Оценить:
 Рейтинг: 0

Гостья

Год написания книги
2019
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 >>
На страницу:
6 из 13
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Никто. Я знала его всю жизнь.

– Что за бред, ты жила среди дикарей в норах. Почему же они не умели разговаривать и понимать нас? Говори, кто тебя научил, – заревел король и с силой ударил кулаком по столу.

– Я сказала правду, – закричала в ответ Уна и застыла как изваяние.

Принц понял, что на этом разговор окончен. Но как сообщить об этом отцу он боялся даже представить.

От ярости король шевелил толстыми губами, не в состоянии произнести еще что-либо.

– Отец, позвольте мне разобраться в этом. Мне кажется, что дело слишком запутанно и требует для решения ни один день.

– Ваше величество, если дадите разрешение, я с удовольствием тоже займусь этим делом. С медицинской точки зрения, – лекарь посмотрел на девочку.

Король шумно отхлебнул их своей кружки.

– Разбирайтесь с этим чертовым делом, только быстрей. И можете увести ее обратно, – король сделал небрежный жест в сторону Уны.

Девушка, никого не дожидаясь, первая вышла из зала.

– Изумительно дерзкая особа, – задумчиво проговорил герцог.

– Какая нахалка, какая выскочка, мерзкая дикарка, – король посмотрел на сына, – только потому, что ты попросил ее оставить, она здесь. Клянусь всем что имею, я бы сам лично вспорол ей брюхо.

***

Все утро Филипп обдумывал, чем можно было бы занять свою гостью. Он даже взял лист бумаги и составил небольшой список. В него входило посещение сада, поездка в центр города, наблюдение за фонтанами, катание на лошадях. Вполне довольный своей работой, принц отправился навестить Уну. Войдя в комнату, принц немного растерялся, застав девушку не одну. С ней была служанка, которая помогала уложить волосы. Увидев принца, та вежливо поклонилась и быстро вышла из комнаты. На Уне было вчерашнее платье, и только волосы были уложены по-другому. Скорее всего, что служанка, просто не успела зацепить косы и они висели вдоль спины.

– Ты покажешь мне коллекцию своего отца? – быстро спросила Уна, как только принц вошел.

– Нет, но я придумал, что тебе могло бы понравиться, – Филипп уже потянулся к карману, где лежал список, но резко отдернул руку. – Мы можем прогуляться по королевскому саду.

Он внимательно посмотрел на девушку и отметил, что его слова не произвели должного эффекта.

– Можем еще покататься в повозке на лошадях.

– Как ты сказал? – лицо девушки преобразилось.

– Я сказал, можем покататься на лошадях, – повторил Филипп.

– Лошади… – произнесла Уна и уставилась в одну точку.

– Да, лошади – это такие вонючие животные, с длинными волосами вместо хвоста.

– Лошади, – снова повторила Уна. – Какое знакомое слово.

– Мы можем на них посмотреть, – с жаром предложил Филипп.

Казалось, что девушка решает для себя что-то чрезвычайно важное. Принц терпеливо ждал ее ответа.

– Хорошо, давай на них посмотрим, – примирительным тоном ответила Уна и больше не глядя на принца направилась к выходу. Дорогу тут же перегородили два стражника.

– Она идет со мной, – сказал принц как можно громче.

Всех лошадей держали в отдалении от королевского замка. Путь выходил довольно длинный и принц надеялся, что Уна спросит его еще о лошадях. Хотя он и не слишком интересовался этими животными и не смог бы ей дать полный ответ. Но Уна так больше ничего и не спросила. Уже у первой конюшни, в нос ударил крепкий запах навоза. Принц недовольно сморщился, но решил промолчать. Из открытых дверей к ним навстречу, прихрамывая, вышел старый конюх. Увидев принца, он согнулся в поклоне еще на ходу и, вытирая руки об засаленную тряпицу, с гордостью произнес:

– Ваше высочество! Какая честь видеть вас этим прекрасным утром, – он перевел взгляд на Уну. – В обществе такой прелестной спутницы.

– Э-э-э, – принц никогда не знал имени старика.

– Гурум, ваше высочество, – старик поклонился еще раз.

– Да, верно, – принц коротко улыбнулся, – покажи нам лошадь, Гурум.

