– Приезжай ко мне, Майкл. Приезжай прямо сейчас. Я согрею тебя.
Не отвечая, Ондрада положил трубку на базу. Он уже принял решение и старался больше не думать. Вообще. Путешествие до другой стороны залива заняло у него меньше времени, чем обычно. Хилари ждала его на ступенях своего дома. На ней была накинута шуба из черно-бурой лисы, длинная, до самого пола, но когда женщина, увидев его, повернулась и молча направилась в дом, Майкл заметил, что она босая. В холле Хилари повернулась.
– Я понимаю, что это избитый ход, – она не улыбалась. – Но думаю, что вывести тебя из равновесия он сумеет.
Она распахнула полы шубы, скинула её с плеч. Под шубой на женщине ничего не было, даже белья. Только светилось красивое, здоровое, сильное тело. Майклу потребовалось меньше минуты, чтобы перекинуть добычу через плечо и броситься вверх по лестнице в поисках спальни Хилари. Лоретта Йорк была позабыта.
Глава 19
Она проснулась первой по многолетней привычке вставать на рассвете, чтобы успеть всё. С полным на то основанием Хилари считала себя жадной женщиной. Она хотела иметь всё, что могла иметь, успеть научиться всему и сделать всё в жизни – одним словом, прожить её по максимуму. И жалела лишь об одном – что жизнь ей дана одна, такая короткая…
Слегка потянувшись после пробуждения, всё ещё улыбаясь – ей снились хорошие сны, Хилари повернулась на правый бок. Майкл спал. Лицо его, покрытое короткой, но колючей щетинкой, было спокойно, даже жёсткие складки у губ разгладились. Чуть прикасаясь кончиками пальцев, Хилари погладила его щеку. Она была счастлива его покоем. И ненавидела жизнь, разделившую их навсегда непроходимой баррикадой. Что бы будущее ни принесло им, Майкл всегда будет ей дорог, и как жаль, что им не суждено быть вместе. Её любимый пока не понимает этого, а не зная причин, он становится капризным и несговорчивым. Но что могла она дать ему? Согласиться на его предложение и выйти замуж, а после свадьбы словно бы невзначай сказать: «Ах, да, кажется, я забыла упомянуть, что именно я убила Джеффри и Лоретту, и собираюсь разделаться с твоим последним братом, с Лукасом. Но у меня есть на это веские причины…» Интересно, как долго после такого признания Майкл захочет слушать её? Нет, она понимала, что молодой муж не станет свидетельствовать против неё, но любви в браке не останется. А зачем ей такой брак, для страдания? Нет уж, она не мазохистка. Майкл тихонько вздохнул рядом, положил руку ей на живот.
– Привет, – шепотом проговорил он. – Не спишь?
– Нет, – Хилари улыбнулась, – я даже во сне думаю о работе. Поэтому и замуж не выхожу. Моей семье ничего не достанется. На первом месте – корпорация.
– Дурочка, – голос Майкла звучал ласково. – Что тебе даёт этот твой бизнес? Жертвовать личным счастьем ради денег?
– Работа даёт мне ещё и удовлетворение. А почему ты считаешь, что, если я буду просто матерью и домохозяйкой, это сделает меня счастливой? Некоторые женщины не созданы посвятить себя дому.
– А может, все-таки попытаемся? Ты знаешь, я люблю тебя.
– Как раз в этом я не сомневаюсь. Но в жизни мало романтики. Как бы ни была сильна твоя любовь, со временем ты станешь думать больше о бизнесе, чем о семье. Я буду ждать заверений в любви от тебя, а ты – смотреть на меня и прикидывать, что бы такое придумать, чтобы увеличить прибыли или разделаться с конкурентом. И я начну жалеть о том безумно интересном мире, из которого позволила себя выкинуть ради выражения скуки на твоём лице. Всё кончится очень плохо, поверь мне.
– Ну, не знаю, – Майкл с сомнением пожал плечами. – Говорят, что мужчины не так любят заглядывать в будущее в таких ситуациях. Наверное, ты права. Я-то мечтал о равноправном партнёрстве в браке, а не о жертвах и подчинении. Но если тебе не хочется даже попробовать…
– Я не собираюсь тебя бросать, – заверила Хилари, гладя руками его лицо. – Мы будем вместе – столько, сколько сумеем. Но я не готова пойти на официальные отношения. И вообще, – тон её стал более весёлым, – если ты продолжишь болтать, мы ничего не успеем сделать сегодня. Мне лично нужно быть на работе через два часа.
– Я не согласен потерять это время даром, – Майкл отреагировал так, как она ожидала. И близость доставила удовольствие им обоим.
В девять часов утра Хилари уехала на работу. Майкл Ондрада оставил её дом ещё раньше. В одиннадцать в офис руководителя «Орти инкорпорейтед» принесли огромный букет алых роз, в который была вложена карточка с короткой подписью «От безумно влюблённого». А к полудню Майкл позвонил ей сам.
– Хилари, – голос его звучал сдавленно, – мне нужно тебя увидеть.
– Майкл, – предприняла мягкую попытку умерить его пыл деловая женщина, – прости, но я занята. Приезжай вечером ко мне, я буду рада…
– У меня дурные новости, Хилари, – прервал её Майкл. – Для меня – так чертовски дурные.
– О Лоретте?
