Оценить:
 Рейтинг: 0

Сага о чужаках: сказ о мудром короле и о брате его – Мучителе

Год написания книги
2021
Теги
1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Сага о чужаках: сказ о мудром короле и о брате его – Мучителе
Береника

В фамильном поместье для меня никогда не было уголка. Презираемый собственным отцом я ощущал себя чужаком и уж точно не думал, что могу быть героем.

Но, по воле судьбы, я, мои братья и сестра оказались в мире, где я смог узнать вкус свободной жизни. В мире, который находится под угрозой. И я, черти вас дерите, могу его спасти! Жаль, что мой брат Ричи не разделяет моего восторга и только и думает о возвращении домой. Что ж, придётся его разочаровать – я не планирую возвращаться. Я останусь здесь. И остановить меня может лишь смерть.

Береника

Сага о чужаках: сказ о мудром короле и о брате его – Мучителе

Глава 1. Сказ о таинственной молнии

Утренний английский лес, прилегающий к территории поместья семьи М, обыкновенно встречал играющих детей прохладой. Как любили эти детишки прятаться в том лесу, бегать по свежей траве, лежать на мягких полянах и рассматривать облака на предмет каких-либо знакомых очертаний. Даже сумрак, опускающийся на лес в компании тумана, не пугал отважных ребят М. Из четверых наследников отцовской бизнесимперии была только одна трусишка. Ее звали Элизабет. Долгожданная красавица-дочь, появившаяся в семье вслед за тремя братьями. Как и полагается истиной леди, она не спешила идти на источник странного и подозрительного звука, не жаждала проверять точно ли нора, которую нашли братья, принадлежит волкам. Больше всех свою безопасность Элизабет доверяла самому старшему из своих братьев, но это, впрочем, легко объяснимо: Ричард М. меньше чем через год шагнет в свое совершеннолетие. А в столь юном возрасте, в каком находится его сестра (а ей вот-вот стукнет двенадцать!), совершенно точно кажется, что совершеннолетие равно самостоятельности. Но кто из нас не заблуждался на этот счет?!

В этот раз лес встретил детей рано. Даже охрана еще не успела заступить на пост после ночного наблюдения за садом и двором поместья через камеры. Значит, примерно в пять утра Ричард и его брат – Джейсон тихонько прокрадывались в спальни младших детей. Братья выглядели совершенно по-разному, начиная от одежды и заканчивая чертами лиц. Большие темные глаза Ричарда, прикрытые нависающими черными бровями, источали уверенность и рассказывали о каком-то пережитом опыте. Его челюсть была по-настоящему мужественной, и уже в неполные восемнадцать лет, представляла собой четкие квадратные формы, на которых пробивалась едва заметная щетина, которую старший сын семьи М. старательно сбривал каждое утро. На его атлетических ногах были темные брюки, в которых этим же утром парень отправится в школу, на торсе была светлая рубашка, поверх которой было надето светло-коричневое классическое пальто. Его брат, с которым он пересекся в коридоре, выглядел во многом неряшливее: темные джинсы, болтающиеся на тонких ногах, удобные кроссовки и черная куртка. Может, одежда и не подчеркивала в Джейсоне аристократическую кровь или утонченный вкус, зато говорила о его простоте и скромности. Голубые глаза прекрасно гармонировали с бледной кожей, а вьющиеся локоны золотистых волос выдавали в нем романтика, которым Джей боялся прослыть больше всего. Худощавая фигура не так привлекала сверстниц, как подтянутое тело его старшего брата, однако Джей всегда «цеплял» бунтарским нравом и легким безразличием к правилам.

