бы, безвыходного положения неожиданно возник спасительный путь. Теперь оставалось только найти очередной камень и в нужный момент перепрыгнуть завал. Но как назло ни одного куска породы поблизости не оказалось. Клепт медленно побрел назад, тщательно осматривая пространство вокруг себя. Вернувшись назад на несколько десятков шагов, он неожиданно обнаружил глубокую нишу, которую раньше не заметил. Постояв некоторое время в задумчивости, он все же решил обследовать ее. Ниша была довольно объемной. Её окончание терялось где-то в темноте. В отличие от основного тоннеля, стены ниши не подсвечивались, и Клепта окружала абсолютная темнота. Идти приходилось осторожно, тщательно изучая пространство вокруг себя. За спиной юноши послышался какой-то шорох, он обернулся и вдруг почувствовал, что проваливается вниз. Больно ударившись спиной о какую-то поверхность, Клепт почувствовал, что скользит по влажному желобу, изредка меняя направление то в одну, то в другую сторону. Удивительно, что желоб, по которому скользил юноша, был без каких-либо выбоин и неровностей и, если бы не темнота и неизвестность, в которую летел Клепт, его падение можно было бы считать увеселительные катанием с водяной горки. Словно читая его мысли, скольжение внезапно оборвалось и, пролетев несколько метров по пугающей пустоте, юноша с громким всплеском шлёпнулся в воду. Подземный источник обладал быстрым течением, и чтобы не захлебнуться в его бурлящих водах Клепту пришлось усиленно поработать руками и ногами. Единственным утешением в его положении был слабый свет, появившийся впереди. Бурлящий поток вынес его в пещеру, освещенную факелами. Сделав несколько сильных гребков, Клепт подплыл к площадке, которая шла вдоль стены, и выбрался на сушу. В глаза сразу бросились окаменевшие фигуры людей, застывших в самых разных и порой неестественных позах и нарисованную черной краской на стене летучую мышь с раскрытыми в полёте крыльями. Подняв голову вверх Клепт обнаружил, что высоко под самыми сводами пещеры, уцепившись лапками с острыми, как бритва коготками, висят сотни летучих мышей. Юноша чихнул от попавшей в нос пыли и с ужасом увидел, как висевшие под сводом пещеры летучие мыши расправились сложенные крылья и устремились вниз. Инстинктивно защищаясь, Клепт поднял вверх руки, прикрывая лицо летящей прямо на него серой массы. Волна маленьких летающих вампиров свалила его с ног и последнее, что он почувствовал это десятки маленьких укусов и необыкновенную тяжесть, развивающуюся по всему телу.

Витольда ощутила на сердце внезапную тяжесть, перед её глазами появился образ Клепта и, затрепетав, как призрак снова растворился. Девушка догадалась, что с юношей приключилась большая беда, и скорее всего он укушен летучими мышами и превращен в каменного идола. Теперь нужно было торопиться. Витольда знала по рассказам отца, что раз в месяц стражники, закованные в латы, спускаются в подземелье каменных идолов и в пещере, где живут эти летающие вампиры, разбивают тяжелыми молотами все каменные изваяния. Сколько времени прошло с момента последнего посещения стражниками пещеры, она не знала. Значит, необходимо было торопиться. Словно угадывая ее мысли, дверной замок защелкал и на пороге появился тайный министр Гримус. Рядом с ним опираясь на клюку, стоял сгорбленный старик с длинной седой бородой, практически достающей до пола.

– Ну, что, госпожа Витольда, Вы приготовили то, что обещали? – поинтересовался Гримус.

– А вы, господин тайный министр, выполнили все условия нашего договора? – в свою очередь спросила Витольда.

– Конечно, – поспешил заверить ее министр, – разве я могу обмануть дочь Великого Виктуса. Вот тот старец, который прямо сейчас переведет интересующие Вас страницы. На якорной стоянке дожидается корабль, готовый по первому Вашему требованию поднять паруса и взять курс на остров Заг. Капитан корабля отчаянный моряк и смелый воин, а команда самые опытные матросы со всего подземного мира. Это личный корабль вашего батюшки. Отец с советником ждут нас на берегу.

– Прекрасно, тайный министр, – Витольда была сдержанна в своих эмоциях, – как зовут этого достопочтенного старика?

– Это не столь важно, госпожа, отложим условности и церемонии знакомства. Лучше проводите его к книге и покажите те страницы, которые ему нужно перевести, – в голосе Гримуса явно проскальзывали нотки скрытого беспокойства.

– Пойдемте, уважаемый ученый муж, – девушка жестом пропустила вперед старика, указывая дорогу к столу, на котором лежала раскрытая книга, – извините, что не называю вас по имени, так как министр Гримус не хочет представлять нас друг другу.

