Оценить:
 Рейтинг: 0

Переплетение миров

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Я же следопыт, как уже говорил. У меня на такие дела глаз наметан.

– А как же вознаграждение?

– Пустое. Денег за такого много не дадут. А приятная беседа с добрым, как ты, человеком сойдет на нет. А я еще не выговорился, понимаешь ли. И потом, я еще не наелся и не напился. Парень, где мое вино? И называй меня на «ты», пожалуйста. Не привык я к культурному обращению…

Через час, сытые, они, раскурив трубки, пускали дым в потолок.

– Так значит, ты за деньги разыскиваешь разных преступников? – в очередной раз спрашивал Венжит.

– Угу. Бывает, что в поиске нахожусь по несколько месяцев. Но еще ни один мерзавец от меня не ускользнул, – Сэм тоже захмелел, – Обошел полмира. Бывал даже там, где не ступала нога простого человека. Работаю один. Поэтому, бывает, очень скучаю по простому человеческому общению. Вот, как с тобой теперь.

– Это хорошо, что мы встретились, – выпуская дым, проговорил Венжит.

– Угу. Хорошо. Ладно. Что это мы обо мне да обо мне? Я же должен был тебе кое-что рассказать. На чем я тогда остановился, когда пытался объяснить, что такое забавы нашего лорда?

– Ты говорил что-то про историю.

– А. Точно. Так вот. слушай.

Венжит сидел, наполовину прикрыв глаза, время от времени затягиваясь сладким дымом из трубки, набитой табаком, привезенным Сэмом откуда-то издалека. Неторопливый рассказ Сэма рисовал в воображении Венжита яркие картины.

Армии орков были полностью разбиты. Их немногочисленные остатки были отброшены далеко от плодородных земель людей на восток. Селились они по большей части в непроходимых горах. Через триста лет после великой войны орки изредка стали делать небольшие вылазки в надежде отвоевать себе более удобные места на равнинах. Но люди неизменно отбрасывали их обратно в горы, истребляя почти поголовно. Постепенно видеть их стали все реже и реже. Для многих они стали превращаться в выдуманных персонажей, которыми пугали непослушных детей.

Время волшебников и эльфов прошло. Последние, не решившиеся покинуть Средиземье, ушли далеко на север. Скрылись от мира, перестав появляться на глаза. Они тоже стали частью сказок.

О хоббитах тоже почти ничего не было известно. Те жили на своих исконных территориях. Люди не претендовали на них. Устойчивых торговых отношений хоббиты и люди так и не завели. Каждый был сам по себе.

И только гномы время от времени покидали свои горные владения, чтобы на ярмарках обменять свои непревзойденный металл и драгоценные камни на зерно и другие продукты, производимые людьми.

Войн между разными расами не было. Людям совершенно нечего было делать в подгорных городах гномов или в землях хоббитов, а тем нечего было делать на территории людей. Вот и пересекались они только для какой-никакой торговли. Однако, между самими людьми все чаще и чаще стали возникать конфликты. Границы государств попеременно то увеличивались, то сокращались вместе с уменьшением общего количества населения. Глубокое обескровливание народов остужало пыл правителей, и тогда заключались перемирия, но ровно до того момента, покуда тот или иной король вновь не создавал себе из подрастающего поколения армию, еще более мощную, чем была до последней войны. Никакое благоразумие не смогло повлиять на этот повторяющийся процесс. Природная жестокость людей в период между большими войнами нашла замену боевым баталиям в виде другого кровавого развлечения. Правители стали устраивать боевые схватки между всеми желающими на свою потеху и потеху публики, жаждущей человеческой крови. В некоторых городах строились специальные арены, где сходились в бою лучшие бойцы, стремящиеся на деле проверить свои боевые навыки. Чаще всего дело кончалось несмертельными ранами и увечьями, но иногда некоторые погибали от руки противника, поскольку особых правил на таких турнирах не было. Победителю же доставались деньги, слава и почет. Постепенно подобное развлечение приобрело еще более изощренный вид. В схватки стали вовлекать преступников и военнопленных, пообещав тем в качестве награды за победу в турнире собственную свободу. Но лишь единицы, и то очень редко, обретали свободу. Ослабленные постоянным недоеданием, они становились легкой добычей для откормленных бойцов арены.