Когда Ричард и Джейсон столкнулись в коридоре, они оба приложили указательные пальцы к губам, призывая друг друга к тишине. Ричард, конечно, решил помочь со сборами сестре. А вот Джейсон тихонько открыл дверь младшего брата – Уильяма. Комната встретила его темнотой, потому первым делом второй по старшинству брат прошел к светильнику, стоящему на прикроватной тумбе. Вот только рюкзак, брошенный по центру спальни, заставил Джейсона не просто идти к настольной лампе, а прыгать на одной ноге, перечисляя в голове те слова, которым не место в детской спальне. Какие же тяжелые бывают книжки! Уильям, третий по старшинству ребенок семьи М., не славился любовью к порядку, да и как любой тринадцатилетний мальчишка, не придавал значения ничему, кроме приключений и развлечений. Его уютную, несколько запыленную спальню, озарил приятный теплый свет от желтой лампы в виде робота, заботливо включенной Джейсоном. Теперь один из старших братьев Уильяма отчетливо видел его спящее лицо. Многочисленные родственники всегда поражались схожести Уильяма и Ричарда по внешности, и схожести Уильяма и Джейсона по «разбойничьему» нраву.

– Уилл, – позвал тихонько Джей, тормоша брата за плечо. Вдруг в нос ударил странный запах. Какое-то время брат даже раздумывал: стоит ли искать его источник. Решил, что однозначно стоит. И резким рывком он дернул одеяло на себя. Уильям повернулся на бок, что-то бормоча, и его брат мог бы расслышать что-то в этом бормотании, однако ему помешал хруст пачек с недоеденными чипсами, раскиданными по простыни. Картина была настолько уморительной, что Джейсон широко улыбнулся, вновь тормоша брата.

– Уильям, хитрый ты жук! Вставай, давай.

Пока младший вытирал щеку от слюней, которые намочили ему половину подушки, а та в свою очередь половину его щеки, старший открыл его шкаф и принялся искать подходящую одежду.

– Может, я сразу в форме пойду, чтобы потом не переодеваться? – зевая, спросил Уилл, почесывая затылок. Он не знал, что задумали Джейсон и Ричард, но столь ранние подъемы не были чем-то новым в семье. Раз в неделю, а бывало и чаще, старшие братья натыкались в лесу на какие-то невероятные вещи: следы инопланетян, колдовские алтари, зарытые сокровища. И они, несомненно, будили младших, чтобы вместе с ними разгадать тайны и найти ответы. Последний раз ребята стали свидетелями инопланетной высадки. Конечно, инопланетян, они не видели, но точно слышали шум двигателя их летающей тарелки, когда они покидали Землю.

– Ну, уж нет, – усмехнулся в ответ Джейсон, продолжая перебирать вещи в шкафу брата, – с твоей тягой к свинячеству, от пиджака твоей мальчишеской академии не останется и нашивки.

Он бросил брату джинсы и теплую кофту. Уильям лениво принялся натягивать вещи на себя, пока Джей пошел собирать с простыни пачки из-под чипсов, пока никто из прислуги не рассказал отцу.

За стенкой послышался приглушенный девчачий крик. Ричард произнес слово «извини» раз семь подряд. Но Элизабет уже была на грани слез. Брат решил ей помочь и причесать волосы, пока она сонно натягивала колготки, однако зацепил их расческой и больно потянул, чем и вызвал этот опасный вскрик. Если кто-то заметит, что дети не спят, приключения не будет.

Рич подвел сестру к огромному зеркалу, в которое улыбнулся ей. Но она лишь посмотрела на него слезящимися глазами и солгала: «Красиво». В отражении вместе с высоким и статным братом стояла девочка одиннадцати лет. У нее были светлые волосы, которые Ричард заплел в два неровных хвостика. Мало того, что это было отнюдь не модным, так они еще и оказались не прочесанными. Элизабет смотрела на свой наряд, элегантность которого совершенно точно уничтожалась безобразием на голове. Увы, избавиться от этой прически, девочка не смела, так как не хотела обижать брата и обесценивать его старания. Два голубых больших глаза уставились на дверь, в которой появился Джейсон. Он всегда заходил в комнаты братьев и сестры с какой-то дерзостью и наглостью, стучался он крайне редко. За ним зашел Уильям, пытающийся попасть рукой в рукав теплой яркой куртки. Джей улыбнулся и подошел к сестре, любопытно глядя на старшего брата, но обращаясь к девочке.

