Оценить:
 Рейтинг: 0

Рождественский кинжал

Год написания книги
1941
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76 >>
На страницу:
20 из 76
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Стивен не ответил ей. Ироничность сменилась напряженностью, и даже глупость Валерии не смогла вызвать знакомого насмешливого выражения на его лице. Отвечать пришлось Ройдону.

– Я был бы рад отвезти вас домой, – сказал драматург. – Я вижу, вы из тех легко возбудимых натур, которые обладают повышенно острой чувствительностью.

– Да, мама говорит, что я живу просто на нервах.

– В твоем бесчувственном туловище нет ни единого нерва, – сокрушительно произнесла Паула.

Валерию никогда в жизни так не оскорбляли. Она багрово покраснела, глаза у нее засверкали, казалось, общее напряжение выльется во взаимные оскорбления.

Вошел Старри, объявляя, что ужин подан. Ссора не состоялась. В подавленном молчании гости покойного Натаниеля вышли из комнаты.

Старри убрал приборы с места Натаниеля во главе стола. Эта пустота бросилась в глаза всем присутствующим, внезапно и непроизвольно напомнив всем о смерти хозяина и вдохновив Джозефа на новую тираду:

– Странно и печально будет мне видеть, как другой займет место Ната. Это случится, я знаю, мне надо мужественно смириться с этим, но я рад, что хотя бы в этот вечер я вижу лишь пустой его стул.

Этот краткий монолог не требовал комментариев. Но если кто и мог что-либо сказать, подумала Матильда, то только Стивен. Почти ожидая, что он буркнет что-нибудь неподобающее, она посмотрела на него через стол. Морщины у его рта сказали ей, что бестактность этого замечания не прошла для него незамеченной, но он ничем больше не показал, что слышал Джозефа.

Джозеф прошептал:

– Помоги мне, Тильда! Мы должны вести себя естественно! Нельзя допускать, чтобы этот ужас овладел нами!

Матильда не могла даже представить себе, чего он ждал от нее. Попытки завязать разговор, не касающийся смерти Натаниеля, покажутся вызывающими и закончатся неудачей. И она приступила к супу, не обращая внимания на Джозефа.

Валерия, немедленно став еще более чувствительной, отказалась от супа и сказала, что это ужасно – сидеть здесь и поглощать пищу в то время, как мистер Хериард, мертвый, лежит наверху.

– Ты не ешь суп, потому что считаешь, это повредит твоей фигуре. Ты сама говорила об этом, – сказала Паула.

– Некоторые слишком верят в диету, – внезапно заметила Мод. – Это хорошо, хотя сама я никогда не испытывала трудностей с пищеварением. Но Джозефу надо быть более осторожным. Ему противопоказана тяжелая пища...

Старри, который совещался в дверях с лакеем, подошел к Джозефу, наклонился к его плечу и зловеще пробормотал:

– Доктор Стоук, сэр.

Джозеф подался вперед:

– Стивен, мальчик мой! Доктор!

– Вам надо провести его наверх, – сказал Стивен.

– Ты не хочешь присутствовать? Ты вправе там находиться.

– Спасибо, но не во время ужина.

Джозеф отставил стул и поднялся, пытаясь, как должны были почувствовать все, любезно улыбнуться.

– Как хочешь, старина. Я понимаю.

– Хочется верить.

– Тише! Не надо горьких слов! – скорбно поджал губы Джозеф и вышел из комнаты.

Он встретил доктора в холле. Тот отдавал пальто и шляпу лакею.

– Стоук! – крикнул Джозеф. – Вы знаете, почему мы вас вызвали? Мне не надо объяснять вам?

– Слуга Хериарда сказал мне, что произошел несчастный случай, – ответил доктор. Он, прищурившись, посмотрел на Джозефа: – Надеюсь, ничего серьезного?

Джозеф сделал беспомощный жест.

– Он просто мертвый...

– Мертвый? – доктор был явно поражен. – О боже, что случилось?

– Ужасное дело, Стоук, – передернулся Джозеф. – Я проведу вас к Нату.

– Он в своей комнате? – Доктор взялся за чемоданчик.

Доктор был сильным, энергичным мужчиной и взбежал по лестнице раньше Джозефа. Перед дверью Наганиеля на стуле сидел Форд. Доктор, нахмурившись, глянул на лакея и прошел в комнату. Увидев позу, в которой лежал Натаниель, он быстро подошел к нему и опустился на колени.

Самый краткий осмотр убедил его в смерти пациента. Подняв глаза на вошедшего следом Джозефа, он отрывисто спросил:

– Лакей сообщил, что произошел несчастный случай. Что случилось?

Джозеф отвел глаза от тела Натаниеля и тихо сказал:

– Посмотрите на спину, Стоук!

Доктор быстро перевел взгляд на убитого. Стивен оставил Натаниеля почти в той же позе, в которой нашел его, – он лежал на левом боку, в пиджаке видна была небольшая кровавая дыра.

Последовало короткое молчание. Джозеф повернулся спиной к доктору и смотрел на затухающий огонь в камине.

Доктор поднялся с колен.

– Думаю, вы понимаете, что это убийство? Джозеф кивнул.

– Надо немедленно поставить в известность полицию.

– Уже. Они должны приехать с минуты на минуту.

– Я подожду их.

– Какое страшное потрясение! – Джозеф закрыл лицо руками.

Доктор согласился. Казалось, он тоже пережил шок.

– Наверное, вы не знаете кто?.. – спросил он, оставив фразу незаконченной.

Джозеф покачал головой.
<< 1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 76 >>
На страницу:
20 из 76