– Ау, барыня. Утро, просыпайся, лежебока! Умывайся, за пошел за кофе. И, да, разбуди Сергея!
Она еще полусонными глазами рассматривала меня, пытаясь оценить и примириться с утренним окружающим миром.
– Только мне возьми лате и какую-нибудь вкусняшку!
Ох, уж эти женщины. Нет, чтобы что-то сказать прямо. Одни загадки и намеки, в которых ты постоянно путаешься и спотыкаешься.
– Чуть не забыл, как тебя мама называла в детстве?
Она на секунду задумалась, в ее глазах загорелись яркие огоньки воспоминаний и событий. Она на миг вернулась в детство и сейчас давно забытые чувства переполняли ее всю.
– Снежинка! Мама меня ласково называла снежинка. Я и сама не знаю почему.
– Ну, отлично, Снежинка! У меня для тебя кое-что есть. Вернусь, покажу.
Святая троица сгрудилась возле экрана монитора в поисках святого Грааля, запивая стресс вчерашнего дня и бурной ночи терпким кофе и заедая свежими круассанами из французской булочной, спрятанной от надоедливых глаз в ближайшем переулке.
Глава вторая
Медленно, из далекого прошлого на нас смотрело уставшее лицо немолодого человека, устало сидящего в неглубоком кожаном кресле. Он был сосредоточен и собран. Его поза, с руками скрещенными перед собой, говорили о его уверенности и решимости.
В его, чуть сощуренных глазах, отражались глубокие чувства – смесь любви, гордости и, возможно, сожаления. Он тщательно подбирал слова, периодически останавливаясь, чтобы передать ей свои мысли и эмоции. Это был важный момент для него, и он хотел, чтобы его дочь почувствовала всю искренность и важность сказанного.
Его голос звучал твердо, но в нем чувствовалась теплота и забота. Он говорил о том, как много она для него значит, и о том, как он гордится её достижениями. Он искренне надеялся на то, что она сможет понять и простить его за возможные ошибки прошлого. Комната наполнялась невидимым напряжением, ведь это послание, возможно, самое важное, что он когда-либо записывал:
– Надежда, здравствуй, моя дорогая дочь. Меня зовут Игорь Новак и ты носишь мою фамилию. Если ты смотришь это видео, значит я уже мертв, как бы странно и обыденно это не звучало.
Он измученно улыбнулся, посмотрел по сторонам, взял наполненный темной жидкость стакан, медленно сделал несколько глотков, закашлялся и продолжил,
– Мы с твоей мамой, еще до твоего рождения, часто спорили, выбирая тебе достойное имя. Я хотел, чтобы ты носила имя Луми. В переводе с финского «Lumi» означает «снег». Я убеждал её в том, что это имя хорошо передает ощущение чистоты, холодной красоты и свежести, которое ассоциируется со снежинкой. Я дополнительно уточнил – твоя прабабушка была родом из Финляндии и родиться ты должна была в январе.
Мама не соглашалась. Она считала, что моя работа в управлении разведки морского флота, сделала из нее параноика. Каждый раз, по ее словам, когда я исчезал на некоторое время, она нервничала, переживала и жила лишь одним чувством надежды. Именно поэтому, я признал ее правоту, и ты получила прекрасное имя Надежда.
Судьба не дала мне шанса с тобою воочию познакомиться. За полгода до твоего рождения меня пригласил начальник штаба флота и предложил перейти в службу внешней разведки. Как потом оказалось, они имели на меня далеко идущие планы. В то время я был дерзким, молодым и неопытным, с разумом, затуманенным идеями о нашем расовом превосходстве. А еще я был отличным диверсантом и разведчиком с хорошими аналитическими и физическими данными.
Меня начали готовить к заброске в Финляндию, нелегалом, помня мое происхождение и знание языка. Но случился провал нашей структуры в Америке и было принято решение отправить меня туда с заданием сформировать новую, спящую группу диверсантов и ликвидаторов.
Я исчез из вашей жизни, за месяц до твоего рождения. Маме сообщили, что я погиб на затонувшей подводной лодке, при выполнении боевого задания. Говорят, были торжественные похороны.
