– Среди нас есть кое-кто, чьим вкусам он точно отвечает, – отпарировала Лиэна. Она глянула на Ливиана и, судя по всему, была разочарована спокойным выражением его лица. – Дом купца меня устроит. Вне зависимости от его пола. А теперь давайте найдем проклятую воду. И плащ. Мне нужен плащ.
***
Если что-то в двух мирах и оставалось неизменным на протяжении веков, то процесс зарабатывания денег. Жизнь становилась все более сложной и многогранной, а деньги трансформировались только внешне. Добывать их, по опыту Ливиана, было очень и очень просто: достаточно предложить покупателю что-то ценное и убедить того заплатить за продукт или услугу. Кому-то можно улыбнуться или польстить, кому-то – не без этого – солгать, и иногда в ход идет, как бы сказали в современности, черный пиар: умение в ярких красках объяснить, почему конкурент в разы хуже тебя. Странно, но факт: бог, решивший побродить по миру, мог наколдовать себе любую внешность и нарядиться по-королевски, но деньги приходилось зарабатывать естественным путем. Хотя Ливиан, в отличие от многих братьев и сестер, ничего против не имел. Это ему даже нравилось. Сидеть в саду Жреца, загорать на вечном солнце и питаться готовеньким сможет каждый. Попробуй выйти в настоящий мир и показать, на что ты годишься.
Деон, предпочитавший максимально короткие и простые пути, предложил стащить кошелек у богатого господина и обзавестись первоначальным капиталом, но напоминание о риске быть пойманным городской стражей и отправиться в тюрьму под дворцом быстро охладило его пыл. Пришлось потаскать мешки с товарами, помогая торговцу специями, перелить благовонные масла из огромных кувшинов в крохотные плошки по просьбе молоденькой жрицы сладострастия с каштановыми волосами, завитыми в мелкие кудри, и даже помесить тесто для пекаря (он заплатил не только медными монетами, но и свежими лепешками). Лиэна заметила темную эльфийку, которая стояла за прилавком с оружием и полировала клинок из храмового серебра. Судя по форме лезвия и тонкому клейму, его ковали в деревне янтарных Жрецов.
– Мир тебе, моя госпожа, – кивнула эльфийке племянница. – Не нуждаешься ли ты в помощи?
Взгляд женщины лениво скользнул по спутникам Лиэны.
– Ну, разве что если купите пару безделушек, – с наигранным безразличием ответила эльфийка.
– Мне бы вот это, – указал на клинок Ливиан. – А заодно и его пару. Что-то подсказывает мне, что у него есть пара, моя госпожа.
Помедлив, женщина вложила клинок в ножны и достала из-под прилавка еще один.
– Как отец нарек моего господина? – осведомилась она, водя кончиком указательного пальца по украшенной витиеватыми узорами светлой коже.
– Ливиан.
– Ливиан! Редкое имя. Бог-третейский судья. Почему ты не поменяешь его на более достойное? «Анигар» подошло бы как нельзя лучше. Хотя… нет. Слишком благородно для наемника. Что скажешь насчет Иннана[1 - Бог, покровительствующий воинам в походах.] или Нарида[2 - Бог, покровительствующий наемникам.]?
Деон уже открыл рот для того, чтобы отпустить едкий комментарий по поводу Иннана и Нарида – первый ни разу не бывал в походах, а второй и оружие-то в руках держал от силы пару раз – но брат оказался быстрее и наступил ему на ногу.
– Какое имя дала моей госпоже благородная матушка, да благословит ее богиня Дайента[3 - Богиня материнства.] множеством других детей, и да дарует ей богиня Энлиль[4 - Богиня красоты и невинности.] вечную красоту?
– Нирит, – ответила эльфийка.
– Судя по акценту, моя госпожа родилась в красном городе Амине. У нее смуглая кожа и зеленые глаза, и родители дали ей чужеземное имя. Полагаю, что и они появились на свет за стенами того же города и не проявили должное усердие в изучении религии предков. Бог Ливиан много путешествовал и временами, желая подзаработать, присоединялся к войскам пустынных племен в качестве наемника. Иногда вожди приглашали его на советы, и он разрешал их споры. Поговаривают, что он был способен примирить кровных врагов.
– Хвастун, – буркнул себе под нос Деон по-английски.
Лиэна ограничилась скупой улыбкой, разумеется, добавив про себя «чего еще можно ожидать от мужчин».
– Уж не намекаешь ли ты на то, что я должна отдать тезке бога Ливиана парные клинки за бесценок? – усмехнулась эльфийка.
– Я куплю их, – донесся из-за спин путешественников незнакомый голос. – Сколько это стоит, моя госпожа?
Хозяйка клинков скрестила руки на груди и окинула холодным взглядом подошедшую к прилавку женщину в белой коже. Темные волосы незнакомки, вопреки моде Фелота, были острижены коротко и неровно, а на шее висел талисман – коготь крупного животного.
– Ясмина, – кивнув, поприветствовала женщину эльфийка. – Давно не виделись.
– При случае встретимся в трактире и поднимем кубок синего вина за долгожданную встречу, я тоже скучала. Так сколько ты хочешь за парные клинки?
– Пятьдесят золотых.
– Чего?! – ахнул Деон. – Да за половину этой суммы можно купить содержимое трех таких прилавков!
