Оценить:
 Рейтинг: 0

Russian Haiku and the fine art of Tatiana Grinberg

Год написания книги
2022
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

No dreaming…



Твой поцелуй как лёд

Глухая ночь

Не спи…

Tatiana Grinberg. Well… with tea… Гринберг Т. В. Ну… с чай…



Искусство, на закате жизни, может оказаться единственным другом, который сможет утешить тебя в самый трудный момент.

25

A bliss or misery

I fled with glee

Much lives but one



Блаженство и страдание

Бегство с ликованием, —

Так много жизней, но одна…

Tatiana Grinberg. What is the truth…? Гринберг Т. В. Что есть истина…?

26

We are together

…separated

Lonely still…



Мы вместе, —

…разлучены

…одиноки

Tatiana Grinberg. Self-portrait. Гринберг Т. В. Автопортрет.



В природе, мы как в зеркале ищем красоту…

27

Adieu my breeze

A timid tear

Summer gone



Прощай, мой ветерок

Горькая слеза

Лето, прощай

Tatiana Grinberg. The sunset. Гринберг Т. В. Закат.



Постижение искусства даёт ощущение прощания с этим миром, но при этом тебя не покидает чувство счастья и радости…

28

With fondest love, —

I am…

Who is the breeze?



Горячо любящий тебя, —

߅

Кто ж бриз?

Tatiana Grinberg. A lake in Japan. Гринберг Т. В. Озеро в Японии.



Немногие среди людей достигают противоположного берега. Остальные же люди только суетятся на здешнем берегу… Будда.
<< 1 2 3 4 5 6 7 >>
На страницу:
6 из 7