Стражник же только кивнул и отдал Йолрику свиток.
– Продаешь что? – спросил он равнодушно.
– Нет, – отозвался Йолрик. – Только камешки на еду хочу поменять. Путь неблизкий.
– Проходите, – махнул рукой стражник. – В городе, правда, сегодня много народа ночует, место поискать придется.
– Поищем, – сказал Галед, снова навьючив на себя вещи. – Как живете? Все тихо? Волколаки не нападали?
– В это лето как с цепи сорвались! – охотно ответил стражник, пропуская в ворота Галеда и Алису. – Да такие лютые! Детей сколько перетаскали, жуть. А то и взрослых, кто зазевается. Мы в Столицу письмо написали, ждем теперь.
– Облаву хотите делать? – заинтересовался Галед.
– А что еще делать? Осмелели! Того гляди в двери полезут.
Странно, но с Галедом стражник, казалось, разговаривал охотнее, чем с Йолриком, совсем сбив с толку Алису.
Галед, заметив, что Йолрик уже шагает по улице, быстро простился со стражником и поспешил за эльфом. Алиса тоже догнала Йолрика и пристроилась рядом, примерив свой шаг под его шаги.
Перед ней раскинулся невиданный город. Почему-то она думала, что он будет похож на те города, к которым она привыкла, с многоэтажными домами и фонарями на улицах. И была удивлена тем, что увидела. Хотя дома в два, а то и в три этажа встречались не так уж редко, город все же был одноэтажным. Фонарей не было совсем, а тусклые окна почти не освещали улиц. Громоздкие и грубые каменные дома лепились друг к другу, едва оставляя место для прохода. Так что весь город был пронизан узкими, похожими на норы ходами, которые и улицами назвать язык не повернется.
Ближе к центру проходы стали пошире, иногда даже превращаясь в площади, и начали попадаться люди. Алиса плотнее прижалась к Йолрику, но тот отстранил ее.
– Иди рядом, но не липни, – велел он. – И за руку меня не хватай.
– Почему? – Алиса уже еле передвигала ноги, и ей хотелось не только повиснуть на нём, а и на ручки попроситься.
– Не надо привлекать внимания.
– Здесь, что, не принято детей за руку водить? – надулась Алиса.
– Мы разных рас, – пояснил Йолрик. – За моего сына ты вряд ли сойдешь. Ошейника на тебе нет, стало быть, ты не раб. А все остальные варианты наших отношений, которые могут прийти в голову окружающим, тебе не понравятся.
Алиса не стала переспрашивать, интуитивно поняв, что он говорит о чем-то крайне отвратительном. К тому же она так устала, что спорить и возмущаться просто не было сил. Не хотелось даже глядеть по сторонам.
Алиса, спотыкаясь, плелась, стараясь не отстать от Йолрика, и когда он внезапно остановился, чуть не упала.
– Пришли? – сонно спросила она у Галеда.
Тот молча прошел мимо нее в открытую Йолриком дверь. Алису Йолрику пришлось подтолкнуть в спину.
В сумрачном, тесном, заваленном какими-то мешками и ящиками помещении, которое Алиса назвала для себя лавкой, было сыро и пахло старьем. Их троица оказалась единственными посетителями. Йолрик подошел к длинной, на всю комнату, доске, разделявшей помещение пополам, и позвонил в колокольчик. Галед снял с себя поклажу, свалил ее на пол и облокотился на стойку, приготовившись ждать.
– Здравствуй, здравствуй, добрый эльф! – раздался громогласный голос, и из двери с другой стороны стойки вышел полный краснолицый мужчина. – Привет, Галед.
– Ага, – отозвался орк, не меняя позы.
– Давненько вас не было, – хозяин лавки положил толстые руки на стойку. – Все по Пустоземью шляетесь?
– Возьмешь камни? – спросил Йолрик, не ответив на приветствие и проигнорировав вопрос.
– Возьму, но по старой цене.
Йолрик кивнул, вынул из заплечной сумки маленький кожаный мешочек и высыпал из него на стойку разноцветные камешки. Хозяин не рассматривая пересыпал их на ладонь, мимоходом ловко посчитав.
– Народу нынче в городе прорва, – человек, видно, не мог молчать и заговорил с Галедом, раз Йолрик не горел желанием общаться. – Откуда столько набежало-то? Волколаки все лето лютуют, а народу меньше не становится.
– В окраинных мирах неспокойно, – пожал плечами Галед. – В Буках война. В Ливадии голод. Где торговать-то еще, как не у вас?
– Это верно, – довольно ухмыльнулся хозяин. – Цены поднялись до небес. Нынче все продается, даже то, что годами не покупали. Мальчишку не торгуешь, случаем? – он снова обратился к Йолрику, равнодушно следившему, как хозяин лавки прячет камешки и достает деньги. – А то куплю.