– Так вот, – Сэм выпустил изо рта густой клубок дыма, – Не знаю уж, откуда здесь взялся тот орк, который, тем не менее, стал причиной нашего знакомства, друг Венжит, но его точно везут на такую арену, построенную лордом Тронгом пять лет тому назад. А там его выпотрошат, как рыбу на рыбацком столе. Я тебе точно говорю.

– Да, дела. Знаешь, Сэм, а давай сходим, посмотрим на это. Нет, не подумай, я не кровожадный. И смотреть, как люди будут биться друг с другом, я не стану. Но вот на то, как покромсают этого орка, это исчадие тьмы, я бы посмотрел, честное слово. Что? Пойдем?

Сэм внимательно посмотрел на Венжита. Вздохнул.

– Хорошо. Сходим. Завтра я узнаю, когда будет турнир и скажу тебе. Ты где остановился?

Они обменялись адресами, договорившись назавтра встретиться на ярмарке за стенами города, где Венжиту предстояло заняться торговлей, и, выпив еще по одной кружке вина, разошлись в разные стороны.

***

В то время, когда Сэм с Венжитом закрепляли свое знакомство вином, повозка с орком достигла своего пункта назначения. Она въехала после короткого досмотра охранниками на территорию небольшого, метров пятьдесят на тридцать, поля в виде эллипса, служащего ареной для боев. Поле было устлано толстым слоем деревянных опилок, хорошо впитывающих в себя пролитую на них кровь. Арена по периметру была огорожена трехметровым металлическим забором из прутьев с заостренными навершиями. Все это располагалось в сердцевине высокого деревянного здания без крыши, выстроенного в самом центре города. Внутренняя часть здания, обращенная к арене, представляла собой многоярусную конструкцию. Каждый ярус являл собой места для зрителей, разделенных узкими проходами. Через некоторое расстояние ярусы «прорезали» ступени, позволяющие пройти на следующие уровни. Два-три раза в год эти места полностью заполнялись всеми желающими. На самом верхнем ярусе в центре сооружения под широким навесом была сооружена площадка для самых почетных и знатных посетителей с наиболее лучшим видом на происходящее внизу на арене.

Возница опустился на одно колено перед человеком среднего роста в дорогих одеждах преимущественно красного цвета. Мужчина был немного полноват. В его густой бороде проскальзывали редкие седые волоски. Гордая осанка и высоко поднятый подбородок говорил о властной натуре. По бокам человека стояла хорошо вооруженная охрана в белых плащах. Они зорко следили за всем, что происходило вокруг их господина. Рядом с человеком в красных одеждах стояли еще шесть важных господ в дорогих одеждах, но по их заискивающему поведению было ясно, насколько они ниже по своему статусу. Человек в красных одеждах с любопытством рассматривал заключенного внутри клетки орка. По бокам от повозки в раболепствующей позе расположились несколько служащих арены, одетые во все серое. На их поясах висели короткие мечи. Все они были крепкими мужчинами с бритыми головами. Рукава их коротких рубашек были закатаны по локоть.

– Очень любопытно, – произнес мужчина в красных одеждах, – Милейший, как там тебя? – обратился он к стоящему перед ним на колене вознице.

– Сталес, ваше высочество.

– Хорошо. Сталес, ответь мне, откуда же ты раздобыл для меня такое вот чудо?

– Милостивый лорд Тронг, – не поднимая опущенного в землю взгляда, заговорил Сталес, – это всего лишь дело случая. Но когда он мне представился, я сразу же подумал, что вы будете очень довольны лично лицезреть этого представителя сил зла, непримиримо борющихся со всем человеческим.

– Очень любопытно. Поднимись, милейший Сталес. Ты можешь стоять в моем присутствии. И все же, нам всем будет интересно послушать историю пленения этого существа, о котором мы в основном слышали лишь в сказках, – лорд Тронг посмотрел на свою свиту, те согласно закивали головами, – Итак, мы слушаем тебя, милейший Сталес.

Сталес поднялся на ноги и указал на орка рукой. Его глаза все также смотрели в землю.