– Лоретте? – Майкл нахмурился. – А, нет. То есть мне звонил коронёр Рейнсдау. Он сказал, что в организме Лоретты был обнаружен наркотик. Они не знают, какой именно, но в том, что Лоретта была одурманена, они не сомневаются. Ты понимаешь, это не официальное заключение, следствие будет продолжаться. Но я собирался говорить не об этом. У меня выдалось чрезвычайно напряжённое утро… Но ты права, поговорим после работы. Мне следует кое-что предпринять…
Эта последняя фраза вызвала тревогу у Хилари.
– Нет, если я действительно тебе нужна, я отложу всё и приеду. Минутку, я справлюсь у секретаря… – она вызвала по селектору Перл, не слушая его возражений. И снова взяла трубку. – Я попросила перенести встречу, она не очень важная. Я буду у тебя через полчаса.
Офис «Ондрада Эвиэйшн» с восточной стороны парка Домейн, расположенный рядом с Галереей искусств Нового Южного Уэльса, находился не так уж далеко от её собственного, но движение на улицах было, как обычно, оживлённое, и Хилари Орти появилась в офисе Майкла с пятнадцатиминутным опозданием.
– Прости, такой сумасшедший траффик… – начала она извиняться, но, взглянув на лицо Майкла, остановилась. Её любовник выглядел просто ужасно. Она ещё помнила счастливый вид Майкла утром, после пробуждения, но сейчас ему можно было дать даже больше его тридцати двух лет. На лице Майкла было написано такое отчаяние и ужас, что женщина удивилась, не разглядев на его голове седых волос. Было ясно, как день, что Майкл Ондрада-Йорк только что пережил кошмарное потрясение.
– Майк! – Хилари кинулась к нему. – Господи Иисусе, что случилось?
– Да уж ничего хорошего, это точно, – Майкл криво усмехнулся. – Ты была права, я не имею права даже предлагать тебе какое-то совместное будущее. Не зная того, даже ничего не подозревая, я покрывал чудовище. Я нашёл убийцу твоих родителей, дорогая.
Он грустно улыбнулся, заметив, как мгновенно выпрямилась и напряглась Хилари, сжав ладони в кулаки. Она не произнесла ни слова, только кусала губы, глядя на него.
– Конечно, ты вправе потребовать, чтобы я назвал тебе его имя. Но я не могу этого сделать. Больше того, я собираюсь просить тебя о прощении для него, – он взмахнул рукой, реагируя на возмущение, появившееся в её глазах. – Прости. Эта ситуация убивает и меня. Но пойми, это больной человек, не отвечающий за свои действия. И он уже наказан самим Господом Богов – он потерял брата и сестру совсем недавно, при весьма загадочных обстоятельствах. Ты не считаешь, что Джил и Сайсели отомщены?
– Нет. Нет, пока жив убийца. Кто он?
Майкл в отчаянии помотал головой, взглядом умоляя её понять.
– Я не скажу тебе. Что ты можешь с ним сделать?
– Хочу отправить его навечно в тюрьму.
– Хилари, опомнись – мы живём не в средневековье. Чтобы отправить человека в тюрьму, нужны доказательства.
– Ну так добудь мне их, – любовница криво усмехнулась. – Лучше всего сработает чистосердечное признание.
– Хил, милая, сокровище, – обняв её, Майкл судорожно прижал женщину к себе, – я не могу быть помощником тебе в этом деле.
– Если ты меня любишь…
– Я люблю тебя, – Ондрада умоляюще смотрел на неё, – но не ставь меня перед таким выбором. Этот человек – мой единственный родственник.
– Вот как, – Хилари Орти ослепительно улыбнулась. И задумалась. – Давай прикинем… твои родители умерли, и отчим тоже. Когда у меня был полицейский, ты сказал, что из родных у тебя остались только сводные родственники – два брата и сестра. В то же время мой несчастный жених Линдон оказался твоим братом Джеффри Йорком. И только вчера трагически погибла твоя сестра Лоретта, которую я знала как Клеманс Ласи.
– Я чувствую что-то неправильное в этой её гибели. Не принимала Лолли наркотики, я бы знал. Как будто какой-то таинственный враг преследует и уничтожает Йорков…
– Майкл!
– Пойми, – он оправдывался, – я не подозреваю тебя, Хилари. И вообще никого не подозреваю. Просто странное ощущение. Вот почему я стараюсь сберечь своего последнего родственника. Пойми, он болен, не в состоянии отвечать за свои поступки…
– Это второй брат, да? – перебила его Хилари. – Спасибо. Пусть я ничего не могу ему сделать, но я хотела знать. Я буду молиться о воздаянии…
– Я беспокоюсь за Люка, – задумчиво проговорил Майкл. – Он, конечно, достоин наказания, но я сделаю всё для его защиты. Я собираюсь вывезти его из страны.
– Не рассказывай мне о твоих планах спасения убийцы! – в голосе Хилари звучал гнев.
Майкл не обратил на её слова особого внимания.
– Я предлагал это и Лоретте, но она отказалась. Она боялась тебя…
– Меня? – Хилари удивилась. – А были причины бояться?
– Не знаю, – Ондрада выглядел смертельно усталым. – Но, в конечном счёте, этот страх и довёл её до самоубийства. Если это было самоубийство.