– Меня зовут Сокур, госпожа Витольда, я хранитель древних языков и старинных фолиантов подземного мира, – представился старик, двигаясь шаркающими шагами к столу.

– Очень приятно, Мастер Сокур, – помогая старику сесть на высокий стул, – можно мне вас так называть?

– Мне было бы это очень приятно, госпожа, – Сокур достал из сумки, перекинутой через плечо, большое увеличительное стекло и тщательно протер его мягкой тряпкой, – так какие страницы необходимо перевести?

– Книга открыта именно на этих страницах, Мастер Сокур, – Витольда указала на книгу, – с вашего позволения я оставлю вас ненадолго, чтобы не мешать, и поговорю с господином тайным министром.

– Я готов сразу все перевести, госпожа Витольда, – старик поднял на нее свои умные глаза, это самый древний из всех языков на земле и под землей, и наиболее мной почитаемый. Я им свободно владею и могу переводить сразу.

– Спасибо, Мастер Сокур, – девушка устроилась на стуле напротив старика и приготовилась слушать.

Сокур приблизил увеличительное стекло к странице и немного пошевелил губами, начал переводить

– Тот, кого укусила летучая мышь из подземелья каменных идолов, превращается в камень на вечные времена. Чтобы каменный идол вновь обрел человеческий образ, он должен быть выкупан в кипящей крови красного дракона, отданной добровольно, а не по злому умыслу, доведенной до кипения на синем пламени, исторгаемом из пасти ящера с острова Заг…

Старик замолчал и вопрошающе посмотрел на Витольду.

– Это все? – после длительного молчания спросила девушка.

– Да, госпожа, это все, – ответил ей хранитель древних языков и старинных фолиантов подземного мира, убирая увеличительное стекло в сумку.

– Но я не знаю, где мне взять кровь красного дракона! – забеспокоилась Витольда.

– Я знаю! – раздался голос за спинами девушки и старика.

В дверном проёме стоял тайный министр Гримус, появившийся здесь столь тихо, что увлеченные переводом Витольда и Сокур не заметили его.

– И где же здесь, в подземном мире мы сможем достать кровь красного дракона, тем более по его согласию.

– Госпожа Витольда, наверное, забыла, что ее влюбленный герой явился в подземный мир не пешком, а прилетел на своем красном драконе. По счастливой случайности или по удачному стечению обстоятельств дракона не убили сразу, а приковали цепями к скале Забвения, которая расположена на побережье океана недалеко от замка. В великом волнении Вы забыли, что спрашивали меня уже о драконе, и я говорил Вам о нем. Если с ним поговорить, он как верный телохранитель, думаю согласиться пожертвовать собой ради спасения хозяина.

– Я знаю, где находится скала Забвения, – остановила его монолог Витольда, – дракон еще жив?

– Да, дракон пока жив. Но надо спешить, госпожа Витольда вдруг его силы уже иссякли, – Гримус изобразил на лице озабоченность.

– Мы несколько изменим наши планы, господин тайный министр, – теперь в голосе девушки появились повелительные нотки не терпящем никакого возражения, – я отправляюсь к скале Забвения и освобождаю дракона. А вы, министр Гримус отправляете стражников в подземелье каменных идолов, находите там Клепта и приводите его на корабль, если он жив, или приносите его каменное изваяние, если его уже успела укусить летучая мышь. Без него наш уговор теряет свою силу, и вы можете растерзать меня, но тайну, которую доверила мне матушка, не узнаете никогда.

Девушка видела, как заходили желваки на щеках тайного министра. Она не сомневалась, что внесла очень серьёзные изменения в планы Гримуса. Но тайный министр понял, что, не выполнив всех условий девушки, он не сможет достичь той цели, к которой стремился изо всех сил.

– Прошу Вас, госпожа Витольда. Следуйте за мной, – тайный министр посторонился, пропуская вперед девушку и старика, и вышел вслед за ними из библиотеки.

– Мне понадобиться несколько ваших стражников, министр Гримус, – Витольда шла по коридору стремительным шагом. На ходу отдавая распоряжения начисто позабыв, что она является пленницей собственного отца, – и еще я забираю на корабль с собой Хранителя древних языков и старинных фолиантов Мастера Сокура.

– Зачем он Вам, госпожа?! – удивился министр, – он стар и немощен и вряд ли сможет чем-то помочь!

– Оставьте ваши неуместные вопросы при себе, господин тайный министр, – девушка со злостью взглянула на идущего рядом с ней Гримуса, – я же не спрашиваю вас, зачем вам тайны моей матери!

– А я и не скрываю этого, – тайный министр развел руки в стороны, показывая, что он правдив и честен в своих откровениях, – хочу власти…

– Вы хотите власти, а я хочу спасти моего возлюбленного, – Витольда вновь бросила на Гримуса полный ярости взгляд, заставив тем самым замолчать тайного министра.
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 >>
На страницу:
11 из 13