– Вс? наши усилiя,– сказалъ докторъ,– должны быть направлены теперь къ отысканiю Porpoise'а. Вм?сто того, чтобы на удачу отправиться въ Баффиново море, мы можемъ теперь путемъ, на одну треть бол?е короткимъ, дойти до судна, которое дастъ намъ вс? средства, необходимыя для зимовки.
– Ничего другаго не остается,– отв?тилъ Бэлль.
– Съ своей стороны я добавлю,– сказалъ Джонсонъ,– что не должно терять ни одной минуты. Необходимо соразм?рить – въ противоположность тому, какъ это обыкновенно д?лается – продолжительность пути съ количествомъ съ?стныхъ запасовъ и немедленно-же отправляться въ дорогу.
– Вы правы, Джонсонъ,– отв?тилъ докторъ. Выступивъ завтра, 26-то февраля, мы должны прибыть къ судну 15-го марта, въ противномъ случа? мы погибнемъ отъ голода. Что вы скажете, Гаттерасъ?
– Приступимъ немедленно къ приготовленiямъ и отправимся,– сказалъ капитанъ. Быть можетъ, путь окажется бол?е продолжительнымъ, ч?мъ мы предполагаемъ.
– Почему это? – спросилъ докторъ. Альтамонту, какъ кажется, въ точности изв?стно положенiе его судна.
– A если Porpoise, подобно Forward'у, дрейфовалъ вм?ст? со льдами? – спросилъ Гаттерасъ.
– Д?йствительно, это могло случиться,– сказалъ докторъ.
Джонсонъ и Бэлль не оспаривали возможности подобной случайности, жертвою которой сд?лались они сами.
Альтамонтъ, внимательно слушавшiй разговоръ, знакомъ далъ понять доктору, что онъ желаетъ говорить. Посл?днiй исполнилъ желанiе Альтамонта и, посл? доброй четверти часа разныхъ оговорокъ и переспросовъ, пришелъ къ ув?ренности, что Porpoise обмел?лъ близь береговъ, сл?довательно сдвинуться съ своего м?ста не могъ.
Это сообщенiе успокоило путешественниковъ, хотя и лишало ихъ всякой надежды возвратиться въ Европу, разв? только Бэлль умудрился-бы сд?лать маленькое судно изъ остатковъ Porpoise'а. Во всякомъ случа?, прежде всего сл?довало отправиться къ м?сту крушенiя.
Докторъ обратился къ американцу съ посл?днимъ вопросомъ: встр?тилъ-ли онъ, Альтамонтъ, свободное отъ льдовъ море подъ восемьдесятъ третьимъ градусомъ широты?
– Н?тъ,– отв?тилъ Альтамонтъ.
Т?мъ д?ло и кончилось. Немедленно приступили къ приготовленiямъ въ отъ?зду. Бэлль и Джонсонъ прежде всего занялись санями, требовавшими полной перед?лки. Такъ какъ въ дерев? не было недостатка, то кузову саней дали прочное устройство. Путешественники воспользовались опытностью, прiобр?тенною во время экскурсiи на югъ. Слабыя стороны такого рода передвиженiя имъ были изв?стны, и какъ сл?довало ожидать обильныхъ и глубокихъ сн?говъ, то полозья сд?лали повыше.
Бэлль устроилъ въ саняхъ н?что въ род? кушетки, покрытой палаткою и предназначавшейся для Альтамонта. Очень незначительное, къ несчастiю, количество съ?стныхъ припасовъ не слишкомъ отягчало сани, которыя нагрузили поэтому вс?мъ деревомъ, какое только можно было взять съ собою.
Докторъ, приводя въ порядокъ съ?стные припасы, составлялъ имъ самую тщательную опись. По его разсчету, во время трехнед?льнаго пути, каждый путешественникъ долженъ былъ получать три четверти рацiона. Полный рацiонъ выдавался только четыремъ упряжнымъ собакамъ. Если-бы Дэкъ сталъ въ упряжку, то и онъ им?лъ-бы право на полученiе полной порцiи.
