Оценить:
 Рейтинг: 4.5

Приключения Господина Бу

Год написания книги
2017
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37 >>
На страницу:
27 из 37
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вы на суде! Сейчас решится ваша судьба! – зловещим голосом сообщил Бу и расплылся в улыбке.

– Уберите этого сумасшедшего! – испуганно попросил мистер Кросс.

Господин Бу захохотал и снова уселся в кресло.

– Миссис Эш! Прежде, чем мы начнём, подсудимый должен подкрепиться!

Миссис Эш покорно взяла тарелку с ароматной кашей и, присев рядом с Кроссом, поднесла к его рту ложку. Кросс, не имея возможности шевелиться, лишь сжал губы.

– Что такое? Вам не нравится? Хотите, я покормлю вас? – издевательски спросил Бу.

Кросс посмотрел на своего мучителя и открыл рот. Миссис Эш зачерпывала кашу с края тарелки, чтобы не обжечь гостя. За её спиной сидел господин Бу и, ехидно смеясь, продолжал комментировать:

– Эта ложечка за папу! Эта – за маму! Эта – за президента! Эта – за главного советника!

Мисси Эш не выдержала и, вскочив с тарелкой в руке, сунула в рот господина Бу полную ложку каши с верхом.

– А это – за мистера Кросса! Сейчас я закончу и накормлю вас, мой милый Бу.

Господин Бу растерянно стоял с ложкой во рту. Миссис Эш налила чай и присела к мистеру Кроссу. Бу облизнулся и обиженно положил ложку на стол.

– Спасибо! Я уже сыт, – пробурчал он.

– Я закончила, – сообщила миссис Эш и поставила пустую чашку на столик, собираясь выкатить его в гостиную. Господин Бу, схватив ручку столика, остановил её.

– Оставьте его здесь, вдруг наш гость вновь проголодается, – хитро сказал он.

Миссис Эш улыбнувшись вышла из комнаты, закрывая за собой дверь. Господин Бу довольно облизнулся и, насадив стейк на вилку, приступил к его уничтожению, махом откусывая большие куски. Он демонстративно сел на кровать, где только что сидела миссис Эш.

– Мистер Кросс! Будьте любезны сообщить нам, где находится Ниппи Роквел? – смачно чавкая, обратился Бу к своему пленнику.

Мистер Кросс беспомощно посмотрел на Урса. Тот с безучастным видом сидел в кресле у окна и читал лежавшую на прикроватной тумбочке книжку "Деяния Первородных". Бу, не отрываясь от своего стейка, оглянулся на мистера Урса.

– Вам лучше говорить со мной! Поверьте, вы будете не рады, когда допросом займётся он, – произнёс господин Бу, указывая нанизанным на вилку стейком в сторону мистера Урса. Мистер Кросс беспомощно закрыл глаза. Господин Бу достал часы и обиженно обратился к Урсу.

– Урс! Он тянет время! Остался всего час!

Мистер Урс, не отрываясь от книжки, ответил:

– Ничего страшного! Мне хватит и десяти минут.

Господин Бу наклонился над ухом Кросса и громко сказал:

– Мистер Кросс! Вы слышали? Ему хватит и десяти минут!

Кросс открыл глаза:

– Что вы хотите от меня?

Бу ухмыльнулся:

– Нет, вы посмотрите на него! Каков шельмец! Мистер Кросс! Будьте добры сообщить нам, на каком корабле находится Ниппи Роквел?

Кросс удивлённо посмотрел на своего прокурора:

– Я вижу, что вы итак всё знаете! Мне больше сказать нечего.

Господин Бу проглотил последний кусок стейка и облизал вилку.

– Мистер Кросс! Я всё ещё голодный. Вы же не хотите стать моим обедом? – прошипел Бу, склонившись к самому уху мистера Кросса и злобно улыбаясь.

Мистер Кросс кинул отчаянный взгляд в сторону Урса.

– Лучше десять минут допроса у мистера Урса! Я не хочу больше общаться с этим чокнутым!

Господин Бу зарычал, оскалив клыки. Мистер Урс отложил книжку и подошёл к господину Бу, кладя руку ему на плечо.

– Позвольте, продолжу я?

Господин Бу отпрянул от Кросса и поднялся.

– Делай что хочешь! А я свожу миссис Эш и мисс Ли на обед!

Господин Бу вышел из спальни, демонстративно хлопнув дверью изо всех сил.

Мистер Урс проводил взглядом друга и с обаятельной улыбкой повернулся к мистеру Кроссу:

– Нас не представили! Но полагаю, вы догадываетесь, кто я?

Кросс впервые улыбнулся.

– Да! Я наслышан о вас, мистер Урс! Как вы докатились до прислуживания этому рыжему Бу?

– Это не имеет к нашей беседе отношения.

Мистер Урс пристально взглянул в глаза мистера Кросса:

– Ваша одержимость первородным чеширом превратила вас в преступника! Вы больше никогда не сможете навредить ни одному чеширу и сами больше не будете чеширом. Я заберу у вас самое дорогое, что есть! Как вы это сделали со многими из нас!

Мистер Кросс испуганно смотрел на Урса.

– Вы хотели увидеть первородного чешира? Это будет вашим последним желанием!

Кросс в беспомощном отчаянии взмолился:

– Нет! Нет! Не надо!

На глазах у онемевшего от ужаса Кросса мистер Урс,напоследок широко улыбнувшись, начал таять, превращаясь в чёрный дым, пока не осталось только страшной улыбки, которая растаяла последней. Дым обволакивал тело мистера Кросса, не оставляя места для воздуха. Он как мог старался не дышать, чтобы не вдохнуть в себя густой дым, но все его усилия были тщетными. Глаза Кросса остекленели, – он больше не пытался кричать, став похожим на воскового манекена. Спустя десять минут чёрный дым вновь заполнил комнату. С каждым выдохом мистера Кросса облако становилось всё больше и больше, а затем, постепенно сжимаясь, начало принимать очертания мистера Урса. Вернувшись, наконец, в свой обычный облик, Урс присел к онемевшему мистеру Кроссу, проверил его пульс и, взяв одеяло, укрыл бывшего чешира.
<< 1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 37 >>
На страницу:
27 из 37