Оценить:
 Рейтинг: 0

Лекарство от смерти

Год написания книги
2024
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– ты всё ещё ждешь, когда я умру? Неужели не доживёшь до этого момента? – с болезненным выражением лица Тристан предпринял попытку подняться.

– Не буду докучать вам, братец. Только вот интересно, как отреагирует твоя невеста, когда узнает вашу тайну? – Кларисса с победной улыбкой произнесла эти слова.

– Придёт время, и я сам ей всё расскажу.

– Ты скоро превратишься в настоящего монстра, даже меня не узнаешь. Задержалась, я пойду и обрадую вашу подружку, – Кларисса вышла из комнаты и направилась в бальный зал, где гости танцевали, разбившись на пары.

Анна стояла в стороне, её взгляд был прикован к танцующим. Вместо молодого господина к ней подошла эффектная девушка с глубоким вырезом на декольте, приковывающим взгляды.

– Вы новая подружка моего брата? Догадаться несложно, – Кларисса оттянула прядь каштановых волос Анны и брезгливо вытерла о них пальцы. Анна не ожидала такого отношения и была шокирована. Её взгляд снова устремился к танцующим.

– Давай выйдем на свежий воздух, здесь становится слишком душно. Уверена, мой брат уже показывал тебе это красивое место. Мы немного отвлеклись, но ты не первая, кто его заинтересовал. Ты думала, что он будет ждать, пока ты повзрослеешь?

– У моего брата была одна невеста, но она умерла. Она очень любила Тристана и обещала забрать его с собой. Мне жаль тебя разочаровывать, но пташка Тристан не сможет на тебе жениться. А ты всё гадаешь, почему он до сих пор не сделал тебе предложение? Я вижу, как ты по нему сохнешь.

Кларисса провела рукой по ободку чаши фонтана.

– Я не верю твоим словам, они сочатся ядом. Анна пристально посмотрела в лицо своей новой знакомой.

– Спроси у брата, хотя нет, я покажу тебе её. Встретимся в холле, как только разойдутся гости.

Шелест листьев отвлек их от разговора, и Кларисса прислушалась. Ветер усиливался, и начался дождь. Девушки вернулись в замок.

– Анна, дорогая, – подошла к ней мама.

– Разве папа не с тобой? Мне нужен совет врача. Тристану становится хуже, он может умереть в любую минуту. Она описывала симптомы, но, понимая, что в этом мало смысла, передала листок.

– Я пришлю завтра доктора, у папы в больнице проверка.

– Я искренне желаю Тристану скорейшего выздоровления и глубоко сожалею о смерти Эрнеста. Опираясь на плечо Марка, в бальный зал вошел Тристан. Музыка остановилась, и все присутствующие обратили внимание на хозяина.

«Прошу прощения за свое самочувствие, Анна. Я не мог больше ждать. Я должен был спросить тебя об этом с нашей первой встречи. Ты станешь моей женой?» – произнес он, надевая на палец девушки фамильное кольцо.

Анна, переполненная эмоциями, не успела ответить, как бросилась к Тристану. Марк поддержал молодого господина, и гости начали поспешно покидать замок. Испорченное торжество оставило неприятное послевкусие.

Кларисса, не скрывая своего ожидания, расхаживала по залу, готовая наброситься на добычу. Рашид помог Марку отвезти Тристана в комнату, бросив на Клариссу испытующий взгляд.

Тристан звал Анну, его температура поднималась, и он чувствовал себя всё хуже. Ранним утром в его спальню вошёл пожилой доктор, осмотрел больного и спросил, сталкивался ли кто-нибудь из них с подобным.

Выгнав всех из комнаты, доктор взял кровь на анализ. Он смешал необходимые порошки и добавил каплю крови, и она приобрела чёрный цвет. В крови Тристана оказалось огромное количество яда. Вытирая лоб, доктор вышел из комнаты.

– Я напишу рецепт и дам ему необходимые лекарства, это облегчит его страдания, – сказал он. – Но его может исцелить только чудо. В крови больного слишком много яда, он не жилец. Однажды я видел подобное. Пациент умер, а через день после этого он был уже не похож на себя. От него веяло холодом, он стал отстранённым и держался особняком. Им владели первобытные инстинкты.

– Я сделал всё, что мог, – сказал доктор, оставляя все необходимые инструкции. Затем он обратил внимание на Зухру, которая сидела в углу и слушала его. – Выслушав жалобы. Выписал действенное средство. Зухра поблагодарила доктора и пообещала прийти на приём через неделю.

– Вампиризм, я о таком не слышала. Может быть, болезнь описана в книгах? – подумала Анна и, воодушевлённая, бросилась искать библиотеку. Массивная дверь распахнулась, и перед ней предстало несчитанное количество стеллажей, заставленных книгами. Анна обошла несколько секций, пока случайно не наткнулась на книги по медицине.

Её внимание привлекла книга в кожаном переплете с витиеватыми буквами на обложке. Раскрыв её, Анна увидела знакомое название – «Симптомы вампиризма».