– Милостивый лорд Тронг, я всего лишь ваш верный подданный. Моя служба вам заключается в том, что я в составе небольшого отряда следопытов отправляюсь в дальние края на поиски и поимку беглых преступников, нарушивших закон, установленный в вашем государстве. Моей задачей является их доставка на ваш справедливый суд за скромное вознаграждение, которое впоследствии я честно разделяю со своими напарниками по этому благородному делу. Некоторых из тех, кого мы отлавливаем, вы предаете казни, некоторых используете на арене в дни великих торжеств.

Лорд Тронг снова вопросительно посмотрел на свою свиту. Те что-то одобрительно зашептали ему, подтверждая сказанное Сталесом. Сталес же продолжал.

– Четыре месяца назад судьба забросила наш отряд в одно поселение на самом краю вашего государства. Какого же было наше удивление, когда мы обнаружили там этого орка. Местные жители использовали его, закованного в цепи, в качестве тяглового животного, запрягши в борону и разрыхляющего посевную землю. Еще этот орк занимался там тем, что выполнял всякую грязную работу, выгребал помои, носил воду и прочее.

– Ну, а как он попал к тем людям? – нетерпеливо перебил Сталеса лорд Тронг.

Сталес осмелился мельком взглянуть на лорда.

– Жители того поселения утверждали, что два года назад, выйдя на охоту, случайно обнаружили это существо в лесу израненного, истекающего кровью, полностью лишенного сил. Как он оказался там, они не смогли мне объяснить. Но так или иначе орк оказался в лесу рядом с их поселением. Рядом с ним лежал убитый им огромный медведь, с которым он, видимо, столкнулся случайно. Медведь подрал орка, но сам был убит им в схватке. Люди без труда пленили орка, поскольку тот совсем лишился сил, выходили его, а затем превратили в раба. Это очень сильное и выносливое существо. Увидев его, я сразу же подумал про вас, милостивый лорд Тронг. Расставшись на время со своими товарищами, продолжившими свою основную работу, заплатив жителям селения за орка, я сразу же отправился в обратный путь в сопровождении двух солдат из ближайшего к тому месту гарнизона, – Сталес указал на сопровождавших его людей, – И вот мы здесь, полностью в вашем распоряжении, милостивый лорд Тронг, – Сталес низко поклонился лорду, прижав правую руку к груди.

– Очень хорошо. И сколько же ты просишь за свою работу? Впрочем, в этом случае деньги не имеют значения. Договорись об оплате с одним из моих людей. Тебя и твоих подельников щедро вознаградят, милейший.

Лорд Тронг легким взмахом руки дал понять, что аудиенция окончена. Сталес со своими спутниками, поклонившись, отправились в сопровождении одного из служащих лорда за расчетом. А лорд Тронг, потирая руки, обратился к остальной свите.

– Господа, вы посмотрите на этот прекрасный экземпляр. Он поистине станет самым ярким моментом в нашем будущем турнире.

– А может ли он держать в руках меч? – спросил один из подчиненных лорда.

– Думаю, что если он смог убить медведя, то это достойный воин. Надо будет просто подобрать ему подходящее оружие, возможно, то, которое он сам выберет. У нас же есть на складах старое трофейное оружие его братии, доставшееся нам после побед над их полчищами?

– Найдется, – заметил другой сопровождающий лорда, – Если, конечно, оно полностью не проржавело.

– Ну, тогда, изготовьте для него что-то подходящее под описание того, с чем эти орки привыкли обращаться, – распорядился лорд Тронг, – Выведите это, наконец, из клетки, – обратился лорд Тронг уже к служащим арены, – да вылейте на него несколько ведер воды. А то несет от него нестерпимо.

Мужчины в серой одежде кинулись выполнять распоряжение лорда. Они открыли клетку и выволокли наружу орка, руки и ноги которого были скованы длинной цепью, прикрепленной к повозке. Орк с трудом распрямился, поднявшись во весь рост. Его окатили семью ведрами воды, смывая корку грязи, прилипшую к коже. Она оказалась, действительно, немного зеленоватой. Все тело, руки, ноги орка были покрыты многочисленными шрамами. Часть из них, особенно на спине, были следами от побоев плетью. Невероятная худоба не могла скрыть исходившую от него силу. Это был настоящий и, наверное, серьезный боец. Все смотрели на него, с вожделением представляя себе будущую зрелищную битву орка с одним из бойцов арены.

