Оценить:
 Рейтинг: 0

Дневники мотоциклиста. Часть Третья

Год написания книги
2007
Теги
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28 >>
На страницу:
12 из 28
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Так заигрались, что позабыли о стремительном беге времени. Мать честна, уж полвторого! Всё, пацаны, ушло наше счастье чёрное, покинула Белоснежка свой тонированный хрустальный ковчег! Можно подумать, и вилок гнутых мы две недели не щупали. Ладно, поехали, лишенцы, хоть жильё продлим.

У рынка предприимчивые водители прогулочных конных экипажей предлагают свои эксклюзивные услуги за 15 кровных. С ума посходили: такси – трёшка в любой конец! Данный грабёж в отношении наших уже видавших виды персон был гневно отвергнут. Но пятнадцать не пятнадцать, а на десяти сошлись. До отеля с ветерком! Или даже так – «Оседлав ветер»! Глядя друг на друга, на свои восторженные, расплывшиеся в счастливой улыбке клоунские физиономии, не смогли сдержать приступа идиотического хохота: как же мало нам для счастья всё-таки нужно. Всего за каких-то 10 рублей покататься на лошадке.

«У пони длинная чёлка из нежного шёлка.
И возит нас пони в такие края,
Где мама каталась, и папа катался,
Когда они были такими как я,
Такими как я…» [142 - Фрагмент стихотворения Юнны Мориц, по которому был снят мультфильм «Пони бегает по кругу» (1974)]

Линкольн. «Чек-аут»

13 980 км пути (2 260 км по Кубе)

Колючий Сахи принёс дурную весть [143 - Крылатая фраза из полнометражного советского мультфильма «Маугли» (1967–1971). Примечательно, что у Киплинга дикобраза звали Икки, а не Сахи]: надо собирать манатки и улепётывать из Линкольна. Но «завуч» обнадёжила:

– Далась вам эта задрипанная гостиница? Кстати, моя «фамилия», между прочим, занимается сдачей кас. Слышали про такие?

– Базаришь!

– Подождите, я сейчас созвонюсь и всё устрою…

Целый фамильный бизнес, оказывается, у нашей училки. О как! А работа в гостинице, выходит, только для прикрытия и заманивания в путы злачного частного сектора. Служебное положение в фамильных целях, так сказать. Да она не просто Матрона, она целая криминальная мамка, получается. А всех покажите! А что, пацаны: жизнь-то этим не кончается, а только налаживается! Сейчас ка-а-ак въедем в лучшие апартаменты во всей Вьехе (а какие ещё могут быть апартаменты у нашей классной дамы и её «фамилии»?). И вот тогда наконец уже займёмся более важными и непристойными делами, давно заждавшимися нас в Плане.

А пока мамка совершает свой судьбоносный звонок, мы сидим в фойе в ожидании счастливого разрешения, и потягиваем мохиту, рекомендованную вчерашним барменом из истории про «коктейль из водки». Неспешно цедим эту ритуальную болтанку со слабо выраженными спиртуозными нотами, утекая вслед за ней по волнам вечной кубинской маньяны. Это какая уже по счёту наша мохита, Отцы?

Гавана Вьеха. В поисках касы, часть вторая

А вот и дедушко, член учительской «фамилии» за собой приглашает. Пришвартовываемся в предвкушении у заветного «синего якоря» (знак касы партикулярэ). Но мест почему-то для нас нет. Вот сейчас не поняли: как это «мест нет»? А «фамилия»? Или в картеле есть и другие плацкарты? Но дед старый партизан, слова не вытянешь, зовёт дальше. И тут до нас смутно начинает доходить, что… никаких апартаментов у «фамилии» нет: ни лучших, ни приемлемых, ни даже в сандалии насранных. Никаких! И просто эта русскоязычная манда, прастихосподя, решила дать своему престарелому родственнику подзаработать на «кроликах». Но мы-то уже тёртые. И потери при разводе свели к допустимому минимуму. И получит деда и его «фамилия» от нас сполна.