– Не продаю, – буркнул Йолрик. Сгреб неровные обшарпанные монеты со стойки прямо в карман и, не прощаясь, вышел из лавки.
– К Галику идите, – вслед ему сказал хозяин. – Разве что у него только и найдется комната.
– Ага, – отозвался за Йолрика Галед, собрал вещи и подтолкнул Алису к дверям.
– Спокойной ночи.
– И вам, мои добрые друзья. И вам, – забормотал хозяин, провожая гостей и закрывая за ними дверь.
Последний переход Алиса практически не запомнила. Брела в полусне, то и дело вздрагивая от тычков Галеда, и очнулась, только когда вошла в шумное, одуряюще вкусно пахнувшее помещение.
Галед взял ее за плечо и втолкнул в зал, заполненный дымом, людьми и запахами еды. Рот Алисы мгновенно наполнился слюной. Если еще минуту назад она хотела только спать, то теперь внезапно оживший аппетит отодвинул потребность во сне на второе место. Алиса потерла глаза и бодро пошла за Галедом, искавшим, где бы присесть. Йолрик куда-то исчез и вернулся, только когда Галед и Алиса уже устроились за низким, грубо сработанным из неполированного дерева столиком. Молодой парень, почти подросток, внезапно возникший рядом с ними, начал уставлять столик блюдами, тарелками и мисками.
Такой красивой еды Алиса в жизни не видела – будто с картинки из маминой книги с рецептами блюд! Рыба, мясо, овощи, фрукты, нарезанные крупными кусками, сочились влагой и жиром и были такими яркими и душистыми, что в желудке у Алисы началась шумная революция.
Никаких приборов парень им не дал. Как и в лесу, Галед стал есть руками, а Йолрик вынул свои палочки. Алиса не задумываясь взяла пример с Галеда. Запихивала в рот сочный кусок, не разбирая, сладкое это блюдо или соленое, глотала, почти не жуя, и тут же запихивала следующий. А парень все приносил и приносил новые блюда. Горячую, рассыпчатую оранжевую кашу, ароматный желтый бульон с плавающей в нем зеленью, обжаренные золотистые куски мяса или птицы… и фрукты, фрукты, каких Алиса еще не видывала.
Но вот Йолрик вытер свои палочки тканой салфеткой и убрал в карман. И Алиса с сожалением поняла, что тоже не сможет уже впихнуть в себя ни кусочка. Зато Галед продолжал молоть челюстями все подряд. Блюда быстро пустели. Йолрик раскурил трубку, внеся свою лепту в дымную атмосферу харчевни, и прикрыл глаза, дожидаясь, пока его спутник насытится.
Алиса оглянулась. Почти все посетители харчевни были пестро и причудливо одеты и вели себя кто во что горазд. Кто-то ел палочками, как Йолрик, но таких было мало, остальные пользовались руками. Кто-то громко орал песню на незнакомом языке, кто-то играл в карты, кто-то тихо разговаривал. Шумная компания за ближайшим к ним столиком явно употребляла спиртное. Родители Алисы пили вино нечасто, только по праздникам, но она узнала этот запах и возбужденное состояние пьющих.
Алиса оглядывалась, рассматривая окружающих, и вдруг поняла, что совсем не видит в зале женщин. Она подергала Йолрика за рукав, тот приоткрыл глаза.
– Почему здесь нет женщин? Это мир такой?
– Женщин? – сонно переспросил Йолрик. – М-м-м… все приличные женщины вечерами дома сидят. А неприличных сюда не пускают. Это харчевня, а не бордель. На второй этаж, может быть, и можно девку привести, а в зал нет. У хозяина свои принципы.
Алиса не была уверена, что поняла Йолрика правильно, но переспрашивать не решилась. Уж больно откровенно он отвечал на вопросы.
Наевшаяся Алиса откинулась на обтянутую ковром перегородку и не заметила, как задремала. Галед разбудил ее тычком в плечо. Йолрик тряхнул головой и потер глаза, видимо, тоже успел уснуть. На столе остались только пустые тарелки: Галед зря время не терял. Как смогло столько еды поместиться в одного, даже пусть и очень большого парня, Алиса так и не поняла.
Они поднялись на второй этаж. Йолрик открыл нелепым деревянным ключом комнату и, не зажигая света, взял Алису за плечо и подвел к кровати. Она нащупала мягкие покрывала, зарылась в них и мгновенно уснула.
3
Наутро оказалось, что она лежит на огромной кровати, занимавшей почти все место в комнате. Судя по скомканным покрывалам по соседству, Йолрик спал рядом, но проснулся раньше. Алиса села и оглядела комнату. Йолрика нигде не было видно, а у двери, прямо на голых досках пола, громко сопел Галед.