После завершения экскурсии Мэл напомнила подруге о том, что та пообещала ей прогулку по Лондону. Она верила, что её новой подруге следует отвлечь себя от неприятных мыслей. Так, девушки гуляли по улицам города, проходя мимо интересных и манящих туристических магазинов, невероятных небоскрёбов и парков. В какой-то момент Мэл остановилось у одного из зданий и позвала молодого человека, находившегося неподалёку и несущего в руках среднего размера коробку.
– Хэй, Мэлина, – улыбнулся тот и подошёл ближе.
– Куда идёшь? – спросила девушка.
– Как видишь, забрал посылку для мистера Дейлона, – парень кивнул на коробку. – Иду обратно в офис.
– Ох уж этот мистер Дейлон, – улыбнулась Мэл и обернулась к Сабрине, чтобы представить её парню. – Кстати говоря, познакомься, это моя новая подруга. Мы с ней будущие студенты литературной академии. Ну, я рассказывала, ты помнишь…
– Да, конкурс, сочинение, все дела, – бодро ответил парень и протянул руку Сабрине. – Очень приятно, Арон Мартин.
– Сабрина Кроуфорд, – девушка приветливо пожала ладонь.
– Я буду звать тебя Миледи, ты не против?
Сабрина по меньшей мере удивилась и взгляд её забегал из стороны в сторону, щеки слегка загорелись.
– Пожалуй, лучше по имени.
Невозмутимая Мэл разбавила неловкую атмосферу, образовавшеюся в воздухе.
– Арон работает у Паркера Дейлона, известнейшего предпринимателя Англии. Дейлон сейчас активно сотрудничает с влиятельными людьми. Ты, наверное, слышала про издателя Германа Томпсона?
– Конечно! – воскликнула Сабрина. – Ему принадлежит самое лучшее издательство в стране.
– В общем-то, – продолжала Мэл, – они работают сейчас вместе, Паркер Дейлон стал руководителем издательства.
– Верно, – кивнул Арон, – только Томпсон всё равно находится на целую ступень выше Дейлона. И Дейлона это до жути раздражает!
Сабрина вспомнила, что уже слышала это имя в академии из уст двух парней, которые также вместе с ней посещают экскурсии.
– Так ты работаешь в сфере литературы?
– Я подрабатываю у него в издательстве, пока учусь в университете. Но я никак не связан с написанием книг и прочим, мои обязанности – выполнять поручения мистера Дейлона.
– Не понаслышке знаю, что мистер Дейлон тот ещё босс, – прошептала Мэл, нахмурившись. – Наверное, он жёстко отрывается на своих подчинённых?
На лице Арона проскользнула лёгкая улыбка.
– Нет… Если выполнять всю работу без недочётов и вовремя, он не такой уж и тиран. Лично мне работа по душе, мистер Дейлон обещает повышение.
Мэл и Сабрина улыбнулись в ответ.
– Видела бы ты здание издательства, Сабрина! – мечтательно и с восторгом протянула Мэл. – Я видела его снаружи, но никогда не была внутри.
– Это можно исправить, – сказал Арон. – Я могу всё там показать. Приходи в любой день, Мэлина, Миледи тоже бери с собой.
– Правда? Спасибо! – Мэл чуть ли не запрыгала на месте. Сабрине тоже хотелось визжать от счастья. Подумать только – издательство мистера Германа Томпсона! Лучшее в стране! Мечта…
– Мне пора, – Арон бросил взгляд на наручные часы. – Нужно доставить посылку. Не хочу получить выговор. До встречи!
Когда приятная беседа подошла к концу, Арон побежал дальше в офис, а девчонки продолжали обследовать улицы столицы, и у обеих настроение поднялось до небес.
Этот вечер стал для Сабрины особенно приятным. Лондон, прекрасные люди вокруг, летняя атмосфера города – всё это позволяло ей расслабиться, насладиться моментом и позабыть обо всех невзгодах. Мэл развеселила её, как и обещала. Будь она знакома с Хлоей, они бы точно сдружились. Сабрина думала об этом, когда шла обратно домой. На закате
вновь послышалась воодушевляющая композиция уличного музыканта. Скоро настроение Сабрины станет ещё лучше, у неё было подобное предчувствие.
– Сабрина! – сдержанно поприветствовала тётя Марго племянницу, когда та вышла через открывающиеся золотистые двери лифта. Маргарита Картер стояла прямо в центре гостиной в одном из своих шикарных платьев в пол, стоящее целое состояние.
– Привет, тётушка.
– Как твои экскурсии? Подошли к концу?
– Экскурсии прекрасные. Я в восторге от них! – отвечала Сабрина, смутившись от неловкости. В ней вдруг одновременно возникли несколько чувств. Печаль от скорого окончания экскурсий, волнение за потерянную книгу, безысходность от своего же бессилия. – Ещё не закончились. Завтра последний день.
– Ты планируешь обучаться там?
Сабрина опустила глаза от еще большей неловкости. Под каменным взглядом тёти Марго ей казалось, будто бы она на страшном допросе и её вот-вот отругают.
– Нет… Я выиграла место в академии, но мне по-прежнему нужно где-то жить. В Лондоне всё слишком дорого. Прогуливаясь по городу с Мэл, я в этом ещё больше убедилась.
– Кто такая Мэл? – озадачилась тётя Марго и медленно прошла к дивану. – Присядь.
Сабрина подорвалась к тётушке и хотела было рассказать ей о Мэл, но почему-то ей казалось, что Маргарита Картер уже не проявляла к этому интерес.
– Я бы хотела поблагодарить тебя, Сабрина, за твою помощь, – тётушка Марго потянулась к своему недопитому бокалу вина на кофейном столике и, взяв в руки, отпила глоток. – С твоим проектом продажи моей компании повысились на двести двадцать четыре процента. Мы лидеры среди конкурентов.
На невозмутимом лице тётушки появилась легкая удовлетворенная улыбка.
– Поздравляю! Это прекрасно.
– Ты хорошо посодействовала мне. Мистер Трой! – крикнула она, и дворецкий в секунду появился в гостиной. – Принеси мне второй вариант. Здесь немного горчит.
– Слушаюсь, мэм, – кивнул мистер Трой и унес недопитый бокал вина с собой.
– Теперь создаем новый продукт, – объяснила Маргарита Картер, – мы первые на рынке продаж, следует расширять компанию.
– Я очень рада, что смогла помочь, тётя Марго, – улыбнулась Сабрина и поспешила встать с дивана.
– Сабрина! – вновь повторила дама. – Я бы хотела отблагодарить тебя за твой замечательный проект. В нём ты показала свой литературный талант. Я не ожидала такого размаха от тебя, дорогая племянница. И сейчас бы я не удивилась твоей книжке… Мои конкуренты даже не знают, что их обыграла семнадцатилетняя девчонка. Сабрина, литературная академия упустит слишком много, если ты не будешь учиться у них. Я хочу предложить тебе остаться у меня.
Сабрина вновь упала на диван и округленными глазами смотрела на тётушку. Она не верила своим ушам. По телу пробежала приятная дрожь. Хотелось ликовать, кричать и плакать от счастья.
– Ты не шутишь?
– Сабрина, я не люблю шутки. Ни в коем случае.
И тут эмоции дали о себе знать. Сабрина внезапно ликующе обняла тётю Марго, по щекам катились слёзы радости. Маргарита Картер сначала недоумённо замерла в объятиях племянницы, ведь она никому до этого не позволяла нарушать её личное пространство. Она слегка изменилась в лице, стала мягче, когда ощутила непривычную теплоту со стороны.