– Поб?да! вскричалъ Джонсонъ.
– Ура! Ура! кричалъ докторъ.
Гаттерасъ, спокойный, скрестивъ на груди руки, смотр?лъ на громадное животное.
– Теперь ноя очередь работать, сказалъ Джонсонъ. – Свалить такого зв?ря – д?ло похвальное, но не должно дозволять, чтобы медв?дь затверд?лъ отъ мороза какъ камень: тогда съ нимъ не совладаешь ни зубами, ни можемъ.
Проговоривъ это, старый морякъ сталъ посп?шно снимать шкуру съ чудовищнаго зв?ря, который по величин? не уступаетъ быку. Въ длину онъ им?лъ девять, а въ обхват? шесть футовъ. Во рту его торчали два огромные клыка, въ три вершка длиною.
Джонсонъ вскрылъ медв?дя, въ желудк? котораго не было ничего, кром? воды. Очевидно, медв?дь давно уже ничего не ?лъ. Не смотря на кто, онъ былъ очень жиренъ и в?силъ бол?е полуторы тысячи фунтовъ. Его разрубили на четыре части, изъ которыхъ каждая дала дв?сти фунтовъ мяса. Охотники снесли мясо къ ледяному дому, не забывъ также взять и сердце, сильно бившееся еще три часа спустя по смерти животнаго.
Товарищи доктора охотно принялись-бы за сырую медв?жатину, но Клоубонни остановилъ ихъ, сказавъ, что чрезъ н?сколько времени мясо будетъ изжарено.
Войдя въ ледяной домъ, докторъ удивился, что въ немъ такъ холодно. Одъ подошелъ къ печи; огонь въ ней погасъ. Всл?дствiе утреннихъ занятiй и душевныхъ тревогъ, Джонсонъ упустилъ изъ вида возложенныя на него обязанности.
Докторъ поторопился было развести огонь, но не нашелъ ни искорки въ остывшей уже зол?.
– Потерпимъ немножко, сказалъ онъ себ?.
Онъ пошелъ къ санямъ за трутомь и спросилъ у Джонсона огниво.
– Печь потухла, сказалъ онъ посл?днему.
– По моей вин?, отв?тилъ Джонсонъ.
Морякъ поискалъ въ карман?, гд? обыкновенно носилъ огниво, и очень изумился, не найдя его тамъ, зат?мъ пошарилъ въ другихъ карманахъ, но столь-же безусп?шно, вошелъ въ ледяной домъ, во вс? стороны сталъ переворачивать од?яло, на которомъ спалъ прошедшую ночь, но по прежнему безъ усп?ха.
– Ну, что-жъ? крикнулъ докторъ.
Джонсонъ возвратился и молча въ смущенiи гляд?лъ на своихъ товарищей.
– Н?тъ-ли у васъ огнива, докторъ? – спросилъ онъ.
– Н?тъ, Джонсонъ.
– A у васъ, капитанъ?
– Н?тъ,– отв?тилъ Гаттерасъ.
– Да в?дь оно всегда находилось у васъ,– сказалъ докторъ.
– Да… Но теперь его н?тъ у меня… побл?дн?въ, отв?тилъ старый морякъ.
– Н?тъ! – вскричалъ вздрогнувъ докторъ.
Другаго огнива не им?лось и потеря его могла повлечь за собою серьезныя посл?дствiя.
– Поищите хорошенько, Джонсонъ,– сказалъ докторъ.
Джонсонъ поб?жалъ къ льдин?, изъ-за которой онъ наблюдалъ медв?дя, зат?мъ прошелъ въ м?сту сраженiя, гд? разрубалъ на части медв?дя, но ничего не нашелъ. Онъ возвратился въ отчаянiи. Гаттерасъ только посмотр?лъ на Джонсона, во не сд?лалъ ему ни мал?йшаго упрека.
– Д?ло серьезное,– сказалъ онъ доктору.
– И очень даже серьезное,– отв?тилъ посл?днiй.
– Къ несчастiю, у насъ н?тъ ни одного оптическаго инструмента, н?тъ подзорной трубы, а то при помощи выпуклыхъ стеколъ мы легко могли бы добыть огонь.
– Знаю,– сказалъ докторъ,– и это т?мъ прискорбн?е, что лучи солнца теперь на столько сильны, что могли-бы воспламенить трутъ.
– Что-жъ, сказалъ Гаттерасъ,– приходится утолить голодъ сырымъ мясомъ. Зат?мъ мы отправимся въ дорогу и постараемся какъ можно скор?е достичь судна.
– Да,– въ раздумь? говорилъ докторъ. Да… По меньшей м?р?, это возможно… Да и почему-бы н?тъ?.. Можно попробовать…
– О чемъ вы задумались? – спросилъ у него Гатгерасъ.
– Мн? пришла въ голову одна мысль…
– Мысль? – вскричалъ Джонсонъ. Въ такомъ случа? мы спасены!
– Но удастся-ли осуществить ее – это еще вопросъ,– сказалъ докторъ.
– Въ чемъ-же д?ло? – спросилъ Гаттерась.
– Такъ какъ зажигательнаго стекла у насъ н?тъ, то остается только сд?лать его.
– Изъ чего? – спросилъ Джонсонъ.
– Изъ льда.
– Какъ? Вы полагаете?..
– Почему-бы и не полагать? Все д?ло состоитъ въ томъ, чтобы сосредоточить лучи солнца въ одномъ фокус?, но это можетъ быть достигнуто какъ при помощи льда, такъ и при помощи лучшаго зажигательнаго стекла.
– Можетъ-ли это быть? – спросилъ Джонсонъ.
– И очень даже, только я предпочелъ-бы пр?сноводный ледъ льду изъ соленой воды. Первый прозрачн?е и тверже.
– Если не ошибаюсь, сказалъ Джонсонъ, указывая на hummock, находившiйся въ ста шагахъ,– эта почти темная глыба льда и ея зеленый цв?тъ показываютъ…
– Вы правы. Пойдемъ, друзья мои. Возьмите вашъ топоръ, Джонсонъ.
Вс? они отправились къ льдин?, которая д?йствительно оказалась пр?сноводною.
Докторъ приказалъ отрубить отъ нея одинъ кусокъ и сталъ вчерн? обд?лывать его топоромъ, зат?мъ, при помощи ножа, н?сколько выровнялъ его поверхность и, наконецъ, мало по малу отполировалъ рукою.
Возвратившись ко входу въ ледяной домъ, онъ взялъ кусокъ трута и приступилъ къ производству опыта.
Солнце св?тило ярко; докторъ подставилъ ледяное зажигательное стекло подъ лучи солнца и сосредоточилъ ихъ на куск? трута, который чрезъ н?сколько секундъ воспламенился.