Он неожиданно резко поднялся из кресла. Скрестив руки на груди Новак, медленно заходил по комнате, переживая произошедшее. Вот он остановился, снова наполнил свой бокал виски и присел в кресло. Немолодой диверсант, потерявший себя, семью и свою страну, упрямо смотрел с экрана монитора продолжая свой невероятный рассказ,
– Мне создали невероятно глубокую легенду специалиста по драгоценным камням. Одно из лучших прикрытий в разведке. Я поселился в Нью-Йорке, в самом известном месте торговли драгоценными камнями, на сорок седьмой улице, также известной как «Diamond District». Этот район находится между Пятой авеню и Шестой авеню в Манхэттене. Diamond District был одним из крупнейших центров торговли бриллиантами и другими драгоценными камнями в мире. Здесь находилось более трех тысяч ювелирных магазинов, мастерских и офисов компаний, занимающихся торговлей драгоценностями. Так что затеряться здесь было очень просто. Кто обратит внимание на Алекса Робермана, молодого торговца с великолепными связями в мире бриллиантов и ювелирных камней.
У меня появились партнеры и друзья. Через некоторое время я уже смело заходил в известные на весь мир семьи и проводил встречи с нужными мне людьми из государственного департамента и членами мафии. Пришло время создавать свою боевую группу.
Первым кого я завербовал, был Лиам О'Коннор, участник ирландского движения сопротивления и прекрасный стрелок-снайпер. Затем, нас стало трое. Из родных пенатов, прибыла яркая и дерзкая воительница, по совместительству великолепный фармаколог и врач, Валери Новак. Потом копаясь в сети даркнета, я нашел молодого, гениального хакера, индуса Арвинда Шарма.
Последним участником нашей золотой коллекции стал бывший спецназовец, бежавший из Северной Кореи, капитан Ким Чон Су, который в совершенстве владел навыками древнего искусства Хваранг. Я тогда не знал, что помимо ниндзя в Японии, существовали ещё более совершенные бойцы, в период государства Силла, в пятидесятых годах до нашей эры. Это были выдающиеся воины, известные своими навыками скрытного передвижения, шпионажа и боевых искусств. И хотя Хваранг не были исключительно разведчиками или убийцами, они являлись элитными воинами с высокими моральными и физическими стандартами, обученными в различных аспектах боевых искусств и тактики.
Он на минуту задумался, прикрыл глаза и невольно смахнул то ли каплю пота с испещрённого морщинами лба, то ли скупую, невесть откуда взявшуюся слезу. На журнальном столике лежали, наверное, какие-то заметки, он потянулся, пролистал их и внимательно прочитал, и продолжил,
– Я пережил двух президентов, не имея никаких проблем или поручений, выходящих за рамки человечности, пока вы не выбрали нового. Работа с последним их них стала для меня и моей группы сплошным адом. Мы перешли рубикон разведки и аналитики, и стремительно вошли в сумрачную чащу похищений, ликвидаций и диверсий.
Первым заданием, полученным мною от руководителя администрации новоизбранного президента, стала ликвидация здесь в Америке, в Вашингтоне, лидера оппозиции и по совместительству первого заместителя председателя нашего парламента.
За неделю до этого, мне позвонил директор службы внешней разведки и уведомил меня, согласно указа президента, я перехожу под прямое подчинение администрации, а точнее, лично к первому лицу государства. Для меня это был шок. И это мягко сказано. Но я привык исполнять приказы не думая. Думать я начинал исключительно на стадии планирования и исполнения.
Итак, Андрей Викторович Ковалев – первый заместитель председателя парламента, партия «Народное Возрождение». Он прибыл с неофициальным визитом в Америку для встречи с первыми лицами вашингтонской администрации. Его необъявленный визит был связан с предстоящими парламентскими выборами и перспективой импичмента нынешнего, действующего президента.
Отец Надежды ухмыльнулся, отхлебнул очередную порцию спиртного, слегка поморщился и продолжил,
– Первый заместитель председателя парламента, реально был не лучше нынешнего президента. Такой же жадный на деньги, продажный и самовлюбленный как нарцисс. Когда на общих встречах они стояли рядом, казалось, что они вылезли из одной и той же вульвы. Однако я отвлекся!
У нас было два дня на его ликвидацию. Приказы, как я говорил, не оспариваются, а исполняются. Группа, как единое цело работала уже более десяти лет. Мы привыкли, привязались друг к другу и никогда не задавали лишних вопросов.
Ковалев остановился в самом дорогом отеле Вашингтона «Four Seasons Hotel» в королевском люксе «Royal Suite», стоимостью пятнадцать тысяч долларов за ночь. Я не понимаю, что можно делать одному в люксе площадью четыре тысячи квадратных футов, да еще и с террасой площадью более тысячи квадратных футов с камином и барбекю. Эта стремящаяся к власти сволочь, нищей была только в период выборов. Вечно ходила в фуфайке и небольшой кепке, сдвинутой залихватски, набекрень.
