S #24. Королевский огород (день)
Соён и Манбок останавливаются напротив поля.
Соён. А-а, огород во дворце, вот оно что.
Соён тянет за картофельный стебель и достает из земли клубни.
Затем она собирает помидоры, баклажаны, репчатый и зеленый лук, внимательно их осматривает.
Соён (Е). Чтобы начать готовить, надо раздобыть хорошие ингредиенты.
Соён. Раз у нас есть королевский огород, то, может, и королевский курятник имеется? Если будут яйца, я смогу что-нибудь из них приготовить.
S #25. Королевский дворец (день)
Королева Чо, Хвачжин и наложницы усаживаются за банкетный стол под шатром.
Королева Сунвон, сидящая в отдалении, поворачивает голову и смотрит на королеву Чо. Та, в свою очередь, тоже смотрит на нее в упор.
В глазах обеих читается злость.
Левый министр усаживается на свое место, от голода у него бурчит в животе.
Глава Министерства чинов. Судя по урчанию вашего живота, вы, наверное, с прошлого вечера морили себя голодом в предвкушении банкета? Как невоспитанно.
Левый министр. Раз вы так говорите, то, видимо, сами ничего не ели со вчерашнего дня.
Глава Министерства чинов. Кхм. (Неловко кашляет, потирая живот.)
Королева Сунвон (Чхольчону). Скоро начнется банкет, который вы так тщательно готовили, Ваше Величество. Я в предвкушении.
Чхольчон явно нервничает, но старательно пытается это скрыть. Украдкой посматривает на Ким Чжвагына.
Чувствуя его напряжение, Ким Чжвагын едва заметно усмехается.
S #26. Королевская кухня (день)
Соён в королевской кухне осматривает собранные продукты и думает, какое блюдо из них приготовить.
Соён (Е). У банкетов в Голубом доме всегда была какая-то тематика.
Соён. Это не простой обед, это банкет политического характера. Что бы тут подошло?.. Какую бы тему придумать?
В этот момент Манбок протягивает ей кипу свитков.
Соён. Это еще что?
Манбок. Списки блюд, которые составил Его Величество. (Кладет сверху еще один свиток.) А это список гостей сегодняшнего банкета.
Соён. А-а, так вот про какие списки шла речь.
Соён разворачивает свитки и внимательно их рассматривает.
На бумаге нарисованы кружочки.
Соён. Придется делать новый список блюд исходя из имеющихся у нас ингредиентов.
Соён осматривается вокруг, думая, что делать дальше.
В углу сидит лекарь и раскладывает иглы, которыми он делал иглоукалывание.
Соён (широко раскрывает глаза). Точно!
Лекарь непонимающе смотрит, меж его пальцев зажата большая игла.
S #27. Королевский дворец (день)
Принц Ёнпхён подходит к Чхольчону и шепчет ему что-то на ухо.
Королева Сунвон поднимает одну бровь и напрягает слух, чтобы понять, о чем они говорят.
Чхольчон (нервно). Как же так вышло?
Принц Ёнпхён. Мне нет оправдания. На нас напали бандиты, но их целью не было отнять продовольствие.
Чхольчон не находит себе места…
В этот момент из дворца выходят служанки, которые несут в руках подносы с блюдами.
Чхольчон.?!
Правый министр (полон радостного нетерпения). Ну наконец-то.
Чхольчон и принц Ёнпхён в недоумении.
Министры и отцы наложниц с любопытством смотрят на блюдо, которое ставят перед королевой Сунвон, ждут, когда и до них дойдет очередь. Однако другие блюда из дворца не выносят.
Королева Сунвон. Неужели нам подали всего одно блюдо на весь банкет?
Премьер-министр. Разве этого достаточно для королевского банкета?
Левый министр. Если это основное блюдо, то на десерт мы, видимо, получим чашку воды.
Глава Министерства чинов (не теряя надежды). Возможно, будет еще? (Оглядывается.)
Перед остальными гостями также ставят по одному блюду.
Все пребывают в недоумении, смотрят на Чхольчона.