– Я обшарил все, что только мог, шеф. Ключ нашей гостьи все-таки подошел к камере хранения в аэропорту Страсбурга. Вы были правы, она прилетела к нам всего несколько дней назад и я…
– Какой улов, Вилли? – учительским тоном прервал сержанта комиссар.
– Только не удивляйтесь.
Ломакс выложил на стол небольшую, мягкую сумочку. Она упала на бок. Серебряные сережки выскользнули на полированную поверхность стола.
– Всего около тридцати ювелирных штучек, – Ломакс многозначительно хмыкнул. – Дело о попытке сбыта подделок обещает стать большим.
Комиссар взял в руки сережки и внимательно осмотрел их в лупу.
– Снова «S.М.» !.. – громко сказал он.
– Что? – переспросил сержант.
– Вы правы, Вили, дело будет шумным. – Джордж отложил сережки, и потер лицо руками. – А теперь вы можете идти…
У двери Ломакс оглянулся.
– Скажите, комиссар, а как вы догадались, что один из ключей русской – ключ от камеры хранения?
– Я не догадался, Ломакс, я только предположил это…
На лице сержанта появилось разочарование. Все три дня кропотливой работы его вдохновляла уверенность в гениальности своего шефа. Уже выйдя за дверь Ломакс тихо выругался. Между простым предположением шефа и его «гениальностью» все-таки была огромная разница. А главное, можно было не спешить, и пару дней поваляться на пляже, любуясь на полуголых красоток…
9.
Вечером комиссар Фишер попросил привести задержанную. У Елены было усталое лицо, напрочь лишенное признаков косметики.
– Как поживаете, Елена? Надеюсь, что европейская тюрьма значительно комфортабельнее русской? – попробовал пошутить Джордж. Тем не менее, в его глазах сверкнул прохладный огонек…
Елена пожала плечами.
– Я не знаю.
– Вы слишком напряжены, – комиссар с явным любопытством рассматривал лицо женщины. – Но у меня нет к вам вопросов по делу. Я хотел просто побеседовать с вами.
– О чем?
– О том, что я понял логику практически всех ваших поступков. Но в схему не укладывается только один главный факт и вытекающий из него один вопрос. Начнем с факта – вы дважды были замужем за очень богатыми людьми…
– Вы наводили обо мне справки на родине?
– А почему нет?.. В городе ювелиров не любят подделки, а любая женщина способна на отчаянное преступление ради любви.
– Любая, но только не я.
– Это меня и смущает. Но продолжим о главном факте. Очевидно, что вы не нашли счастья ни в первом, ни во втором браке. При определенных обстоятельствах это имеет очень большое значение, как для мужчин, так и для женщин. Например, мой сын и моя бывшая сноха принялись строить свою новую жизнь такими ударными темпами, что мне просто стыдно за них. Не такой уж редкий случай, не так ли?.. Но вернемся к вашему случаю. Я проследил весь ваш путь в нашей стране и пока никак не могу найти ответ на вытекающий из главного факта вопрос: зачем вы попытались сбыть подделку, если у вас не было финансовых проблем?
– А почему вы решили, что их не было?
– Потому что вы были замужем за богатыми людьми…
– Ну и что?
Комиссар Фишер замер.
– Благодарю за подсказку, Елена, – он мягко улыбнулся, и его глаза потеплели. – Вы умная женщина и вы правильно меня поняли. Теперь мне будет легче вести ваше дело.
– Спасибо за комплимент.
– Пожалуйста, – Джордж закурил. – Правда, было бы лучше, если бы вы посоветовались со мной, когда начали это дело.
– Простите, комиссар, но вы не адвокат.
– Разве?.. – Джордж рассмеялся. – Но, тогда кого же вы хотите сделать из меня сейчас, черт бы вас побрал?.. Впрочем, вы уже сделали из меня то ли частного сыщика, то ли бесплатного адвоката. В сочетании с моей должностью это дает неплохие результаты.
10.
Через пару часов комиссару полиции позвонил домой Билли Бадл. Он предложил за перстень одиннадцать тысяч евро. Джордж молча положил трубку и закурил, не отрывая с взгляда с телефонного аппарата. Через полчаса Симон Роуз повысил цену до двенадцати.
Джорджа загасил сигарету в пепельнице и сказал:
– Прости, дружище, но я жду звонка от Рона Уэста.
Симон Роуз положил телефонную трубку первым.
Звонок от Рона Уэста раздался ровно в десять вечера. Скрипучий голос, очень похожий на голос гнома, предложил за перстень ровно половину цены, если бы камень был настоящим – пятнадцать тысяч.
Кэролайн принесла чай. Она поцеловала деда в седеющую макушку.
– Отстань!.. – тихо прошептал внучке Джордж. – Я работаю.
– Я слышу только цифры – прошептала Кэролайн. – Дедушка, ты решил стать ювелиром?
– Чем-то в этом роде… – Джордж крепко сжал телефонную трубку в ладони и громко сказал – Нет!
– Больше пятнадцати тысяч тебе не даст никто, – в голосе Уэста прозвучали железные нотки.
– Возможно. Но на сегодня торг окончен.
Джордж бросил трубку и посмотрел на улыбающуюся Кэролайн.
– Итак, что мы имеем? – он потер лоб. – Во-первых, я уже пять раз видел тебя с типом, который называет себя Джимми. Во-вторых, ты слишком часто проводишь с ним свободное время. И, в-третьих, я хочу предложить этому назойливому пижону хорошую работу, чтобы он меньше волочился за моей единственной внучкой.
– Какую работу? Работу в полиции?
– Детка, полиция для газетного репортера – первый заработок. У твоего Джимми будет неделя, чтобы написать сенсационную статью о гениальном ювелире-художнике Сэмюеле Мейсоне.