Оценить:
 Рейтинг: 0

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля



Cмотрю сквозь небо

Бездыханные звезды

Я иду в красоту…

Tatiana Grinberg. A kiss. Гринберг Т. В. Поцелуй.

20

Light melancholic tune

A pensive dream

A host of ladybirds



Мелодия листвы

Глубокий сон, —

Поле в божьих коровках

Tatiana Grinberg. Flower arrangement No. 7 from the series «Delicate fragrance». Гринберг Т. В. Цветочная композиция N 7 из серии «Тонкий аромат».

21

Water is a path

Thoughts are in the air

No breeze



Вода – путь

Мысли…

Скучаю по ветерку

Tatiana Grinberg. It’s time to go home. Гринберг Т. В. Пора домой.



Звёздное небо, дуновение майского ветерка, молодая зелень весенних берёз и первых травинок, громады величественных городов, выстроенных из облаков восходящего солнца и таинственная тишина утреннего леса – только всё это может сравниться с великим чувством любви.

22

I gaze inside the blue

I lay on grass

Withot you



Смотрю сквозь синеву

Летние травы

И нет пути…

Tatiana Grinberg. Peach tree behind the fence Гринберг Т. В. Персик за забором.



И столь природа усладительна и неистощима в разнообразии, что среди деревьев одной и той же породы ни одного не найдется растения, которое вполне походило бы на другое… Леонардо да Винчи

23

My native land

Adieu, adieu

Birds sleep…



Прощайте травы и леса

Деревья, —

Птицы спят

Tatiana Grinberg. Feather-grass steppe. Гринберг Т. В. Ковыльная степь.



Леонардо да Винчи считал что, поэзия вкладывает свои вещи в воображение письмен, а живопись ставит вещи реально перед глазом, так что глаз получает их образы не иначе, как если бы они были природными.

24

Your kiss is cold

The darkened night
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
5 из 7