– Ты чего плачешь?

– Все хорошо, – сказала Лиза и расплакалась сильнее, утыкаясь личиком в грудь брату.

– Да, эти хвостики ни к черту, – подвел итог своей работы Ричи, помогая Уильяму, наконец, вставить руку в куртку.

– Давай я заплету тебя, – предложил Джей, стараясь оторвать сестру от себя, но она крепко в него вцепилась и отрицательно помотала головой.

– Рич старался. Не нужно.

– Родная, ничего страшного, – улыбнулся старший брат и погладил Лизу по голове, – Давай Джей заплетет тебя, и пойдем быстрее к странному огню в лесу. Пока никто не проснулся.

Утренний лес, прилегающий к территории поместья семьи М, обыкновенно встречал играющих детей прохладой. Время, проведенное здесь, стоило ранних подъемов, чуть замерших пальцев и уставших ног. В этом лесу дети семьи М. по-настоящему наслаждались чувствами и узнавали истинный смысл слова «семья». Лес служил полем боя для игры в войну, служил лучшей ареной для салочек и удачным местом для пряток. А, кроме того, магия леса, благодаря которой старшие братья то и дело натыкались на разного рода необъяснимые загадки, возбуждала в детях истинный авантюризм и развивала любовь к приключениям. Увы, скоро эта идиллия и лесная беготня закончится: Ричард уже мысленно паковал чемодан и уезжал в лучший университет Англии. Младшие ребята не понимают, насколько быстро он повзрослеет, живя в общежитии, насколько быстро он отдалится от них. Джейсон – единственный, кто осознавал всю трагедию отъезда брата, во многом еще и благодаря тому, что и самому ему придется съехать из поместья.

Все четверо ребят бежали по влажной от росы траве, перемешанной с опавшими сухими листьями, хрустящими под ногами. Джейсон, как и всегда, бежал первым: в скорости ему равных не было, ни в семье, ни в школе. Ричард отставал от него на пару метров, то и дело ему приходилось оборачиваться к младшим. Ребята бежали к дереву-ориентиру, так они прозвали толстый старинный дуб, на ветви которого висела красная рубашка. Холод и сырость превратили ее в черные лохмотья, но детей семьи М. это не смущало, они с радостью выдумывали истории о том, как она здесь очутилась.

Ломая ветки под ногами, Ричард мчал за братом, стараясь его опередить. Нет, не жажда победы заставляла его делать это, а лишь желание сделать победу Джейсона значимой. Ведь победа имеет ценность лишь тогда, когда она досталась тебе не просто так.

– Смотрите! – крик Элизабет сзади заставил братьев сначала сбавить скорость, а затем и остановиться. Оба повернулись, стараясь привести дыхание в порядок. Девочка стояла на неблизком расстоянии, пришлось бегом к ней вернуться. Все это время сестренка указывала пальцем в сторону. Действительно, как это они не заметили?! Метрах в двадцати от них на залитой ночным туманом полянке стояла обычная зеленая палатка. Перед ней располагалось небольшое кострище.

– Что это? – спросил Джейсон, уже решительно движущийся к чужому подозрительному ночлегу. Эта часть леса принадлежит их семье и считается частью поместья, потому довольно странно было видеть чужаков на территории. Уильям, совершенно не испытывая чувства страха рядом со старшими, поспешил за Джейсоном. Рич остался с Элизабет, прекрасно понимая, что никуда она не двинется, пока ребята не проверят место на безопасность. Маленькая трусишка.

Обладая невероятными навыками по исследованию местности, Джей поднес руку над кострищем, и жар коснулся его ладони. Догорел не так давно. Тогда Джей посмотрел на младшего и прислонил палец к губам, медленно выпрямляясь и подходя к палатке. Молния на входе была не закрыта. Парень посмотрел на Рича и жестом попросил у него фонарик. Пришлось Элизабет рискнуть и подойти к еще не обследованной палатке, не оставаться же одной на таком расстоянии от братьев. Рич протянул Джею фонарик и снова взял Лизу за руку. Все внимательно смотрели на то, как смело Джейсон резким движением раскрывает палатку и светит фонариком внутрь. Кажется, у младших сердца перестали биться в этот момент от волнения. Уильям наклонился, заглядывая внутрь палатки вместе с Джейсоном, а хватка Элизабет стала крепче.

