Убедилась, что шторы задернуты и жестом пригласила доктора.
– Можете включить электрический свет, – сказал доктор Крез и присел на стул рядом с кроватью. Саквояж он поставил в ногах. Жане щелкнула выключателем большого торшера у изголовья и заглянула в лицо доктора Креза. Впервые за день Жане увидела в его глазах интерес. Нет, не так… Доктор просто впился глазами в Мышь. На груди у нее по обыкновению сидела Зизи.
– Это тот самый друг, о котором мне так много рассказывал Ян? – спросил он, непонятно к кому обращаясь.
– Это моя Зизи, – устало улыбнулась Мышь и погладила Зизи по голове. Та тихонько квакнула и, поерзала, устраиваясь удобнее.
– Превосходно! – сказал доктор, – Могу я попросить вас, – обратился он к Жане, – Пожалуйста, выведите нашего маленького друга в соседнюю комнату, пока я осматриваю… Простите, как вас зовут? – спросил он у Мыши.
– Маргарита, – ответила Мышь и заслонила руками Зизи.
– Шарман, – улыбнулся доктор и достал из саквояжа потрепанный блокнот с карандашиком на веревке и стетоскоп.
– Когда улыбается, он еще больше похож на черта, – подумала Жане.
– Я хочу, чтобы Зизи осталась, – сказала Мышь.
– Исключено, моя драгоценная, – бросил доктор Крез, делая пометку в блокнотике.
– Ну, пусть хотя бы рядом в кресле посидит, – не сдавалась Мышь.
– Уверен, Ян составит ей прекрасную компанию в соседней комнате, – сказал доктор Крез и мягким, но волевым движением, убрал руки Мыши от Зизи. Кивнул Жане, и та не без труда сняла Зизи с Мыши. Та огорченно охнула, потянулась лапками, но, поняв, что сопротивляться бесполезно, натянула одеяло по самые глаза.
– Дорогуша! – окликнул доктор Жане, выходившую с тяжелой ношей из спальни, – Вернитесь, пожалуйста, к нам сразу, как пристроите малышку. Хорошо? – и продолжил писать в блокноте.
– Итак, – громко сказал он, когда Жане села на кровать в ногах у Мыши и на секунду воцарилась тишина, – У меня были сомнения, когда Ян рассказал мне о вашей болезни, но теперь они пропали. Мне все ясно. С этими словами доктор Крез убрал в саквояж блокнотик и стетоскоп и откинулся на спинку стула. Лицо его сияло самой зловещей из улыбок, когда-либо виденных Жане.
– И даже температуру не померите? – с надеждой спросила Мышь.
– Нет, – сказал доктор Крез и потер руки.
– И слушать не будете? – озадачилась Жане.
– Не вижу необходимости.
– Тогда, что вы будете делать? – с подозрением спросила Мышь.
– Ничего, – радостно ответил доктор Крез и кинул быстрый взгляд на наручные часы, – Я уже все сделал.
– Как это? – удивилась Жане.
– Дорогая Маргарита, – торжественно, так словно он произносил речь на открытии нового крыла городского госпиталя, сказал доктор Крез, – Теперь, когда источник вашей болезни нейтрализован, вы в безопасности. И скоро поправитесь, – тут он сделал небольшую паузу, и стал говорить мягко и нежно, словно с маленьким ребенком (что контрастировало с его дьявольской внешностью), – Сначала вернется аппетит, затем сон, а там до полного выздоровления вам, голубушка, и совсем рукой подать…
До Мыши начало доходить. Лицо ее сделалось пунцовым, глаза засверкали.
– Что вы хотите этим сказать? – прошипела она и откинула одеяло, словно ей стало невыносимо жарко.
– Полноте! Вам вредно так нервничать.
– В самом деле, – залепетала в конец сбитая с толку Жане, – Объяснитесь, доктор!