Старик растерялся, но уже через секунду поковылял обратно, а принц с сожалением думал, что зря не взял сегодня свой надушенный платок. Омерзительный запах навоза портил все настроение. Он приложил к носу большой палец и мельком глянул на Уну. Казалось, что девушка не замечает запаха и вообще ничего вокруг, она неотрывно смотрела на двери конюшни. Тут раздалось ржание и топот. Уна вся подалась вперед. Из дверей вышел старик, держа за уздечку рослую сине-черного окраса лошадь. Девушка ахнула от восторга и изумления. За все время их знакомства Филипп еще не видел такого проявлений эмоций. Уна пошла навстречу к лошади. Оказавшись рядом, девушка стала с интересом ее рассматривать. Принц и сам смотрел на лошадь с любопытством. Он поймал себя на мысли, что еще никогда не стоял к этому животному так близко. Принц передвигался исключительно в повозках и, у него никогда не возникало желания подходить или, еще чего хуже, трогать лошадей. Когда он предложил Уне покататься, то подразумевал только катание в повозке, но не более того. Уна осторожно положила руку на гриву и принялась ее гладить. Старик все время молча за ней наблюдавший, сказал:

– Ее зовут Морион! – и он сам провел рукой по черной гриве.

– Морион, – повторила Уна улыбнувшись.

Лошадь довольно фыркнула и переступила с ноги на ногу.

– Можно мне приходить сюда каждый день? – взволнованным голосом спросила Уна и посмотрела на принца.

Филипп был исключительно счастлив, а больше всего радости доставляло осознание того, что Уна просит его разрешения. Принц даже хотел отказать, чтобы его попросили его еще раз, но зная характер своей гостьи, быстро передумал, решив, что это может закончиться ничем.

– Разумеется! – произнес он и небрежным жестом поправил волосы.

***

– Ах, Филипп, я так счастлива, что вы сегодня с нами! – Изабелла улыбнулась.

Принц улыбнулся в ответ и еще раз обвел присутствующих взглядом. За небольшим столиком в уютной комнате сидели его невеста Изабелла, кузина Катиния, королева и ее комнатная болонка. Для собаки изготовили специальный высокий стульчик, на котором она сейчас и восседала. Принц не понимал, зачем матушка вообще усаживает ее за общий стол, но вслух, конечно, этого никогда не высказал. Болонка, словно прочитав мысли принца, принялась буравить его закисшими глазенками. Все дамы были свежи, хорошо пахли и без конца улыбались. Филипп и сам прибывал в самом добром расположении духа. Слуга подал компот из копченой груши и фаршированные икрой речного краба перепелиные яйца. Настроение принцу не мог испортить даже придворный музыкант, который сегодня так же присутствовал на королевском завтраке. Он сидел возле окна и с самым задумчивым видом перебирал струны арфы. Филипп не разделял восторгов по поводу творчества музыканта, он не знал даже его имени, настолько он был ему неинтересен. А вот девушки имели другое мнение на это счет. Изабелла и Катиния бросали в его сторону кокетливые изучающие взгляды. Юноша отличался несвойственной обитателям замка худобой, носил расшитые рубашки и рубиновые серьги в каждом ухе. Его миловидное лицо с печальными серыми глазами, окружали длинные светлые волосы, которые покачивались от случайного ветерка, залетающего в окно. Иногда его рука замирала над инструментом, а взгляд останавливался. Потом он делал глубокий вдох и продолжал музицировать. Эта манера казалась Филиппу напускной и придуманной специально лишь для того, чтобы придать себе романтизма и загадочности.

– Попробуй еще это дивное блюдо, – королева указала рукой на фарфоровое блюдце с прозрачной густой кашицей.

Принц с любопытством осмотрел предложенное блюдо.

– Это называется варенье из гулинау. Любимое лакомство в нашем королевстве, – Изабелла взяла маленькую ложечку и, аккуратно зачерпнув варенье, положила его на тарелку перед принцем.

Королева, оценив столь нежное обращение с сыном, расплылась в довольной улыбке. Чего нельзя было сказать о кузине, которая наблюдала за ухаживаниями с хмурым и недовольным видом.

– Скоро нам нужно будет обсуждать приготовления к свадьбе, – королева все так же улыбаясь, посмотрела на сына и перевела взгляд на Изабеллу.

Щеки принцессы вспыхнули румянцем.

– Не кажется ли тебе, милый, что вам уже следует больше времени проводить вместе? – снова заговорила королева.

– Конечно. Я и сам так думал, – принц быстро глянул на кузину. Та ехидно ухмыльнулась и успела показать ему кончик розового языка.
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 13 >>
На страницу:
6 из 13

Другие электронные книги автора Алекс Ренко