Но деваться некуда, искать абитасьон надо хоть с дедом, хоть без. Пусть будет с дедом. Без деда вчера уже пробовали – по уши. На третьей уже точке я говорю Боббе (сегодня мы с ним на рейде барражируем):

– Я могу с пьяных шар и ошибиться, но мы вчера здесь с Марком уже были, кажется… – (дед орёт какую-то Марицу, та спускается…) – Отец, это какое-то запойное дежавю (возвращаюсь, бросаю пить!), но я её откуда-то знаю, хоть и не встречал прежде. Правда, красивая? Такая пухляшка!

Поднимаемся в касу. Навстречу мужик… ну, «халва» Аллаху, теперь понятно: это тот вчерашний отщепенец, который на балконе Марика укатывал, что на одной кровати двум здоровым во всех смыслах мужикам не тесно. В то время, как я его свадебную фотку рассматривал. А это и есть та самая «царевна Будур» [144 - Персонаж сказок сборника «Тысяча и одна ночь», в том числе повести о царе Шахрамане и рассказа про Ала Ад-дина и волшебный светильник. Вторая сказка, более известная как «Волшебная лампа Аладдина» – одна из самых популярных в сборнике, неоднократно переиздавалась отдельно, а также была экранизирована в 1966 году], моя вчерашняя муза Хаямовская. Увидев меня, не в царевну субтильный му?жик (ударение на первый слог) с лица спал. Видно вспомнил, как мы ему вчера у виска пальцем крутили и идиотом обзывали. Да и для нас эта встреча стала последней каплей:

– Царевна, ты прекрасна, спору нет [145 - Отсылка к Сказке о мёртвой царевне и о семи богатырях А. С. Пушкина:Ты прекрасна, спору нет;Но царевна всех милее,Всех румяней и белее.]. Но на фото твоих жиров не видно было. И муж у тебя идиот (это мы ещё вчера ему сказали). А вот мы уже давно не идиоты! И ты, деда, иди-ка лучше подобру к своей «фамилии» и передай, чтоб на наши глаза больше не попадались! Вот такое вам наше крайнее «пэрдоньте» будет! [146 - Отсылка к реплике капитана Жеглова из фильма «Место встречи изменить нельзя»:«Вот такой у меня с тобой разговор выйдет!»]

«И скажи своим: кто Брата тронет – убью!» [147 - Цитата из криминального боевика Алексея Балабанова «Брат»]

«Линкольн» зачёркиваем, пишем «Лидо»

13 982 км пути (2 262 км по Кубе)

Возвращаемся в отель. Искры грозовые по телу так и проскакивают. Аж озоном в воздухе потянуло. И того и гляди, снизойдёт сейчас на кого-нибудь праведный «благодатный огонь». Директриса разочарованно воротит нос. Понятно: её «фамилия» недополучила по облигациям алеманского займа [148 - Очередная отсылка к роману «Двенадцать стульев»: к моменту поездки героев на агитпароходе, призывавшем граждан приобретать облигации госзайма]. Но тут вторая тётенька за стойкой тихо, по-заговорщицки, в обход ушей напарницы:

– Тут за углом точно такая же гостиница есть…

– Ты скажи где, тётя, мы сходим.

(Пусть только заикнутся про выселение, пока мы не определимся)

– Да я сама сейчас туда позвоню и всё устрою…

(Опять развод? Да когда же они, наконец, угомонятся?)

Но нет: не далее пяти минут ходьбы действительно стоит отель «Лидо» (Consulado 210) той же бюджет-системы: 2 номера по 45 в сутки, с завтраком. И назавтра перебраться в один трёхместный за 60. Даже гостевые от Линкольна подошли: «Линкольн» зачеркнуто и от руки вписано «Лидо». А точно трёхместный до завтра не уйдёт? Не получится очередной «фамилии», как нынче в Линкольне? Знаем мы вашу «фамилию». У вас вся Куба – одна сплошная «фамилия» [149 - Отсылка к строчке песни группы Запрещённые барабанщики «Куба рядом»:И бомбой взорвётся румбаОт Бреста до Магадана.И будет такая Куба –Одна сплошная Гавана!В свою очередь Запрещённые барабанщики ссылаются на песню ВИА Пламя «Это говорим мы» со строчкой «Куба далека, Куба рядом»]!