– Все просто и я, право, удивлен, что никто до сих пор не понял причину вашей болезни, глубокоуважаемая Маргарита…
– Ради бога, – перебила его Жане, – Да можете ли вы без этих ваших словесных выкрутасов!?
Доктор посмотрел на часы и кивнул какой-то своей мысли: – Элементарно. Ваша жаба…
– Лягушка! – крикнула Мышь.
– Как вам угодно… Итак, Ваша подруга Зизи, ваша лягушка и есть причина болезни.
– Как?! – всплеснула руками Жане.
– Что!? – крикнула Мышь и одним прыжком соскочила с кровати, – Зизи, малышка, где ты? Она сделала шаг к двери, но силы ее оставили. Мышь рухнула бы на пол, но Жане в последний момент подхватила ее.
– Вот видите, – радостно сказал доктор Крез, – Вам уже значительно лучше. Смотрите, как вы бодро соскочили! Он помог Жане уложить Мышь в кровать. Она тяжело дышала и с ненавистью глядела на доктора.
– Успокойтесь, Зизи в порядке, – тихо сказал доктор Крез, глядя Мыши в глаза, – Я пришел сюда не для того, чтобы причинить ей вред. Я здесь, чтобы спасти вас.
– Господи, – прошептала Жане.
– Зизи – грудная жаба, – сказал доктор Крез, – Разве вы не слышали о такой?
– Да, да… Я слышала, – прошептала Жане.
– Она питалась вашей энергией, – сказал доктор Крез, хотя, – тут он улыбнулся жуткой улыбкой, – Надо отдать ей должное, делают грудные жабы это не сознательно.
Мышь снова рванулась к двери, но Жане удержала ее. По щекам Мыши текли слезы.
– Ее там нет, – сказал доктор Крез, – Ваш супруг, дорогая Жане, уже… – он снова глянул на часы, – Уже как пять минут тому назад увез ее в том же экипаже, в котором мы сюда приехали. Поймите же вы – только это могло спасти вас!
Мышь разрыдалась.
– Не беспокойтесь, ей не причинят вреда, – сказал доктор Крез, достал из внутреннего кармана сюртука белоснежный носовой платок и вытер слезы с лица Мыши, – Больше того, ей будет лучше там, куда ее сейчас везут…
– Вы обещаете? – сквозь рыдания спросила Мышь.
– Даю вам слово! А пока вам нужно отдохнуть… Он снова промокнул ей слезы, – Я буду здесь остаток дня, пока не вернется господин Ян, а сейчас я вас оставлю, – и доктор вышел из спальни, оставив Мышь и Жане одних. Обе в голос рыдали.
Все случилось так, как и обещал доктор Крез. Не прошло и двух недель, как Мышь совершила свою первую после болезни прогулку. Она шла по улице Митран под ручку с Жане, которая что-то весело щебетала. Глупышка так радовалась выздоровлению подруги! Мышь шла, подняв голову в небо, и воображение послушно нарисовало в облаке сначала стадо коров, потом большого мохнатого пса. Просигналил проезжавший мимо автомобиль, и Мышь опустила взгляд на веселые черепичные крыши и ниже на мостовую. Скользнула по ней взглядом, не обратив внимания на прохожих и экипажи, и снова посмотрела в небо. Пес еще был там, в синей бесконечности. Он улыбался ей во всю свою зубастую пасть.
Глава 6
МЫШЬ ВИДИТ БУДУЩЕЕ
На следующее утро Мышь проснулась в смятении. Она заглянула под подушку, пошарила там лапкой, но ничего, кроме крошек от печенья не нашла. Залезла под кровать, но вчерашней решимости и там не оказалось. Мышь чувствовала себя разбитой, уставшей и слабой. Все, что вчера казалось логичным, увлекательным и обязательным к исполнению, сегодня не забавляло. Более того, все это нынче казалось вздорным, глупым и невыполнимым.
– Какая же я дура! – в сердцах подумала Мышь, – Ввязалась зачем-то в глупую авантюру…