– Все в порядке, незнакомец.
Сказав это, Ясмина сняла с пояса мешочек-кошелек и достала оттуда двадцать монет из светлого металла. Ливиан не верил своим глазам: на маленьких сверкающих дисках были выгравированы лики первых богов. Кто эта девица? Дочь патриция Фелота? Даже дети советника не являлись на базар с таким количеством денег.
– Держи, Нирит. Надеюсь, этого хватит.
Эльфийка пристально наблюдала за тем, как Ясмина складывает монеты в другой кошелек, и приняла у нее деньги.
– Более чем.
– Возьми свой подарок, незнакомец, – обратилась женщина с коротко остриженными темными волосами к Ливиану.
– Благодарю, моя госпожа. – Он забрал клинки и, повозившись чуть дольше, чем полагалось опытному наемнику, прикрепил их к кожаному поясу. – Могу ли я узнать, чем заслужил такую щедрость?
Ясмина отошла от прилавка, жестом предлагая спутникам следовать за ней.
– Для начала представь мне своих друзей, – попросила она.
– Меня отец нарек Деоном, о прекрасная и щедрая госпожа, – воспользовавшись моментом, засиял улыбкой брат. – Эта юная особа – моя племянница Лиэна. А хвастуна, которого вы по непонятной причине одарили парными клинками из храмового серебра, да еще и заплатили за них втридорога, зовут Ливиан, и он по милости первых богов – хотя смотря с какой стороны посмотреть – приходится мне родным братом.
– Красивые имена, – похвалила Ясмина. Только сейчас Ливиан заметил, что глаза у нее ярко-желтые. А потом уловил и эмоциональный запах новой знакомой. В древности женщины-волчицы были очень осторожными и пытались скрывать его до последнего. И некоторые даже преуспевали в этом непростом деле благодаря долгим и упорным тренировкам. – Как вы уже поняли, моя мать нарекла меня Ясминой. Я – начальник стражи госпожи Силлы. Я купила тебе парные клинки, Ливиан, и заплатила за них двадцать монет из храмового серебра. Я дам приют твоим друзьям и жду от тебя ответной услуги.
– И какой же?
Ясмина весело рассмеялась.
– Я – всего лишь солдат, который выполняет приказы. Их отдает госпожа Силла. Ей и решать.
– Да кто такая эта госпожа Силла? – не выдержала Лиэна.
– Скоро я познакомлю вас. Я должна купить вино и масло для ламп. Ожидайте здесь.
***
Таинственная госпожа Силла жила в окрестностях Фелота. Называть виллой дом из белого мрамора не поворачивался язык: если не принимать во внимание классический (с точки зрения жителя современности) дизайн, он вполне сошел бы за особняк в старой половине Треверберга. И, можно сказать, являлся таковым. За городской чертой селились самые богатые граждане. Те, кто мог позволить себе не только личную стражу, повара и большой штат прислуги, но и холеных породистых лошадей, которых впрягали в самый роскошный транспорт здешних мест – колесницы. Впрочем, на улицах Фелота ездить на них было еще сложнее, чем на машине в час пик на центральном шоссе огромного мегаполиса. Людей полно, мостовые чересчур узкие даже для лошадей, не говоря уж о чем-то более громоздком. На колесницах богачи разъезжали по равнинам, красуясь друг перед другом. А в городе передвигались пешком. Деон с надеждой поинтересовался у Ясмины: как насчет колесницы, ждущей их под белыми стенами? Та в ответ бросила на него полный недоумения взгляд: зачем? Идти не так уж и далеко.
По примерным подсчетам Ливиана (часы, конечно же, приказали долго жить, оставшись в другом мире вместе с сотовым телефоном, кредитными картами и ключами от автомобиля), путь до виллы занял около трех часов. Лиэна, учуявшая в Ясмине потенциальную феминистку (с ее точки зрения, все женщины-воины были потенциальными феминистками), весело болтала с новой подругой. Они шли налегке, разбавляя чисто девичьи разговоры непристойными шутками. Мужчины плелись следом, неся кувшины с маслом для ламп и вином. Ливиан молчал, погруженный в мысли о Летисии. Деон, по своему обыкновению, не закрывал рта. Он жаловался на жару и мозоли и проклинал любовь жителей Фелота к пешим прогулкам.
– Вот бы пивка, – произнес он тоном человека, с неделю бродившего по пустыне и не выпившего ни капли воды. – Холодного.
– Вот бы разбить о твою пустую башку кувшин с вином, – не выдержал Ливиан, которого порядком достала эта болтовня.
– Неужели тут не варят пиво? – не унимался брат. – Да оно же появилось черт знает когда! В деревне янтарных Жрецов было шикарное пиво!
Многие историки полагали, что золотое, или янтарное вино, считавшееся ритуальным напитком темных эльфов, в древности готовилось в двух вариантах. Первый был именно вином, а второй – медовым пивом. Однажды Ливиану на глаза попался его рецепт. Правда, до приготовления руки так и не дошли.
– У госпожи Силлы есть пиво, – полуобернувшись, снизошла до беседы с носильщиками кувшинов Ясмина.
– Первая хорошая новость с того момента, как я оказался в этом мире, – буркнул Деон.