Гавана Вьеха. По следам былых сражений

13 982 км пути (2 262 км по Кубе)

На вселении Падрэ Бобба в очередной раз сыграл в лотерею с нашими паспортами: на этот раз и мне выпал черёд быть оруженосцем при нашем Великом магистре «Девочка-С-Пальцем-Во-Рту» Боббо. Обустройство, чистка пёрышек и горла на новом месте. Плюс закрепляющая. И выход в город №27.

Опять Арбат и снова «Город Мастеров». Тот, где кастаньеты за грабительские 8 куков мне в первые дни впарили. Но в этот раз приглянулась мне одна точёная смуглая женская фигурка. Правда, из дерева (про настоящие живые кубинские фигурки как всегда молчу, стиснув зубы). А рядом с ней и другая: побольше и ещё смачней чурочка. Феерия женских форм. Стал торговаться. Если возьму обе, скидка выйдет, Михалыч [150 - Двойная отсылка. Первая к цитате из романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита»: «Покайся, Иваныч! Тебе скидка выйдет!». Вторая – к скетч-циклу из комедийного ТВ-шоу «Наша Раша» про Ивана Дулина, первого в мире рабочего-фрезеровщика нетрадиционной сексуальной ориентации с Челябинского труболитейного завода. Многие сквозные фразы из шоу, в том числе «Вон оно чё, Михалыч» и «челябинские мужики настолько суровы…» моментально ушли в народ]. Долго рядился: уходил, возвращался («Вот смотри, топ-топ-топ… ухожу»). Взывал ко всем Гермесам и Дионисам [151 - Гермес – древнегреческий бог торговли, Дионис – бог праздного веселья и распутства]. Да, видно, придётся обе бабы с собой брать (всё ж не коровы, чай из дому не выгонят). Но торговаться с кубиносами – свои азиатские корни не уважать.

Отцы ухмыляются:

– Настал твой звёздный час, придурок [152 - Отсылка к реплике из комедии Гайдая «Кавказская пленница»: «Эй ты, придурок! Иди сюда!»]. Говори уже своё глупое «ЭСО И ЭСО».

– Не я сказал – вы сказали. И да будет так [153 - Отсылка к словам Иисуса Христа «ты сказал» (в смысле «не я, ты сам подтверждаешь истину»), а также к сакральному для многих религий восклицанию «Аминь!» (Амен, Аум), означающему «Да будет так!»]! – и уже торговцу: – Мне ЭСО И ЭСО, пор фавор!

Беглое отступление

На второй же день приезда в наш суровый сибирский край трескучих морозов и нулевой влажности старшая из «сестёр» стала в буквальном смысле трещать по швам: дерево не выдержало и лопнуло прямо по точёной спине и налитой попке. А если бы я настоящую чику домой привёз? Чтобы бы с ней сталось? От климата сурового и жён, по голове трескучих. «Сиберия – фрио!»

Променад по Прадо (или уже парад-дефиле?). Собрали за время прогулки кучу визиток от зазывал: «Сала де Фиеста (Консумо)», «Дон Лоренцо, ресторан-бар. Камида интернациональ и криола», «Ранчо Кокито – Астуриана»… (Это на что это они опять намекают? Кого это Дон Лоренцо собрался консумэ астурианить в Ранчо Кокито?) И очередной знак свыше: где-то на перекрёстке стоит молодая кубинская козочка в ярко жёлтой майке. Сзади ярко зелёный номер и надпись «Алемания». (Это на что это они, гадины, постоянно намекают? Что за поросячий подтекст?)[154 - Очередные отсылки к поэме «Москва – Петушки»]