Сборы къ путешествiю были прерваны потребностью сна, который съ семи часовъ вечера властно сталъ предъявлять свои права. Но, прежде ч?мъ отправиться на отдыхъ, путешественники собрались вокругъ печи, для которой не поскупились на дрова. Б?дные люди эти до излишества наслаждались теплотою, отъ которой давно уже отвыкли. Пеммиканъ, немного сухарей и н?сколько чашекъ кофе не замедлили произвести свое ободряющее д?йствiе, такъ же, какъ и надежда, столь неожиданная и такъ издалека нав?стившая путешественниковъ.
Въ семь часовъ утра опять принялись за работу и вполн? окончили ее къ тремъ часамъ вечера.
Начинало уже темн?ть. Хотя съ 31-го января солнце появилось на горизонт?, но св?тъ его былъ еще слабъ и непродолжителенъ. Къ счастiю, въ шесть часовъ вечера всходила луна, бл?дные лучи которой, при безоблачномъ неб?, достаточно осв?щали дорогу. Температура, зам?тно понижавшаяся втеченiе н?сколькихъ дней, опустилась, наконецъ, до тридцати трехъ градусовъ ниже точки замерзанiя (-37° стоградусника).
Настала минута отъ?зда. Альтамонтъ обрадовался путешествiю, хотя тряска и должна была усилить его страданiя. Онъ объяснилъ доктору, что на борт? Porpoise'а онъ найдетъ противоскорбутныя средства, необходимыя для его, Альтамонта, изл?ченiя.
Американца перенесли на сани и уложили какъ можно удобн?е. Запрягли собакъ, въ томъ числ? и Дэка, и зат?мъ путешественники въ посл?днiй разъ взглянули на м?сто, гд? находился Forward. На лиц? Гаттераса на одно мгновенiе появилось выраженiе сильнаго раздраженiя, но онъ тотчасъ же преодол?лъ себя; небольшой отрядъ тронулся въ путь и вскор? погрузился въ растилавшiеся на с?веро-запад? туманы.
Каждый занялъ свое обычное м?сто: Бэлль въ голов? каравана, докторъ-же и Джонсонъ шли подл? саней, зорко за вс?мъ сл?дили и, въ случа? надобности, помогали упряжнымъ собакамъ, Гаттерасъ сл?довалъ позади и держался по линiи, пролагаемой Бэллемъ.
Шли довольно скоро; при низкой температур? ледъ представлялъ ровную и гладкую поверхность, удобную для санной ?зди; пять собакъ легко везли грузъ въ девятьсотъ фунтовъ. Однакожъ, люди скоро уставали и часто останавливались, чтобъ перевести духъ.
Къ семи часамъ вечера луна ясно выд?лилась своимъ красноватымъ дискомъ на туманномъ небосклон?. Ея спокойные лучи проникали атмосферу и разливали слабый, ясно отражаемый льдами св?тъ; ледяныя поляны тянулись на с?веро-западъ необозримою, б?лою и совершенно горизонтальною равниною. Ни одного возвышенiя, ни одного расk'а. Эта часть моря, казалось, замерзла спокойно, точно какое-нибудь озеро.
То была громадная пустыня, ровная и монотонная.
Таково впечатл?нiе, произведенное этимъ зр?лищемъ на доктора, который под?лился своимий ощущенiями съ Джонсононъ.
– Д?йствительно, докторъ,– сказалъ старый морякъ,– это настоящая пустыня, въ которой мы не подвергаемся, однакожъ, опасности умереть отъ жажды.
– Очевидная выгода! – отв?тилъ докторъ. – Но самая громадность этой пустыни доказываетъ, что мы очень удалены отъ материка. Вообще, по близости береговъ встр?чаются ледяныя горы, которыхъ мы зд?сь нигд? не видимъ.
– Горизонтъ затянутъ туманами,– отв?тилъ Джонсонъ.
– Безъ сомн?нiя, но со времени отъ?зда мы все идемъ по ровной ледяной полян?, которой, повидимому, н?тъ и конца.