– Пусто, – подвел итог Джей, поворачиваясь к Ричарду. Тот осмотрелся по сторонам. Лес был пуст. Рядом никого. Радостный Уильям уже полез в палатку искать какие-нибудь улики, которые могли бы указать на их таинственного гостя. Воодушевление мелькнуло и в глазах Элизабет. Она отпустила руку старшего брата и побежала в палатку за Уиллом.

– Кто мог забраться сюда? – спросил обеспокоенно Рич, присаживаясь у кострища и поднося над ним ладони, согреваясь.

– И зачем? – продолжил Джейсон, доставая сигарету.

– Даже не думай, – предупредил его старший брат, даже не поворачиваясь к Джею, – Трави себя не в моем присутствии.

– Ты не можешь мне запрещать, брат.

– Нет, – пожал плечами Рич, потирая ладони. Он обернулся и посмотрел вверх, на стоящего с сигаретой в руках брата, – Но могу попросить. Пожалуйста, не кури в моем присутствии. Я ненавижу, когда ты это делаешь.

Джейсон хотел ответить что-то еще, но из палатки выполз счастливый Уильям, сжимающий в руках листки. На его лице сияли такие эмоции, что лица старших озарили довольные улыбки.

– Глядите! – Уилл поднял листки вверх и посмотрел на братьев, как бы любопытствуя «Ну как я?».

– Это я нашла, – поспешила отобрать свои лавры Элизабет, вылезая на четвереньках из палатки, вставая и отряхивая руки, – Отдай Ричу, ты и читать то не умеешь.

– Умею! Иначе как бы я узнал, что ты хочешь поцеловаться со Стивеном?!

– Ты читал мой дневник?! – кажется, сестра покраснела от злости. Она шлепнула рукой по плечу брата, но их потасовку прекратил Джейсон.

– Давай сюда уже, – усмехнулся он, отбирая у брата листочки.

– Что там? – спросил Рич, вставая с корточек и внимательно глядя на брата.

– Хммм… – задумчиво протянул паренек, – Это страница из личного дневника охотника за сокровищами. Он исследовал нашу местность, говорит, что здесь зарыт огромный клад. И что это что-то магическое! Амулеты силы. Они равны природным стихиям. Четырем.

– Вау! – одновременно крикнули младшие, их глаза загорелись. Ричард улыбнулся, глядя на них, затем отвел взгляд в сторону.

– Но… о, боже, – продолжил бегать глазами по листку Джейсон, – Но за ним кто-то следил. Кто-то защищает сокровище. В одиночку этого защитника не одолеть. И потому искатель был вынужден уйти с пустыми руками.

– Ребята, – позвал Ричард, заглядывая в палатку. Он достал оттуда листок с картой и стал им размахивать над головой Элизабет, – Как думаете, нам хватит сил побороть защитника?

– Да! – закричали младшие, которые не сомневались в могучей силе своих старших братьев. Они уже разглядывали карту, пока Рич и Джей переглянулись и мило улыбнулись друг другу.

Уильям и Элизабет крутили карту, пытаясь понять, куда им идти. Старшие подключились, и с таким подкреплением работа по чтению карты пошла быстрее. Решили идти к дереву-ориентиру, которое и в карте имело свое обозначение.

– Черт подери! Лиза, осторожнее! – крикнул Джейсон и притянул сестру к себе, – Это защитник! Бежим!

Ребята побежали к дереву. Элизабет завизжала: «Он сзади!», Уилл закричал. Джейсон не смог сдержать смех. Детское воображение не имеет предела. Стоит раз упомянуть монстра, и дети непременно его видят.
1 2 3 4 5 ... 14 >>
На страницу:
1 из 14