– Так. Обязательно накормите его, чтобы он немного набрался сил к дню проведения турнира. Через пять дней чтобы он предстал передо мной во всей своей ужасающей красе. О том, с кем его поставим в паре, я еще подумаю. Наверное, проведем аукцион. Воины, желающие убить орка, сами должны будут за это заплатить. Подберите для него необходимые одежду и оружие. Проверьте его навыки. Ну, не мне вас учить, – отдал распоряжение служащим арены лорд Тронг, собираясь уходить, – А вы, господин Менг, – повернулся он к одному из своих подчиненных, – займитесь подготовкой турнира. И обязательно укажите, что одним из номеров будет бой с орком. Думаю, что ажиотаж от предстоящего турнира поднимется еще больше. И мы сможем в этот раз заработать на нем еще больше денег, что станет хорошей прибавкой в казну.

– Будет исполнено, милорд, – поклонился господин Менг.

Высокопоставленные особы покинули арену через центральный проход. Служащие с опаской открепили цепь от повозки и, прочно удерживая ее в руках, повели орка в противоположную сторону. Пройдя через задние ворота под аркой амфитеатра, процессия оказалась на территории, вдвое большей основной арены и огороженной высоким забором, примыкавшим к бокам главного здания. Забор с обеих сторон огибал выделенный участок земли и сходился на длинном одноэтажном здании, сложенном из толстых бревен. Орка вели в это здание. На поле перед зданием в беспорядке располагались разные конструкции из сколоченных вместе досок, изображающие людей и служащие для отрабатывания на них приемов владения оружием. Несколько человек в грязной рваной одежде под присмотром и руководством вооруженных мечами и короткими копьями служащих арены как раз и занимались подготовкой к будущим схваткам. Оборванцы кололи, рубили примитивные манекены выданными им деревянными обрубками, выполняющими роль тренировочных мечей, наносили удары по доскам длинными палками, заменяющие копья. При виде проходящего мимо них орка люди прекратили свои занятия и с приоткрытыми от удивления ртами молча проводили его взглядами.

Здание представляло собой своего рода казарму. Внутри оно было разделено на две основные половины. В правой от центрального входа половине размещались комнаты для служащих арены. Там же располагались кухня, на которой готовилась пища для обитателей казармы, склад с оружием и доспехами, другие помещения. Вся левая от входа половина здания, отделенная от правой крепкой решетчатой дверью, представляла собой помещение, в котором размещались заключенные здесь люди, своего рода это была достаточно большая тюремная камера. Она была уставлена двухъярусными стеллажами, на которых обитали те, кто в данный момент на улице постигал науку применения оружия против другого человека. В левой половине могло разместиться сразу более ста человек. Но, судя по количеству людей, в это время тренирующихся снаружи, помещение в данный момент было заполнено лишь на четверть. На противоположной стороне от центрального входа в казарму существовал еще один проход, выводящий на улицы города. Но он всегда был закрыт. Чтобы выйти в город, необходимо было пройти через тренировочную площадку, миновать под сводами арки амфитеатра узкий коридор, выводящий на арену, пройти саму арену и покинуть амфитеатр через центральный, главный проход. Окна тюремной части казармы были прорублены лишь с одной стороны здания, во внутренний двор. Во второй половине здания окна имелись с обеих сторон, но на тех, что смотрели на улицы города, были установлены крепкие металлические решетки.

Орка подвели к пустующему лежаку с наброшенным на него тюфяком, набитым соломой. Разомкнули оковы на ногах, освободили одну руку. Вторую руку оставили на длинной цепи, которую прикрепили к металлическому кольцу, висевшему на соседней стене возле небольшого оконного проема. Знаками приказали орку сесть на лежак. Он не сопротивлялся. Покорно уселся на свое место, положив широкие ладони на колени. Через некоторое время ему принесли жидкую похлебку в деревянной миске, небольшой кусок черствого темного хлеба и кружку с водой, поставили еду возле ног. Орк неторопливо поднял миску, взял в руку хлеб. Посмотрел вопросительно на своих охранников, но есть не стал.

– Ты гляди, – сказал один из них, – Он что, ждет, когда мы ему дадим ложку?
<< 1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 >>
На страницу:
11 из 16

Другие электронные книги автора Андрей Витальевич Поздняков