– A знаете-ли, докторъ, что наша прогулка очень опасна? Къ этому привыкаешь, не думаешь объ этомъ, но ледяная поверхность, по которой мы идемъ, покрываетъ собою бездонныя пропасти.
– Совершенно в?рно, другъ мой, впрочемъ, мы не подвергаемся опасности погрузиться въ эту пропасть. При тридцати трехъ градусахъ холода эта б?лая кора представляетъ значительную кр?пость. Зам?тьте, что ледяная кора все бол?е и бол?е утолщается, потому что въ полярныхъ странахъ втеченiе десяти дней сн?гъ идетъ девять разъ въ апр?л?, ма? и даже iюн? м?сяцахъ и, по моему мн?нiю, толщина сн?жнаго слоя достигаетъ тридцати или сорока футовъ.
– Это очень успокоительно,– отв?чалъ Джонсонъ.
– Мы не похожи на т?хъ конькоб?жцевъ на Серпентайнъ-ривер?[28 - «Serpentine-river» – р?ка въ Гайдъ-парк?, въ Лондон?.], которые ежеминутно опасаются, что слабый ледъ обломится подъ ними. Такой опасности мы не подвергаемся.
– Изв?стна ли сила противод?йствiя, оказываемая льдомъ? – спросилъ старый морякъ, всегда старавшiйся чему-нибудь научиться въ обществ? доктора.
– Еще-бы неизв?стна! – отв?тилъ посл?днiй. Впрочемъ, въ наше время все ум?ютъ изм?рять, за исключенiемъ челов?ческаго честолюбiя! И въ самомъ д?л?, разв? не честолюбiе влечетъ насъ къ с?верному полюсу, который челов?къ хочетъ, во что бы ни стало, узнать? Возвращаясь къ нашему предмету, я могу вамъ сказать сл?дующее. При толщин? въ два вершка ледъ выдерживаетъ тяжесть челов?ка; при трехъ съ половиною вершкахъ – лошадь съ всадникомъ; при пяти вершкахъ – восьмифунтовое орудiе; при восьми вершкахъ – полевую артиллерiю съ лошадями, а при десяти вершкахъ – ц?лую армiю, безчисленное множество людей! Тамъ, гд? мы идемъ въ настоящую минуту, можно-бы построить ливерпульскую таможню или зданiе парламента въ Лондон?!
– Трудно даже представить себ? такую кр?пость,– сказалъ Джонсонъ. Вы недавно сказали, докторъ, что сн?гъ идетъ зд?сь десять дней. Фактъ этотъ не подлежитъ сомн?нiю и я не оспариваю его. Но откуда-же берется такая масса сн?га? Замерзшiя моря не могутъ производить громаднаго количества паровъ, изъ которыхъ состоятъ облака.
– Совершенно в?рное зам?чанiе, Джонсонъ. По моему мн?нiю, большая часть идущихъ зд?сь сн?говъ и дождей состоитъ изъ воды ум?реннаго пояса. Сн?жинка, которую вы видите, быть можетъ не больше какъ простая капля воды изъ какой-нибудь р?ки Европы, капля, которая поднялась въ атмосферу въ вид? пара, вошла въ составъ облаковъ и, наконецъ, сгустилась зд?сь. Очень можетъ быть, что утоляя жажду этимъ сн?гомъ, мы пьемъ воду р?къ нашей родины.
Въ эту минуту разговоръ ихъ былъ прерванъ голосомъ Гаттераса, исправлявшаго неточности пути. Туманъ сгущался, поэтому трудно было идти по прямому направленiю.
Наконецъ, къ восьми часамъ вечера, отрядъ остановился, пройдя пятнадцать миль. Погода установилась сухая; поставили палатку, растопили печь, поужинали и ночь прошла спокойно.