Идём по памятным местам. Смотрите, падры, где-то в той стороне в прошлый раз пообедали в подворотне аж за 70 куков. На троих. Вот же алеманы мы были! Как же давно это было. И как будто не с нами. А вот и памятный прилавок – «кафе Оазис» (ну вы помните), и итальянский ресторан, где нас «Памела» подцепила. Чудно, но это уже воспоминания. Кажется, будто с тех пор уже целая жизнь пролетела… да и есть уже как-то хочется. А не поесть ли нам, Досточтимые Кроты [155 - Состоятельные кроты – персонажи полнометражного советского мультфильма «Дюймовочка» (1964), снятого по известной сказке Г. Х. Андерсена. Сатирический образ важных скупых буржуинов. Примечательно, что в сказке этих персонажей нет. Также на примере фразы «Досточтимые/достопочтенные кроты» можно проследить эффект Манделы – феномен устойчивой в массовом сознании информации, не имевшей места в реальности, психологический эффект ложной коллективной памяти]?

А на другой стороне Прады рассадник алеманский: отели, «Берёзки», пассажи. И рестораны! Мы, умудрённые, сперва «ля карту» у привратника требуем, памятуя, что для алеманов-лошков у них несколько меню с разными ценами припасено. Какая нынче наша «ла карта»? Для «двухнедельных» номер четыре? Цены на входе не пугают, проверим внутри? Нас ведь уже не так просто развести: ежели что не по нам, развернёмся и «адьос, амигос». Мы ведь всё можем, когда захотим. И именно сейчас как раз и хотим. И мы вам давно уже не «эсо и эсо», что боязливо проходили мимо две недели назад.

Поели стандартно и, на удивление, без развода: сытно и по алеманским меркам недорого: рублей по 12. Можем, когда захотим! Зачем только Марику коньяк понадобился? Это на родине-то рона!

Гавана Вьеха. «Купи коробку»

13 984 км пути (2 264 км по Кубе)

И снова через Арбат, как контрольную точку привязки к местности, до Лидо – подготовиться к вечернему марш-броску и «навести мушку». То есть сперва пополнить запасы рона, а затем их же и опустошить. Возле алкомаркета пристал к нам один докучливый френд. Как всегда с пачкой молочной смеси. Стандартная, как мы поняли, разводка из серии «купи кирпич», но со столичным изыском. Но мы же по-испански не в зуб, потому смысл притязаний так и остался в глубоком ромовом тумане.

Френд просочился за нами в «Берёзку», ещё и подельницу с собой протащил. Призванную, видимо, сыграть роль особо нуждающейся в коробках из под молочной смеси, судя по тому, как рьяно этот гад потрясал картонной упаковкой прямо перед самыми нашими носами. Чуть на прилавок, сволочь, не влез, пытаясь встрять между нами и продавщицей с комментариями типа «и коробку ещё в заказ включи, я уже обо всём с ними договорился». И когда он критически влез в личное пространство, мы с Лео, уже порядком затраханные его назойливостью, синхронно обернулись и, как по команде, в унисон процедили ледяным тоном:

– Ты-русский-учил-сука?

– Неа…

– ИДИНАХ!!!!!!.. !!!.. !!.. !..

Рык наш был столь ужасен, что эхо его ещё некоторое время гулко билось о кафельные стены и отдавалось звоном в канделябрах. А застывший соляным столпом френд, я уверен, конкретно ОБОСРАЛСЯ. Да и кто на его месте не обосрался бы? Подруга его мгновенно канула, откуда и нарисовалась. А этот, ещё секунду назад активно брызжущий слюнями прямо в лицо товарищ, разом обмяк, пожух и бесследно растворился в эфире, словно и не было. Бормоча под нос что-то уже едва различимое и угасающее. Думаю, случайные свидетели инцидента тоже испытали не лучшие мгновения своей жизни: некоторые особо впечатлительные не сговариваясь потянулись вереницей к выходу, кургузо расставляя ноги.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ... 28 >>
На страницу:
12 из 28

Другие электронные книги автора Бадди Фазуллин