Сейчас это был нувориш, соривший напропалую деньгами, щедро украденными у государства и щеголявший грантами, полученными от щедрых спонсоров политики. Так вот убрать его надо было за сорок восемь часов так, чтобы комар носа не подточил.
Как это сделать в столице самого могущественного государства на глазах у всех разведок мира, проломив незаметно защиту службы охраны президента страны нашего пребывания?! Все, что было предложено от снайперской атаки, до взрыва автомобиля или гарроты в номере в гостинице было обыкновенным терроризмом. Никаких новых идей.
Днем у нас была назначенная встреча со связным, прибывшим специально что бы контролировать нашу операцию. За два часа до назначенного времени я и Валери прибыли в «Rock Creek Park» который находится в северо-западной части Вашингтона. Это один из крупнейших городских парков в столице Америки, простирающийся от границы с Мэрилендом до самого центра города.
Нам повезло, что Four Seasons Hotel находился в районе Джорджтаун, недалеко от западного края Rock Creek Park. Расстояние от места пребывания нашей цели до ближайшего входа в парк составляло примерно от висьмиста метров до тысячи метров, в зависимости от того, какой вход вы используете. Самый близкий вход в парк из района Джорджтаун находился в районе «Dumbarton Oaks Park» или на пересечении улиц «P Street NW» и «23rd Street NW», что было очень удачно для нашей группы слежения.
Снова на экране небольшая задержка. Наш собеседник вышел из кадра, а в нашей комнате воцарилось молчание, прерываемое иногда тихими всхлипами Надежды. Сергей оторопело осматривался по сторонам в поисках причины происходящего на экране. И даже я, повидавший много в своей жизни, был сейчас ошарашен. Через минуту наш визави появился в кадре и ничего не объясняя продолжил,
– Солнце было еще в зените, но в парке было слегка сумрачно и влажно. Мы наблюдали за резвящимися детьми до тех пор, пока один из малышей не потянул себе в рот невесть откуда взявшийся красный мухомор. Валери взлетела с места, как истребитель «Тайфун» и на форсаже была через минуту около малыша и его матери. Без тени смущения она настойчиво вырывала отраву из рук ребенка.
Взъерошенная мать, еще секунду назад с кулаками набросившаяся на Валерию, теперь сжимала ее своих объятиях, рассыпаясь в искренних благодарностях за жизнь спасенного наследника. Валери с горящим победоносным взором воительницы, не торопясь шла в мою сторону неся трофей, вырванный с таким трудом из рук голосящего на весь парк пацана.
Я думал, что она выкинет его в ближайшую урну, но нет. Она стояла, и с вызовом амазонки смотрела мне в лицо словно вызывала на смертный бой. А дальше у нас с нею состоялся странный диалог:
– Удивительно, Игорь, но проблема, которая нас с тобою мучила со вчерашнего дня решена! – она бодро хлопнула меня по плечу и принялась пристально рассматривать отвоеванный с боем гриб. Я с удивлением смотрел на нее, не понимая ситуацию от происходящего.
– Да не смотри на меня так. Наше решение мускарин. Который тяжело определяется! – она ухмыльнулась и засунула красный в белых пятнах трофей в свою небольшую дамскую сумку.
– Я ничего из того, что ты сейчас сказала, не понял. Что такое мускарин? И что, в смысле, тяжело определяется? – я оторопело смотрел на Валерию и на мухомор, который она мне тыкала под нос минуту назад.
– Мускарин – это алкалоид, содержащийся в грибах мухоморах. Механизм действия мускарина почти тот же самый, как у ряда боевых отравляющих веществ, среди которых можно назвать зарин и заман, вот только он тяжело определяется! – она с удивлением, учителя, который смотрит на двоечника, посмотрела на меня и продолжила,
– Сложного ничего нет. Сначала найдем штук десять грибов, потом получим концентрированный экстракт, а в конце процесса бесцветные кристаллы, хорошо растворимые в воде, без вкуса и без запаха.
В приподнятом настроении духа, я что есть силы обнял ее и поцеловал в губы. Ответный поцелуй был коротким и яростным. Она нежно отстранилась от меня и прижавшись к уху прошептала: «Давно бы так! Ну теперь, Игорек, держись!»
– Все, пошли отсюда! – скомандовал я и подхватив ее под руку потянул в сторону выхода из парка. Она не особо то и упиралась. Вот только глядя своими влюблёнными глазами на меня, удивленно спросила,
– А как же связной из центра?