Гаттерасу и его товарищамъ погода благопрiятствовала. Втеченiе сл?дующихъ дней, путешествiе ихъ совершалось безъ затрудненiй, не смотря на жестокую стужу, отъ которой ртуть замерзала въ термометр?. Поднимись в?теръ – и никто изъ путешественниковъ не выдержалъ бы такой температуры. По этому случаю докторъ констатировалъ точность наблюденiй, произведенныхъ Парри во время его экскурсiи на островъ Мельвиля. Этотъ знаменитый мореплаватель говоритъ, что тепло од?тый челов?къ можетъ безнаказанно подвергаться самымъ жестокимъ холодамъ, лишь-бы атмосфера была спокойна. Но при самомъ легкомъ в?тр? челов?къ чувствуетъ въ лиц? жгучую боль, начинаются жестокiя головныя боли, скоро заканчивающiяся смертью. Доктора очень тревожило это, такъ какъ простой порывъ в?тра могъ-бы заморозить путниковъ до мозга костей.
5-го апр?ля Клоубонни былъ свид?телемъ феномена, свойственнаго полярнымъ широтамъ. Безоблачное небо блест?ло зв?здами, какъ вдругъ повалилъ густой сн?гъ, не смотря на то, что не зам?чалось ни мал?йшихъ признаковъ сн?говыхъ тучъ. Зв?зды мерцали сквозь сн?жные хлопья, съ изящною правильностью падавшiе на ледъ. Сн?гъ шелъ около двухъ часовъ и зат?мъ внезапно прекратился, но достаточной причины такого явленiя докторъ открыть не могъ.
Посл?дняя четверть луны была на исход?, такъ что втеченiе сутокъ полный мракъ царилъ семнадцать часовъ. Путешественники нашлись вынужденными привязать другъ друга длинною веревкою, чтобы не разойтись. Почти не было возможности идти по прямому направленiю.
Эти мужественные люди, хотя и поддерживаемые жел?зною волею, начали уже чувствовать утомленiе. Привалы становились бол?е частыми, не смотря на то, что нельзя было терять вы одной минуты, такъ какъ съ?стные припасы зам?тно истощались.
Зам?тивъ, что ц?ль путешествiя какъ-бы отступаетъ предъ путниками, Гаттерасъ порою задавался вопросомъ: д?йствительно-ли существуетъ Porpoise и не разстроенъ-ли разсудокъ американца бол?знью? Быть можетъ, изъ ненависти къ англичанамъ и въ виду своей неминуемой гибели, Альтамонтъ р?шился привести путешественниковъ къ в?рной смерти?
Гаттерасъ сообщилъ свои догадки доктору, который р?шительно отвергъ ихъ, хотя и давно понялъ, что между англiйскимъ и американскимъ капитанами уже существуетъ прискорбное соперничество.
– Трудно будетъ поддерживать согласiе между этими людьми,– сказалъ онъ себ?.
14-го марта, посл? шестнадцати дней пути, путешественники находились только подъ восемьдесятъ вторымъ градусомъ широты. Силы ихъ истощились, а между т?мъ отрядъ находился въ ста миляхъ отъ судна; къ довершенiю несчастiя, людямъ необходимо было выдавать только по четверти рацiоновъ, чтобы собаки могли получать полную порцiю.
Къ несчастiю, нельзя было разсчитывать и на охоту, потому что у путешественниковъ оставалось всего семь зарядовъ пороху и шесть пуль. Напрасно стр?ляли они по б?лымъ зайцамъ и лисицамъ, попадавшимся, къ тому-жъ, очень р?дко: имъ не удалось добыть ни одного изъ этихъ животныхъ.
Но въ пятницу, 15-го марта, доктору посчастливилось застичь врасплохъ лежавшаго на льду тюленя. Докторъ ранилъ его н?сколькими пулями, и такъ какъ животное не могло скрыться въ свою замерзшую отдушину, то его вскор? окружили и убили. То былъ большой тюлень. Джонсонъ искусно разрубилъ его на части, но по крайней своей худоб? это земноводное очень мало оказалось полезнымъ для людей, которые не могли, подобно эскимосамъ, употреблять въ пищу тюленiй жиръ.