Она начала читать и обнаружила, что симптомы схожи с теми, что она уже знает: непереносимость солнечного света, бледность кожи, низкая температура тела, агрессия и жажда крови. Полное обращение происходит с наступлением смерти, когда заражённый вампиризмом перерождается, и его сердце перестаёт биться. Однако на первых стадиях остаются сопутствующие симптомы.

Чтобы облегчить состояние, необходимо принимать отвар из корня мандрагоры, а также использовать другие растения для укрепления иммунитета. Анна выписала необходимые ингредиенты на листок бумаги и захлопнула книгу.

Умоляющий взгляд Зухры трогал её до глубины души. «Ты что-нибудь нашла?» – спросила она. «Только то, что мы уже знаем: симптомы схожи, и если Тристан умрёт, он переродится в монстра. Доктор написал лекарство и отвары, которые, я надеюсь, есть в этой книге. Времени у нас мало, и мы будем поддерживать его жизнь, следуя советам доктора. В библиотеке есть ещё книги о вампиризме? Поиски займут не один день, но мы не можем рисковать».

Знакомый голос, словно эхо, звучал в голове Анны. Хельга, словно призрак, появилась из-за стеллажа, её мёртвые глаза впились в сестру.

– Я тебя предупреждала: найди источник, – произнесла она. – Кларисса сама тебя наведёт на него.

С этими словами Хельга исчезла, словно её и не было. Анна понимала, что должна найти Клариссу. Она упомянула, что невеста Тристана умерла и обещала забрать его с собой. Анна понимала, что слушать Клариссу – не лучшая идея.

– Нинэка тебе многое расскажет, – произнесла Зухра. Анна поспешила на поиски кухарки. Найти её оказалось несложно, и она приготовила фирменный чай.

– Нинэка, расскажи о первой невесте Тристана, – попросила Анна. – Кларисса наговорила мне всяких небылиц.

– Ах, эта Кларисса, – сказала кухарка. – Вечно она что-то наплетёт. У нас работала горничной Хелена. Она всегда заглядывалась на молодого господина. Он запал ей в сердце, и она надеялась, что Тристан обратит на неё внимание. Когда Хелена узнала о помолвке, она не выдержала. После месяца безупречной работы она вернулась в лавку к своей матери, пообещав, что Тристан будет принадлежать только ей. Никто не обратил внимания на её слова, и все быстро забыли о ней.

Когда у Тристана появились первые симптомы неизвестной болезни, пригласили доктора. Осмотрев пациента, доктор выписал лекарство и дал рекомендации. После лечения симптомы исчезли.

Зухру прокляла известная модистка. Она якобы пыталась увести у неё мужа. Все ниточки вели к мадам Помпадур. Анна вспомнила долетающие обрывки фраз. Модистка спорила с Луизой, грозясь вызволить Анну из лап чудовища. Анна хлопнула себя по лбу: как же она раньше не догадалась, что за всем стоит мадам Помпадур!

Помпадур оставила свою лавку на Хелену и отправилась на рынок за тканями. Утром их привезли, и торговка с нетерпением ждала ее, чтобы поделиться последними новостями.

– Что-то ты редко заходишь, не случилось ли чего? – спросила она.

– В последнее время я не в духе, – ответила Талия. – Ты знаешь, что несостоявшийся жених Хелены должен был жениться на дочери Блэкмора. Хельга была милой девочкой, но, к сожалению, она погибла. Мне пришлось не своими руками утопить её, и спасибо добрым людям, которые сделали это за меня.

– Лучше сходи на исповедь, – посоветовала торговка. – Ты взяла грех на душу.

– Возможно, в обмен на услугу ты поможешь мне найти охотника за головами, – предложила Талия. – Я хочу, чтобы монстры исчезли с лица земли.

– Талия, ты сама себя слышишь? – спросила торговка. – Почему тебе так не нравятся Стерлинги? Найдётся ещё кто-то, кто сможет позаботиться о Хелене.

А если по плато будет разгуливать нежить, тогда ты вспомнишь мои слова? Эрнест мёртв, и скоро появится его сын, который может переродиться в нечто ужасное.

– Не стоит пугать людей, – возразила Изольда. – Так твоя Хелена никогда не выйдет замуж. Я не стану искать охотника и не буду втягивать тебя в это.

Модистка бросила увесистый кошель на прилавок. Торговка протянула листок с паролем. – Завтра утром ткани доставят, – сказала она. – Скажи доставщику, что это от меня.

Сияя от предвкушения, Талия покинула рынок.

Поместье Стерлингов поражало своим великолепием: вокруг замка раскинулся обширный парк, а в кустах у пруда гнездились аисты. Однако вид этого места лишь усилил гнев и раздражение в душе Помпадур, и она решительно направилась к двери.

Дверь открылась перед ней с громким стуком молоточка в виде кольца с головой льва. Яркий свет ослепил её, и она замерла, осматривая холл. Её взгляд остановился на портрете Эрнеста.

– Вам помочь? – раздался голос за её спиной.

– Проводи меня к хозяину! – потребовала она. – Или так здесь встречают гостей?
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 >>
На страницу:
5 из 8