Кис Кисыч внимательно посмотрел на растревоженную кошку. Потом сказал:
– Не разумнее ли дождаться утра?
– Альта в опасности! Дорога каждая минута!
И Грис ринулась к воротам.
– Постойте! – Кис Кисыч нагнал её и остановил, придержав за плечо. – Вам не нужно никуда спешить.
– Почему?
Кис Кисыч молча протянул ей небольшую карточку. И даже подсветил фонариком, чтобы легче было прочитать.
На карточке значилось: «Предъявитель этого документа – командир специального подразделения «морских котиков» капитан К.К. Дакота».
ПоражённаяГрис смерила коренастую фигуру Кис Кисыча недоверчивым взглядом.
– Неудачное время для розыгрыша.
– Я предельно серьёзен. Вы со своей подругой только что сорвали мне операцию по задержанию двух опасных преступников.
– Каких преступников?
– Опасных… Здесь орудуют контрабандисты. И я подозреваю, что руководит ими сам владелец порта.
– Мистер Кошель?– Грис, которая так сильно мечтала познакомиться с капитаном Дакотой, почему-то не испытывала сейчас ни малейшей радости.
– Да. Запрещённые товары из Лемурии приносят ему огромные доходы.
– Из Лемурии? Теперь понятно с кем он разговаривал… Бедная Альта! Вы же спасёте её?
Капитан Дакота приобнял кошку за плечи, приглашая присесть на ржавую трубу.
– Мы обязательно спасём её. Но для этого нужно, чтобы вы рассказали мне всё начистоту.
Грис кивнула в знак согласия:
– Мой друг профессор Хома Сапиенс исчез.
– Простите, слово «исчез» означает, что его похитили или он скрылся?
– Я не знаю… Просто исчез. Но перед этим он отправил мне по электронной почте письмо.
– Что же было в этом письме?
– Он предупреждал, чтобы я не доверяла полиции… и просилпередать капитану Дакоте… то есть вам… коробочку…
Тут Грис вскочила и зашарила у себя в карманах.
– Я совсем забыла… она где-то здесь…
К счастью, коробочка нашлась.
– Вот, возьмите.
Капитан Дакота внимательно осмотрел протянутый ему предмет, но открывать не спешил.
– Как вы думаете, что находится внутри?
– Не знаю… Но это не должно попасть в лапы Кошеля… или Котани…
Кис Кисыч осторожно вскрыл коробочку и извлёк прозрачный шар, внутри которого лежал… хомяк.
– Это профессор Сапиенс? – спросил Дакота.
Потрясённая Грис кивнула и спросила в свою очередь:
– Что с ним?
– Он спит. Мне приходилось уже видеть хомяков в спячке.
Глава 8. Что случилось в полицейском участке?
Альту довольно бесцеремонно вытряхнули из тюка. Резкий белый свет ударил по глазам.
– Фамилия, имя, отчество?! – произнёс гнусавый голос.
Альта не видела говорившего, только часть письменного стола, на котором стояла слепящая лампа. Остальное тонуло в темноте.
– Отвечай, живо!
– Дяденька, отпустите меня, по-жа-луй-ста! А то мне завтра с утра на работу…
Для пущей убедительности Альта даже всхлипнула.
Но гнусавый голос не дрогнул от жалости:
– Ты кто такая? Как тебя зовут?
– Альта.
– А фамилия?
– У меня нет фамилии.
– И документов тоже нет?
– Нет.